[{"data":1,"prerenderedAt":688},["ShallowReactive",2],{"i-lucide:chevron-down":3,"i-lucide:graduation-cap":8,"i-lucide:list-ordered":10,"i-lucide:book-open":12,"i-lucide:type":14,"i-lucide:languages":16,"i-lucide:layers":18,"i-lucide:menu":20,"i-lucide:house":22,"i-lucide:chevron-right":24,"i-lucide:library-big":26,"i-lucide:book-open-text":28,"i-lucide:case-sensitive":30,"grammar-french-advanced":32,"grammar-verbs-french-advanced":671,"i-lucide:download":672,"i-lucide:pencil-line":674,"i-lucide:image":676,"i-lucide:file-text":678,"i-simple-icons:mastodon":680,"i-simple-icons:bluesky":682,"i-simple-icons:x":684,"i-simple-icons:linkedin":686},{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":7},0,24,false,"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m6 9l6 6l6-6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M21.42 10.922a1 1 0 0 0-.019-1.838L12.83 5.18a2 2 0 0 0-1.66 0L2.6 9.08a1 1 0 0 0 0 1.832l8.57 3.908a2 2 0 0 0 1.66 0zM22 10v6\"\u002F>\u003Cpath d=\"M6 12.5V16a6 3 0 0 0 12 0v-3.5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":11},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M11 5h10m-10 7h10m-10 7h10M4 4h1v5M4 9h2m.5 11H3.4c0-1 2.6-1.925 2.6-3.5a1.5 1.5 0 0 0-2.6-1.02\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":13},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 7v14m-9-3a1 1 0 0 1-1-1V4a1 1 0 0 1 1-1h5a4 4 0 0 1 4 4a4 4 0 0 1 4-4h5a1 1 0 0 1 1 1v13a1 1 0 0 1-1 1h-6a3 3 0 0 0-3 3a3 3 0 0 0-3-3z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":15},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 4v16M4 7V5a1 1 0 0 1 1-1h14a1 1 0 0 1 1 1v2M9 20h6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":17},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m5 8l6 6m-7 0l6-6l2-3M2 5h12M7 2h1m14 20l-5-10l-5 10m2-4h6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":19},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M12.83 2.18a2 2 0 0 0-1.66 0L2.6 6.08a1 1 0 0 0 0 1.83l8.58 3.91a2 2 0 0 0 1.66 0l8.58-3.9a1 1 0 0 0 0-1.83z\"\u002F>\u003Cpath d=\"M2 12a1 1 0 0 0 .58.91l8.6 3.91a2 2 0 0 0 1.65 0l8.58-3.9A1 1 0 0 0 22 12\"\u002F>\u003Cpath d=\"M2 17a1 1 0 0 0 .58.91l8.6 3.91a2 2 0 0 0 1.65 0l8.58-3.9A1 1 0 0 0 22 17\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":21},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M4 5h16M4 12h16M4 19h16\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":23},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M15 21v-8a1 1 0 0 0-1-1h-4a1 1 0 0 0-1 1v8\"\u002F>\u003Cpath d=\"M3 10a2 2 0 0 1 .709-1.528l7-6a2 2 0 0 1 2.582 0l7 6A2 2 0 0 1 21 10v9a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2z\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":25},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m9 18l6-6l-6-6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":27},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Crect width=\"8\" height=\"18\" x=\"3\" y=\"3\" rx=\"1\"\u002F>\u003Cpath d=\"M7 3v18m13.4-2.1c.2.5-.1 1.1-.6 1.3l-1.9.7c-.5.2-1.1-.1-1.3-.6L11.1 5.1c-.2-.5.1-1.1.6-1.3l1.9-.7c.5-.2 1.1.1 1.3.6Z\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":29},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 7v14m4-9h2m-2-4h2M3 18a1 1 0 0 1-1-1V4a1 1 0 0 1 1-1h5a4 4 0 0 1 4 4a4 4 0 0 1 4-4h5a1 1 0 0 1 1 1v13a1 1 0 0 1-1 1h-6a3 3 0 0 0-3 3a3 3 0 0 0-3-3zm3-6h2M6 8h2\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":31},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"m2 16l4.039-9.69a.5.5 0 0 1 .923 0L11 16m11-7v7M3.304 