[{"data":1,"prerenderedAt":9420},["ShallowReactive",2],{"i-lucide:chevron-down":3,"i-lucide:type":8,"i-lucide:languages":10,"i-lucide:layers":12,"i-lucide:menu":14,"i-lucide:house":16,"i-lucide:chevron-right":18,"i-lucide:list-ordered":20,"i-lucide:book-open":22,"i-lucide:library-big":24,"i-lucide:book-open-text":26,"i-lucide:graduation-cap":28,"i-simple-icons:mastodon":30,"i-simple-icons:bluesky":32,"i-simple-icons:x":34,"i-simple-icons:linkedin":36,"story-french-le-premier-jour-de-clara":39,"story-words-french-le-premier-jour-de-clara":337,"related-stories-french-le-premier-jour-de-clara":9386,"i-lucide:eye":9402,"i-lucide:download":9404,"i-lucide:pencil-line":9406,"i-lucide:image":9408,"i-lucide:file-text":9410,"i-lucide:case-sensitive":9412,"i-lucide:search":9414,"i-lucide:arrow-right":9416,"i-lucide:arrow-left":9418},{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":7},0,24,false,"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m6 9l6 6l6-6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 4v16M4 7V5a1 1 0 0 1 1-1h14a1 1 0 0 1 1 1v2M9 20h6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":11},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m5 8l6 6m-7 0l6-6l2-3M2 5h12M7 2h1m14 20l-5-10l-5 10m2-4h6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":13},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M12.83 2.18a2 2 0 0 0-1.66 0L2.6 6.08a1 1 0 0 0 0 1.83l8.58 3.91a2 2 0 0 0 1.66 0l8.58-3.9a1 1 0 0 0 0-1.83z\"\u002F>\u003Cpath d=\"M2 12a1 1 0 0 0 .58.91l8.6 3.91a2 2 0 0 0 1.65 0l8.58-3.9A1 1 0 0 0 22 12\"\u002F>\u003Cpath d=\"M2 17a1 1 0 0 0 .58.91l8.6 3.91a2 2 0 0 0 1.65 0l8.58-3.9A1 1 0 0 0 22 17\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":15},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M4 5h16M4 12h16M4 19h16\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":17},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M15 21v-8a1 1 0 0 0-1-1h-4a1 1 0 0 0-1 1v8\"\u002F>\u003Cpath d=\"M3 10a2 2 0 0 1 .709-1.528l7-6a2 2 0 0 1 2.582 0l7 6A2 2 0 0 1 21 10v9a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2z\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":19},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m9 18l6-6l-6-6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":21},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M11 5h10m-10 7h10m-10 7h10M4 4h1v5M4 9h2m.5 11H3.4c0-1 2.6-1.925 2.6-3.5a1.5 1.5 0 0 0-2.6-1.02\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":23},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 7v14m-9-3a1 1 0 0 1-1-1V4a1 1 0 0 1 1-1h5a4 4 0 0 1 4 4a4 4 0 0 1 4-4h5a1 1 0 0 1 1 1v13a1 1 0 0 1-1 1h-6a3 3 0 0 0-3 3a3 3 0 0 0-3-3z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":25},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Crect width=\"8\" height=\"18\" x=\"3\" y=\"3\" rx=\"1\"\u002F>\u003Cpath d=\"M7 3v18m13.4-2.1c.2.5-.1 1.1-.6 1.3l-1.9.7c-.5.2-1.1-.1-1.3-.6L11.1 5.1c-.2-.5.1-1.1.6-1.3l1.9-.7c.5-.2 1.1.1 1.3.6Z\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":27},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 7v14m4-9h2m-2-4h2M3 18a1 1 0 0 1-1-1V4a1 1 0 0 1 1-1h5a4 4 0 0 1 4 4a4 4 0 0 1 4-4h5a1 1 0 0 1 1 1v13a1 1 0 0 1-1 1h-6a3 3 0 0 0-3 3a3 3 0 0 0-3-3zm3-6h2M6 8h2\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":29},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M21.42 10.922a1 1 0 0 0-.019-1.838L12.83 5.18a2 2 0 0 0-1.66 0L2.6 9.08a1 1 0 0 0 0 1.832l8.57 3.908a2 2 0 0 0 1.66 0zM22 10v6\"\u002F>\u003Cpath d=\"M6 12.5V16a6 3 0 0 0 12 0v-3.5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":31},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M23.268 5.313c-.35-2.578-2.617-4.61-5.304-5.004C17.51.242 15.792 0 11.813 0h-.03c-3.98 0-4.835.242-5.288.309C3.882.692 1.496 2.518.917 5.127C.64 6.412.61 7.837.661 9.143c.074 1.874.088 3.745.26 