13h6.392\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"18.5\" cy=\"12.5\" r=\"3.5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"id":33,"title":34,"author":35,"body":36,"cefrLevel":660,"date":661,"description":662,"extension":663,"faqs":35,"intro":35,"language":664,"lastUpdated":35,"meta":665,"navigation":666,"path":667,"seo":668,"stem":669,"verbSlugs":35,"__hash__":670},"pages\u002Ffrench\u002Fgrammar\u002Fadvanced.md","French Advanced Grammar (C1-C2): The Constructions That Sound Native",null,{"type":37,"value":38,"toc":629},"minimark",[39,44,54,62,67,75,86,91,94,100,107,113,118,124,129,133,140,148,151,155,158,165,176,183,190,194,198,205,213,216,220,228,231,235,246,249,253,260,263,267,274,288,291,294,302,306,317,328,331,335,342,346,349,357,361,364,372,376,379,387,390,394,401,404,418,425,429,432,532,535,539,542,546,549,554,558,561,566,570,577,585,588,592,622],[40,41,43],"h1",{"id":42},"french-advanced-grammar-c1-c2","French Advanced Grammar (C1-C2)",[45,46,47,48,53],"p",{},"This page picks up where the ",[49,50,52],"a",{"href":51},"\u002Ffrench\u002Fgrammar\u002Fintermediate","intermediate French grammar page"," (B1-B2) leaves off. At C1-C2 the grammar is about register, journalistic and literary conventions, the constructions French has that English does not, and the structural choices that mark a writer as comfortable in the language rather than merely competent.",[45,55,56,57,61],{},"What \"C1-C2\" means in practice (see the ",[49,58,60],{"href":59},"\u002Fresources\u002Fcefr-explained","CEFR explainer","): you operate in French professionally, read literature for pleasure, write reports a native colleague might lightly edit but not rewrite. The remaining gap is about how the language carries weight, formality and emphasis.",[63,64,66],"h2",{"id":65},"the-passe-simple","The passe simple",[45,68,69,70,74],{},"The literary past tense. Used in ",[71,72,73],"strong",{},"written narrative, history, journalism's more polished registers, and fiction",". Not used in speech under almost any circumstances.",[45,76,77,78,81,82,85],{},"You need to ",[71,79,80],{},"recognise"," the passe simple to read French fiction or the more formal press. You only need to ",[71,83,84],{},"produce"," it if you are writing literary fiction or history yourself.",[87,88,90],"h3",{"id":89},"formation","Formation",[45,92,93],{},"Three patterns, by verb group:",[45,95,96,99],{},[71,97,98],{},"-er verbs",": stem + -ai, -as, -a, -ames, -ates, -erent.",[101,102,103],"ul",{},[104,105,106],"li",{},"Il alla, il parla, il chanta.",[45,108,109,112],{},[71,110,111],{},"Regular -ir and -re verbs",": stem + -is, -is, -it, -imes, -ites, -irent.",[101,114,115],{},[104,116,117],{},"Il finit, il rendit, il sortit.",[45,119,120,123],{},[71,121,122],{},"Most irregular verbs",": stem + -us, -us, -ut, -umes, -utes, -urent.",[101,125,126],{},[104,127,128],{},"Il fut (etre), il eut (avoir), il vint (venir, irregular further), il fit (faire), il put (pouvoir).",[87,130,132],{"id":131},"use-vs-the-passe-compose","Use vs the passe compose",[45,134,135,136,139],{},"In modern spoken French, the passe simple is replaced by the passe compose for the same temporal meaning. In ",[71,137,138],{},"literary written French",", the passe simple is the narrative tense and the passe compose is reserved for events that have current relevance to the narrative present.",[101,141,142,145],{},[104,143,144],{},"\"Il alla a Paris\" (passe simple) = literary narration of a finished event.",[104,146,147],{},"\"Il est alle a Paris\" (passe compose) = spoken or non-literary written version of the same event.",[45,149,150],{},"Reading any classical French novel (Hugo, Flaubert, Camus, Houellebecq) requires recognising the passe simple at first sight. Most C1-level reading comprehension exercises test this.",[63,152,154],{"id":153},"the-journalistic-conditional","The journalistic conditional",[45,156,157],{},"Already introduced at B2 in passing, but worth a dedicated treatment at C1 because the use is so distinctive to French and so frequent in the press.",[45,159,160,161,164],{},"The conditional is the standard French construction for ",[71,162,163],{},"reporting unverified information",":",[101,166,167,170,173],{},[104,168,169],{},"Le president aurait demissionne. (The president has allegedly resigned.)",[104,171,172],{},"Selon une source proche du dossier, l'attaquant serait un homme de 35 ans. (According to a source close to the case, the attacker is apparently a 35-year-old man.)",[104,174,175],{},"Le ministre serait pret a demissionner. (The minister is reportedly prepared to resign.)",[45,177,178,179,182],{},"The conditional here flags ",[71,180,181],{},"journalistic distance",". The reporter is not asserting the fact; they are reporting that someone has claimed it. English does this with \"allegedly,\" \"reportedly,\" \"apparently\"; French does it with tense alone.",[45,184,185,186,189],{},"Reading ",[71,187,188],{},"Le Monde, Le Figaro, Liberation"," without recognising this construction means consistently missing the most important hedge in the article.",[63,191,193],{"id":192},"advanced-subjunctive-uses","Advanced subjunctive uses",[87,195,197],{"id":196},"the-subjunctive-after-superlatives","The subjunctive after superlatives",[45,199,200,201,204],{},"After a superlative + relative clause, the subjunctive marks ",[71,202,203],{},"subjective evaluation",".",[101,206,207,210],{},[104,208,209],{},"C'est le meilleur livre que j'aie lu. (It is the best book I have read.) - speaker's evaluation.",[104,211,212],{},"C'est la pire chose qui me soit arrivee. (It is the worst thing that has happened to me.)",[45,214,215],{},"If the relative clause is purely factual rather than evaluative, the indicative is also acceptable. The subjunctive marks the speaker's stake in the judgement.",[87,217,219],{"id":218},"the-subjunctive-after-le-seul-la-seule-lunique","The subjunctive after \"le seul \u002F la seule \u002F l'unique\"",[101,221,222,225],{},[104,223,224],{},"C'est le seul ami que j'aie. (He is the only friend I have.)",[104,226,227],{},"C'est l'unique solution qui soit possible. (It is the only solution that is possible.)",[45,229,230],{},"Same structure: uniqueness as a subjective claim takes the subjunctive.",[87,232,234],{"id":233},"the-subjunctive-in-concessive-constructions-with-sique-quoique","The subjunctive in concessive constructions with si...que \u002F quoique",[101,236,237,240,243],{},[104,238,239],{},"Si grand qu'il soit, il ne peut pas atteindre l'etagere. (However tall he is, he cannot reach the shelf.)",[104,241,242],{},"Quoique tu fasses, il ne sera jamais content. (Whatever you do, he will never be happy.)",[104,244,245],{},"Aussi intelligent qu'il soit. (As intelligent as he is.)",[45,247,248],{},"These constructions are the high-register way to express concession.",[87,250,252],{"id":251},"the-subjunctive-imperfect-and-pluperfect-literary-only","The subjunctive imperfect and pluperfect (literary only)",[45,254,255,256,259],{},"The imperfect subjunctive (que je parlasse, que tu vinsses, qu'il eut...) and the pluperfect subjunctive (que j'eusse parle, qu'il eut ete...) appear in ",[71,257,258],{},"literary writing only",". Modern