5.611c.118 1.24.325 2.47.62 3.68c.55 2.237 2.777 4.098 4.96 4.857c2.336.792 4.849.923 7.256.38q.398-.092.786-.213c.585-.184 1.27-.39 1.774-.753a.06.06 0 0 0 .023-.043v-1.809a.05.05 0 0 0-.02-.041a.05.05 0 0 0-.046-.01a20.3 20.3 0 0 1-4.709.545c-2.73 0-3.463-1.284-3.674-1.818a5.6 5.6 0 0 1-.319-1.433a.053.053 0 0 1 .066-.054c1.517.363 3.072.546 4.632.546c.376 0 .75 0 1.125-.01c1.57-.044 3.224-.124 4.768-.422q.059-.011.11-.024c2.435-.464 4.753-1.92 4.989-5.604c.008-.145.03-1.52.03-1.67c.002-.512.167-3.63-.024-5.545m-3.748 9.195h-2.561V8.29c0-1.309-.55-1.976-1.67-1.976c-1.23 0-1.846.79-1.846 2.35v3.403h-2.546V8.663c0-1.56-.617-2.35-1.848-2.35c-1.112 0-1.668.668-1.67 1.977v6.218H4.822V8.102q0-1.965 1.011-3.12c.696-.77 1.608-1.164 2.74-1.164c1.311 0 2.302.5 2.962 1.498l.638 1.06l.638-1.06c.66-.999 1.65-1.498 2.96-1.498c1.13 0 2.043.395 2.74 1.164q1.012 1.155 1.012 3.12z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":33},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M5.202 2.857C7.954 4.922 10.913 9.11 12 11.358c1.087-2.247 4.046-6.436 6.798-8.501C20.783 1.366 24 .213 24 3.883c0 .732-.42 6.156-.667 7.037c-.856 3.061-3.978 3.842-6.755 3.37c4.854.826 6.089 3.562 3.422 6.299c-5.065 5.196-7.28-1.304-7.847-2.97c-.104-.305-.152-.448-.153-.327c0-.121-.05.022-.153.327c-.568 1.666-2.782 8.166-7.847 2.97c-2.667-2.737-1.432-5.473 3.422-6.3c-2.777.473-5.899-.308-6.755-3.369C.42 10.04 0 4.615 0 3.883c0-3.67 3.217-2.517 5.202-1.026\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":35},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M14.234 10.162L22.977 0h-2.072l-7.591 8.824L7.251 0H.258l9.168 13.343L.258 24H2.33l8.016-9.318L16.749 24h6.993zm-2.837 3.299l-.929-1.329L3.076 1.56h3.182l5.965 8.532l.929 1.329l7.754 11.09h-3.182z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":37,"hidden":38},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M20.447 20.452h-3.554v-5.569c0-1.328-.027-3.037-1.852-3.037c-1.853 0-2.136 1.445-2.136 2.939v5.667H9.351V9h3.414v1.561h.046c.477-.9 1.637-1.85 3.37-1.85c3.601 0 4.267 2.37 4.267 5.455v6.286zM5.337 7.433a2.06 2.06 0 0 1-2.063-2.065a2.064 2.064 0 1 1 2.063 2.065m1.782 13.019H3.555V9h3.564zM22.225 0H1.771C.792 0 0 .774 0 1.729v20.542C0 23.227.792 24 1.771 24h20.451C23.2 24 24 23.227 24 22.271V1.729C24 .774 23.2 0 22.222 0z\"\u002F>",true,{"id":40,"title":41,"author":42,"body":43,"cefrLevel":42,"comprehensionQuestions":42,"date":42,"description":49,"estimatedMinutes":159,"extension":160,"faqs":42,"hero":161,"heroCredit":162,"heroCreditUrl":163,"intro":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lessonRange":42,"meta":165,"navigation":38,"path":166,"seo":167,"slug":168,"stem":169,"tier":170,"titleEn":171,"verbSlugs":42,"vocabFocus":42,"vocabRankCeiling":172,"words":173,"__hash__":336},"stories\u002Ffrench\u002Fstories\u002Fle-premier-jour-de-clara.md","Le premier jour de Clara",null,{"type":44,"value":45,"toc":155},"minimark",[46,50,53,56,59,62,65,68,71,74,77,80,83,86,89,92,95,98,101,104,107,110,113,116,119,122,125,128,131,134,137,140,143,146,149,152],[47,48,49],"p",{},"Ce matin, Clara a son premier jour de travail. Elle est tres heureuse. Elle a un nouveau boulot dans un grand bureau. Elle veut bien faire. Elle veut donner une bonne impression.",[47,51,52],{},"This morning, Clara has her first day of work. She is very happy. She has a new job in a large office. She wants to do well. She wants to give a good impression.",[47,54,55],{},"Mais ce matin, rien ne va. D'abord, elle perd son telephone dans la maison. Elle le cherche partout. Enfin, elle le trouve dans le lit. Elle sort vite de chez elle.",[47,57,58],{},"But this morning, nothing is going right. First, she loses her phone in the house. She looks for it everywhere. Finally, she finds it in the bed. She rushes out of her place.",[47,60,61],{},"Dans la rue, il fait froid. Clara veut prendre le