French uses the present subjunctive instead, even when classical grammar would call for the imperfect.",[45,261,262],{},"A C1 reader should recognise these forms. A C2 writer can produce them in deliberately archaising contexts (historical fiction, parody, formal pastiche). In any other register they read as stilted.",[63,264,266],{"id":265},"the-causative-faire","The causative \"faire\"",[45,268,269,270,273],{},"A construction English speakers underuse. ",[71,271,272],{},"Faire + infinitive"," means \"to have someone do something\" or \"to cause something to happen.\"",[101,275,276,279,282,285],{},[104,277,278],{},"Je fais reparer ma voiture. (I am having my car repaired.)",[104,280,281],{},"Il a fait construire une maison. (He had a house built.)",[104,283,284],{},"Tu me fais rire. (You make me laugh.)",[104,286,287],{},"Elle se fait couper les cheveux. (She is having her hair cut.)",[45,289,290],{},"This construction is everywhere in French. Failing to use it marks you as a learner. The English equivalents (have, get, make + verb) are clumsy and word-heavy by comparison.",[45,292,293],{},"The pronoun position with causative faire is fixed: pronouns precede the form of faire, not the infinitive.",[101,295,296,299],{},[104,297,298],{},"Je le fais reparer. (I am having it repaired.) - NOT \"je fais le reparer.\"",[104,300,301],{},"Il les fait travailler. (He has them work.)",[63,303,305],{"id":304},"inversion-in-formal-writing","Inversion in formal writing",[45,307,308,309,312,313,316],{},"Modern spoken French uses ",[71,310,311],{},"est-ce que"," for questions and intonation for yes\u002Fno questions. Formal written French and rhetorical speech use ",[71,314,315],{},"subject-verb inversion"," much more frequently.",[101,318,319,322],{},[104,320,321],{},"\"Que pensez-vous de cette decision ?\" (formal written) vs \"Qu'est-ce que vous pensez de cette decision ?\" (neutral) vs \"Vous pensez quoi de cette decision ?\" (casual).",[104,323,324,325,204],{},"Inversion after certain adverbs: \"Peut-etre est-il deja arrive\" (Perhaps he has already arrived). Inversion is mandatory after fronted ",[71,326,327],{},"peut-etre, ainsi, aussi (= therefore), sans doute, a peine",[45,329,330],{},"The trap: inversion sounds bookish in casual conversation but is mandatory in some written contexts. C1 writers know when each register applies.",[63,332,334],{"id":333},"aspect-venir-de-etre-en-train-de-etre-sur-le-point-de","Aspect: venir de, etre en train de, etre sur le point de",[45,336,337,338,341],{},"The three periphrases for ",[71,339,340],{},"fine-grained temporal aspect"," that English handles less precisely.",[87,343,345],{"id":344},"venir-de-infinitive","Venir de + infinitive",[45,347,348],{},"\"To have just done X.\"",[101,350,351,354],{},[104,352,353],{},"Je viens de manger. (I have just eaten.)",[104,355,356],{},"Il venait de partir. (He had just left.)",[87,358,360],{"id":359},"etre-en-train-de-infinitive","Etre en train de + infinitive",[45,362,363],{},"\"To be in the process of doing X.\" More emphatic than the simple present.",[101,365,366,369],{},[104,367,368],{},"Je suis en train de travailler. (I am working \u002F in the middle of working.)",[104,370,371],{},"Il etait en train de se rendormir quand le telephone a sonne. (He was in the process of falling back to sleep when the phone rang.)",[87,373,375],{"id":374},"etre-sur-le-point-de-infinitive","Etre sur le point de + infinitive",[45,377,378],{},"\"To be about to do X.