train. Mais le train part sans elle. Elle attend dix minutes le train suivant. Elle pense au temps qu'elle perd.",[47,63,64],{},"In the street, it is cold. Clara wants to take the train. But the train leaves without her. She waits ten minutes for the next train. She thinks about the time she is losing.",[47,66,67],{},"Quand elle arrive au bureau, elle est en retard de dix minutes. Son nouveau chef, monsieur Dubois, attend a la porte. Il a l'air mauvais. Il ne dit pas bonjour.",[47,69,70],{},"When she arrives at the office, she is ten minutes late. Her new boss, Mr Dubois, is waiting at the door. He looks unhappy. He does not say hello.",[47,72,73],{},"\"Bonjour, Clara,\" dit-il enfin. \"Vous etes en retard.\" Clara veut expliquer. Elle veut parler du train. Mais elle ne dit rien. Elle dit juste pardon.",[47,75,76],{},"\"Hello, Clara,\" he says at last. \"You are late.\" Clara wants to explain. She wants to talk about the train. But she says nothing. She just says sorry.",[47,78,79],{},"Clara suit monsieur Dubois dans une grande salle. Il y a cinq personnes autour d'une table. Tout le monde regarde Clara. Elle a le visage rouge. Elle prend une place pres de la porte.",[47,81,82],{},"Clara follows Mr Dubois into a big room. There are five people around a table. Everyone looks at Clara. Her face is red. She takes a seat near the door.",[47,84,85],{},"Le chef commence a parler. Il parle vite. Il parle de l'equipe, du travail de la semaine, des dossiers importants. Clara essaie d'ecouter. Mais elle pense au train, au telephone, a son retard. Elle ne comprend pas tout.",[47,87,88],{},"The boss starts to speak. He speaks fast. He talks about the team, the week's work, the important files. Clara tries to listen. But she is thinking about the train, the phone, her lateness. She does not understand everything.",[47,90,91],{},"Apres une heure, monsieur Dubois donne a Clara un gros dossier. \"Lisez ca,\" dit-il. \"C'est important. Je veux votre avis avant la fin de la journee.\" Clara prend le dossier. Elle a peur.",[47,93,94],{},"After an hour, Mr Dubois gives Clara a big file. \"Read this,\" he says. \"It's important. I want your view before the end of the day.\" Clara takes the file. She is afraid.",[47,96,97],{},"Clara rentre dans son petit bureau. Elle commence a lire. Mais les mots sont difficiles. Il y a beaucoup de mots qu'elle ne connait pas. Elle a chaud. Elle veut boire de l'eau. Elle veut juste rentrer chez elle.",[47,99,100],{},"Clara goes into her small office. She starts to read. But the words are hard. There are a lot of words she does not know. She is hot. She wants to drink some water. She just wants to go back home.",[47,102,103],{},"Elle sort de son bureau pour aller a la cuisine. Dans la cuisine, il y a un homme. Il est jeune. Il a un cafe a la main. \"Bonjour,\" dit-il. \"Tu es nouvelle?\" Clara dit oui.",[47,105,106],{},"She leaves her office to go to the kitchen. In the kitchen, there is a man. He is young. He has a coffee in his hand. \"Hello,\" he says. \"Are you new?\" Clara says yes.",[47,108,109],{},"\"Moi, c'est Lucas,\" dit le jeune homme. \"Je travaille ici depuis deux ans. Le chef, il est dur, mais il est juste. Ne sois pas triste. Le premier jour est toujours mauvais.\"",[47,111,112],{},"\"I'm Lucas,\" says the young man. \"I have worked here for two years. The boss is tough, but he is fair. Don't be sad. The first day is always bad.\"",[47,114,115],{},"Clara veut etre forte. Lucas lui donne un cafe. Clara prend le cafe avec sa main. Mais la main de Clara n'est pas calme. Le cafe tombe par terre. Clara regarde le cafe. Elle ne dit rien.",[47,117,118],{},"Clara wants to be strong. Lucas gives her a coffee. Clara takes the coffee in her hand. But Clara's hand is not steady. The coffee falls on the floor. Clara looks at the coffee. She says nothing.",[47,120,121],{},"Clara veut partir. Tout va mal aujourd'hui. Lucas voit son visage. \"Ce n'est rien,\" dit-il. \"Ce n'est qu'un peu de cafe. Viens, on va tout faire propre.