\"",[101,380,381,384],{},[104,382,383],{},"Je suis sur le point de partir. (I am about to leave.)",[104,385,386],{},"Il etait sur le point de craquer. (He was about to lose it \u002F crack.)",[45,388,389],{},"A C1 speaker uses these in the right places without thinking. A B2 speaker translates the English continuous and gets the wrong nuance.",[63,391,393],{"id":392},"the-expletive-ne","The expletive \"ne\"",[45,395,396,397,400],{},"A peculiarity of formal French. After certain triggers, an \"ne\" appears that ",[71,398,399],{},"does not negate",". It carries no semantic meaning; it is a stylistic marker of the formal register.",[45,402,403],{},"Triggers:",[101,405,406,409,412,415],{},[104,407,408],{},"After verbs of fearing: \"Je crains qu'il ne soit en retard.\" (I fear he is late.) - no negation.",[104,410,411],{},"After comparatives: \"Il est plus intelligent que je ne le pensais.\" (He is more intelligent than I thought.)",[104,413,414],{},"After certain conjunctions: \"Avant qu'il ne parte\" (Before he leaves), \"A moins qu'il ne pleuve\" (Unless it rains).",[104,416,417],{},"After \"peu s'en faut que\": \"Peu s'en faut qu'il ne tombe.\" (He nearly falls.)",[45,419,420,421,424],{},"In ",[71,422,423],{},"spoken modern French",", the expletive ne is widely omitted. In formal writing it is preserved. C1 readers must not mistake it for actual negation.",[63,426,428],{"id":427},"register-markers","Register markers",[45,430,431],{},"C1 writing uses connectors and phrases distinct from spoken French:",[433,434,435,451],"table",{},[436,437,438],"thead",{},[439,440,441,445,448],"tr",{},[442,443,444],"th",{},"Function",[442,446,447],{},"Spoken French",[442,449,450],{},"Formal written French",[452,453,454,466,477,488,499,510,521],"tbody",{},[439,455,456,460,463],{},[457,458,459],"td",{},"Addition",[457,461,462],{},"et, aussi",[457,464,465],{},"de plus, en outre, par ailleurs",[439,467,468,471,474],{},[457,469,470],{},"Contrast",[457,472,473],{},"mais",[457,475,476],{},"cependant, neanmoins, toutefois, en revanche",[439,478,479,482,485],{},[457,480,481],{},"Cause",[457,483,484],{},"parce que",[457,486,487],{},"du fait que, etant donne que, dans la mesure ou",[439,489,490,493,496],{},[457,491,492],{},"Consequence",[457,494,495],{},"alors, donc",[457,497,498],{},"par consequent, de ce fait, ainsi",[439,500,501,504,507],{},[457,502,503],{},"Concession",[457,505,506],{},"mais quand meme",[457,508,509],{},"toutefois, neanmoins, en depit de",[439,511,512,515,518],{},[457,513,514],{},"Conclusion",[457,516,517],{},"bon, voila",[457,519,520],{},"en definitive, en somme, en conclusion",[439,522,523,526,529],{},[457,524,525],{},"Specification",[457,527,528],{},"c'est-a-dire",[457,530,531],{},"a savoir, en particulier, notamment",[45,533,534],{},"Loading spoken French with these connectors sounds pretentious. Loading written French with their casual equivalents sounds unprofessional. C1-C2 mastery is about knowing which register lives in which context.",[63,536,538],{"id":537},"verlan-argot-soutenu-the-three-poles-of-french-register","Verlan, argot, soutenu - the three poles of French register",[45,540,541],{},"French has more distance between its registers than English does. Three identifiable poles:",[87,543,545],{"id":544},"soutenu-formal-elevated","Soutenu (formal \u002F elevated)",[45,547,548],{},"Literary, academic, formal-rhetorical. Heavy use of subjunctive, passe simple, inversion, latinate vocabulary, the expletive ne.",[101,550,551],{},[104,552,553],{},"\"Il convient que nous reflechissions a cette question avec la plus grande attention.