\"",[47,123,124],{},"Clara wants to leave. Everything is going badly today. Lucas sees her face. \"It's nothing,\" he says. \"It's just a bit of coffee. Come, we'll clean it all up.\"",[47,126,127],{},"Lucas prend quelque chose dans la cuisine. Ils font tout propre ensemble. Clara dit merci. Pour la premiere fois ce matin, elle est un peu heureuse. Lucas est gentil. Le boulot est peut-etre dur, mais les gens sont bons.",[47,129,130],{},"Lucas grabs something in the kitchen. They clean it all up together. Clara says thank you. For the first time this morning, she is a little happy. Lucas is kind. The job might be tough, but the people are good.",[47,132,133],{},"Quand elle rentre dans son bureau, il y a un message sur sa table. C'est un mot du chef. \"Clara, je dois sortir. Une affaire de famille. Le dossier peut attendre. On parle demain. Bonne journee.\"",[47,135,136],{},"When she comes back into her office, there is a message on her table. It is a note from the boss. \"Clara, I have to leave. A family matter. The file can wait. We'll talk tomorrow. Have a good day.\"",[47,138,139],{},"Clara lit le mot deux fois. Le chef n'est pas la. Le dossier peut attendre. Elle pense a son matin: le telephone perdu, le train manque, le cafe par terre. Et maintenant, ca. La vie est vraiment drole.",[47,141,142],{},"Clara reads the note twice. The boss isn't there. The file can wait. She thinks about her morning: the lost phone, the missed train, the coffee on the floor. And now, this. Life is really funny.",[47,144,145],{},"Elle prend son sac. Elle va voir Lucas dans la cuisine. \"Tu veux prendre un cafe?\" demande-t-elle. \"Le vrai, cette fois. Pas par terre.\" Lucas est heureux. \"Avec plaisir,\" dit-il.",[47,147,148],{},"She takes her bag. She goes to see Lucas in the kitchen. \"Do you want to have a coffee?\" she asks. \"The real one, this time. Not on the floor.\" Lucas is pleased. \"With pleasure,\" he says.",[47,150,151],{},"Le premier jour de Clara n'a pas ete facile. Mais peut-etre que ce n'est pas un mauvais debut. Elle a un nouveau travail. Elle a un nouvel ami. Et demain, elle prendra le train plus tot.",[47,153,154],{},"Clara's first day was not easy. But maybe it's not a bad start. She has a new job. She has a new friend. And tomorrow, she will take the train earlier.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":158},"",2,[],4,"md","le-premier-jour-de-clara.jpg","kenan zhang","https:\u002F\u002Fwww.pexels.com\u002F@kenan-zhang-2999734","french",{},"\u002Ffrench\u002Fstories\u002Fle-premier-jour-de-clara",{"title":41,"description":49},"le-premier-jour-de-clara","french\u002Fstories\u002Fle-premier-jour-de-clara","core-1000","Clara's first day",1000,[174,175,176,177,178,179,180,181,182,183,184,185,186,187,188,189,190,191,192,193,194,195,196,197,198,199,200,201,202,203,204,205,206,207,208,209,210,211,212,213,214,215,216,217,218,219,220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,230,231,232,233,234,235,236,237,238,239,240,241,242,243,244,245,246,247,248,249,250,251,252,253,254,255,256,257,258,259,260,261,262,263,264,265,266,267,268,269,270,271,272,273,274,275,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,286,287,288,289,290,291,292,293,294,295,296,297,298,299,300,301,302,303,304,305,306,307,308,309,310,311,312,313,314,315,316,317,318,319,320,321,322,323,324,325,326,327,328,329,330,331,332,333,334,335],"abord","affaire","aller","ami","apres","arriver","attendre","aujourd-hui","autour","avant","avec","avis","avoir","beaucoup","bien","bon","bonjour","boulot","bureau","cafe","cas","ce","cette","chaud","chef","chercher","chez","chose","cinq","commencer","connaitre","cuisine","debut","demain","demander","dire","difficile","dix","donner","dossier","drole","du","dur","eau","ecouter","elle","en","enfin","ensemble","entrer","equipe","essayer","etre","expliquer","facile","faire","famille","fin","fois","fort","froid","gros","heure","heureux","homme","il","important","impression","jeune","jour","journee","juste","la","le","les","lire","lit","lui","mais","main","maintenant","maison","mal","matin","mauvais","merci","message","minute","monde","monsieur","mot","ne","nouveau","nouvelle","on","oui","par","pardon","parler","partir","partout","pas","penser","perdre","personne","petit","peu","peur","peut-etre","place","plaisir","plus","pour","premier","prendre","pres","propre","quand","que","quelque","regarder","rentrer","rester","retard","rien","rouge","rue","sa","sac","salle","sans","se","semaine","ses","si","son","sortir","suivre","sur","table","telephone","terre","tomber","tot","tout","train","travail","travailler","tres","triste","trouver","un","une","venir","vie","visage","vite","voir","vouloir","vrai","vraiment","y","xxwIJQn1q2aUMzqVPrIMTEC_J_79FDvSVYGsPZaTIg0",[338,376,416,507,587,669,708,795,875,951,1027,1119,1158,1246,1330,1429,1465,1546,1581,1618,1659,1745,1858,1891,1973,2013,2049,2133,2170,2213,2249,2337,2376,2413,2487,2521,2557,2639,2676,2714,2753,2792,2827,2862,2900,2939,3023,3055,3088,3162,3198,3234,3270,3356,3435,3470,3556,3639,3675,3758,3794,3835,3868,3955,3990,4068,4100,4134,4208,4243,4279,4356,4394,4428,4463,4497,4633,4670,4705,4740,4803,4874,4965,5049,5084,5119,5154,5192,5225,5303,5391,5428,5464,5566,5601,5636,5669,5702,5736,5815,5898,5932,5964,5998,6085,6150,6233,6302,6392,6461,6496,6532,6610,6707,6742,6876,6910,6947,6982,7018,7080,7115,7151,7241,7277,7310,7394,7434,7472,7510,7588,7623,7657,7743,7780,7863,7984,8080,8150,8186,8220,8255,8290,8386,8420,8511,8545,8578,8617,8687,8722,8807,8884,8923,9000,9083,9170,9258,9291],{"id":339,"title":340,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":341,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":345,"examples":346,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":362,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":363,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":174,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":365,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":367,"pronoun":42,"relatedWords":368,"seo":372,"slug":174,"stem":373,"tier":170,"translation":374,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":375},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fabord.md","Abord",{"type":44,"value":342,"toc":343},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":344},[],[42,42,42,42,42],[347,350,353,356,359],{"sentence":348,"translation":349,"audio":42},"D'abord, il faut comprendre le probleme.","First of all, you have to understand the problem.",{"sentence":351,"translation":352,"audio":42},"Elle a d'abord refuse, puis elle a accepte.","She refused at first, then she accepted.",{"sentence":354,"translation":355,"audio":42},"D'abord mange, ensuite on parlera.","Eat first, then we will talk.",{"sentence":357,"translation":358,"audio":42},"Au premier abord, il semble froid mais il est sympa.","At first glance, he seems cold but he's nice.",{"sentence":360,"translation":361,"audio":42},"D'abord, je voudrais te remercier d'être venu si vite.","First, I'd like to thank you for coming so quickly.",515,"\u002Fa.bɔʁ\u002F",11,{},"adverb","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fabord",[369,370,221,183,371],"ensuite","puis","premierement",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fabord","first (d'abord: first of