\"",[87,555,557],{"id":556},"courant-neutral-standard","Courant (neutral \u002F standard)",[45,559,560],{},"The middle register. Most written French, most professional speech, journalism, neutral prose.",[101,562,563],{},[104,564,565],{},"\"Il faut qu'on reflechisse a cette question serieusement.\"",[87,567,569],{"id":568},"familier-casual-colloquial-and-argot-verlan-slang","Familier (casual \u002F colloquial) and argot \u002F verlan (slang)",[45,571,572,573,576],{},"Spoken French among friends. Heavy use of dropping ne, contractions, vocabulary specific to age cohorts. ",[71,574,575],{},"Verlan"," (the practice of inverting syllables: \"femme\" -> \"meuf\", \"mec\" -> \"keum\") is heavily generational and class-marked; a C1 speaker recognises it without necessarily producing it.",[101,578,579,582],{},[104,580,581],{},"\"Faut qu'on r'flechisse a ce truc serieux.\" (Familier.)",[104,583,584],{},"\"Faut qu'on capte le truc, frere.\" (With slang.)",[45,586,587],{},"A C1 speaker handles courant + soutenu + reads familier comfortably. C2 speakers handle all four with deliberate register choice depending on context.",[63,589,591],{"id":590},"what-to-drill-at-c1-c2","What to drill at C1-C2",[593,594,595,600,605,611,616],"ol",{},[104,596,597,599],{},[71,598,66],{}," until you recognise it instantly in literary reading.",[104,601,602,604],{},[71,603,154],{}," until you stop missing the hedge in French news.",[104,606,607,610],{},[71,608,609],{},"The causative faire"," as a default construction rather than a translation puzzle.",[104,612,613,615],{},[71,614,193],{}," (after superlatives, after \"le seul\", in concessive si...que).",[104,617,618,621],{},[71,619,620],{},"Register awareness",": knowing when soutenu lands and when it sounds ridiculous, when familier is welcomed and when it is unprofessional.",[45,623,624,625,628],{},"The thing that gets you from C1 to C2 is not more grammar. It is ",[71,626,627],{},"volume of reading"," - novels, journalism, academic prose, and the specific French traditions in cinema, music, comedy and theatre that the language carries forward. The remaining gap is closed by exposure, not by drilling.",{"title":630,"searchDepth":631,"depth":631,"links":632},"",2,[633,638,639,645,646,647,652,653,654,659],{"id":65,"depth":631,"text":66,"children":634},[635,637],{"id":89,"depth":636,"text":90},3,{"id":131,"depth":636,"text":132},{"id":153,"depth":631,"text":154},{"id":192,"depth":631,"text":193,"children":640},[641,642,643,644],{"id":196,"depth":636,"text":197},{"id":218,"depth":636,"text":219},{"id":233,"depth":636,"text":234},{"id":251,"depth":636,"text":252},{"id":265,"depth":631,"text":266},{"id":304,"depth":631,"text":305},{"id":333,"depth":631,"text":334,"children":648},[649,650,651],{"id":344,"depth":636,"text":345},{"id":359,"depth":636,"text":360},{"id":374,"depth":636,"text":375},{"id":392,"depth":631,"text":393},{"id":427,"depth":631,"text":428},{"id":537,"depth":631,"text":538,"children":655},[656,657,658],{"id":544,"depth":636,"text":545},{"id":556,"depth":636,"text":557},{"id":568,"depth":636,"text":569},{"id":590,"depth":631,"text":591},"C1-C2","2026-06-05T00:00:00+00:00","French grammar at C1-C2 - the passe simple, the journalistic conditional, the causative faire, advanced subjunctive uses, inversion in formal writing, the expletive ne, register and connectors.","md","french",{},true,"\u002Ffrench\u002Fgrammar\u002Fadvanced",{"title":34,"description":662},"french\u002Fgrammar\u002Fadvanced","RKxT4E8I9dy4zdZivkVqBKbEJ-0s3kzRILMgXSyP7Xw",[],{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":673},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M12 15V3m9 12v4a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-4\"\u002F>\u003Cpath d=\"m7 10l5 5l5-5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":675},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M13 21h8M15 5l4 4m2.174-2.188a1 1 0 0 0-3.986-3.987L3.842 16.174a2 2 0 0 0-.5.83l-1.321 4.352a.5.5 0 0 0 .623.622l4.353-1.32a2 2 0 0 0 .83-.497z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":677},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Crect width=\"18\" height=\"18\" x=\"3\" y=\"3\" rx=\"2\" ry=\"2\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"9\" cy=\"9\" r=\"2\"\u002F>\u003Cpath d=\"m21 15l-3.086-3.086a2 2 0 0 0-2.828 0L6 21\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":679},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M6 22a2 2 0 0 1-2-2V4a2 2 0 0 1 2-2h8a2.4 2.4 0 0 1 1.704.706l3.588 3.588A2.4 2.4 0 0 1 20 8v12a2 2 0 0 1-2 2z\"\u002F>\u003Cpath d=\"M14 2v5a1 1 0 0 0 1 1h5M10 9H8m8 4H8m8 4H8\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":681},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M23.268 5.313c-.35-2.578-2.617-4.61-5.304-5.004C17.51.242 15.792 0 11.813 0h-.03c-3.98 0-4.835.242-5.288.309C3.882.692 1.496 2.518.917 5.127C.64 6.412.61 7.837.661 9.143c.074 1.874.088 3.745.26 5.611c.118 1.24.325 2.47.62 3.68c.55 2.237 2.777 4.098 4.96 4.857c2.336.792 4.849.923 7.256.38q.398-.092.786-.213c.585-.184 1.27-.39 1.774-.753a.06.06 0 0 0 .023-.043v-1.809a.05.05 0 0 0-.02-.041a.05.05 0 0 0-.046-.01a20.3 20.3 0 0 1-4.709.545c-2.73 0-3.463-1.284-3.674-1.818a5.6 5.6 0 0 1-.319-1.433a.053.053 0 0 1 .066-.054c1.517.363 3.072.546 4.632.546c.376 0 .75 0 1.125-.01c1.57-.044 3.224-.124 4.768-.422q.059-.011.11-.024c2.435-.464 4.753-1.92 4.989-5.604c.008-.145.03-1.52.03-1.67c.002-.512.167-3.63-.024-5.545m-3.748 9.195h-2.561V8.29c0-1.309-.55-1.976-1.67-1.976c-1.23 0-1.846.79-1.846 2.35v3.403h-2.546V8.663c0-1.56-.617-2.35-1.848-2.35c-1.112 0-1.668.668-1.67 1.977v6.218H4.822V8.102q0-1.965 1.011-3.12c.696-.77 1.608-1.164 2.74-1.164c1.311 0 2.302.5 2.962 1.498l.638 1.06l.638-1.06c.66-.999 1.65-1.498 2.96-1.498c1.13 0 2.043.395 2.74 1.164q1.012 1.155 1.012 3.12z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":683},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M5.202 2.857C7.954 4.922 10.913 9.11 12 11.358c1.087-2.247 4.046-6.436 6.798-8.501C20.783 1.366 24 .213 24 3.883c0 .732-.42 6.156-.667 7.037c-.856 3.061-3.978 3.842-6.755 3.37c4.854.826 6.089 3.562 3.422 6.299c-5.065 5.196-7.28-1.304-7.847-2.97c-.104-.305-.152-.448-.153-.327c0-.121-.05.022-.153.327c-.568 1.666-2.782 8.166-7.847 2.97c-2.667-2.737-1.432-5.473 3.422-6.3c-2.777.473-5.899-.308-6.755-3.369C.42 10.04 0 4.615 0 3.883c0-3.67 3.217-2.517 5.202-1.026\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":685},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M14.234 10.162L22.977 0h-2.072l-7.591 8.824L7.251 0H.258l9.168 13.343L.258 24H2.33l8.016-9.318L16.749 24h6.993zm-2.837 3.299l-.929-1.329L3.076 1.56h3.182l5.965 8.532l.929 1.329l7.754 11.09h-3.182z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":687,"hidden":666},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M20.447 20.452h-3.554v-5.569c0-1.328-.027-3.037-1.852-3.037c-1.853 0-2.136 1.445-2.136 2.939v5.667H9.351V9h3.414v1.561h.046c.477-.9 1.637-1.85 3.37-1.85c3.601 0 4.267 2.37 4.267 5.455v6.286zM5.337 7.433a2.06 2.06 0 0 1-2.063-2.065a2.064 2.064 0 1 1 2.063 2.065m1.782 13.019H3.555V9h3.564zM22.225 0H1.771C.792 0 0 .774 0 1.729v20.542C0 23.227.792 24 1.771 24h20.451C23.2 24 24 23.227 24 22.271V1.729C24 .774 23.2 0 22.222 0z\"\u002F>",1781519463112]