all)","HwLn51hmi8iViBxPltINFgfgFj4t2MkROtwyb6czKgY",{"id":377,"title":378,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":379,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":383,"examples":384,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":400,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":401,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":175,"lessonNumber":402,"mandarin":42,"meta":403,"navigation":38,"noun":404,"partOfSpeech":406,"path":407,"pronoun":42,"relatedWords":408,"seo":412,"slug":175,"stem":413,"tier":170,"translation":414,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":415},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Faffaire.md","Affaire",{"type":44,"value":380,"toc":381},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":382},[],[42,42,42,42,42],[385,388,391,394,397],{"sentence":386,"translation":387,"audio":42},"C'est une affaire très serieuse, il faut agir vite.","This is a very serious matter, we must act quickly.",{"sentence":389,"translation":390,"audio":42},"La police enquete sur cette affaire depuis six mois.","The police have been investigating this case for six months.",{"sentence":392,"translation":393,"audio":42},"Occupé-toi de tes affaires et laisse-moi tranquille.","Mind your own business and leave me alone.",{"sentence":395,"translation":396,"audio":42},"Ça, c'est mon affaire et pas la tienne.","That's my business and not yours.",{"sentence":398,"translation":399,"audio":42},"Il a monté sa propre affaire après dix ans en entreprise.","He set up his own business after ten years in a company.",342,"\u002Fa.fɛʁ\u002F",7,{},{"gender":405},"feminine","noun","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Faffaire",[283,409,410,411],"plutot","police","pouvoir",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Faffaire","matter, affair, case","g0AS8ML_PhWCsG7tGU7WTGqI1eJoUPUpHwWb4E-tRuw",{"id":417,"title":418,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":419,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":423,"examples":424,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":440,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":441,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":176,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":443,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":445,"pronoun":42,"relatedWords":446,"seo":447,"slug":176,"stem":448,"tier":170,"translation":449,"verb":450,"verbSlugs":42,"__hash__":506},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Faller.md","Aller",{"type":44,"value":420,"toc":421},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":422},[],[42,42,42,42,42],[425,428,431,434,437],{"sentence":426,"translation":427},"Je vais au marche tous les samedis.","I go to the market every Saturday.",{"sentence":429,"translation":430},"Comment tu vas? Très bien, merci.","How are you? Very well, thank you.",{"sentence":432,"translation":433},"Nous allons visiter Rome en avril.","We are going to visit Rome in April.",{"sentence":435,"translation":436},"Elle est allee chercher les enfants a l'école.","She went to pick the children up from school.",{"sentence":438,"translation":439,"audio":42},"Cette robe te va vraiment bien avec tes chaussures noires.","That dress really suits you with your black shoes.",20,"\u002Fale\u002F",1,{},"verb","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Faller",[327,273,295,310,179],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Faller","to go",{"verbType":451,"isAuxiliary":38,"isReflexive":6,"conjugation":452},"irregular",{"paradigm":453,"gerund":454,"pastParticiple":455,"pastParticipleFeminine":456,"pastParticiplePlural":457,"pastParticipleFemininePlural":458,"indicative":459,"subjunctive":493,"imperative":505},"french-irregular","allant","allé","allée","allés","allées",{"present":460,"imperfect":467,"preterite":473,"future":480,"conditional":487},[461,462,463,464,465,466],"vais","vas","va","allons","allez","vont",[468,468,469,470,471,472],"allais","allait","allions","alliez","allaient",[474,475,476,477,478,479],"allai","allas","alla","allâmes","allâtes","allèrent",[481,482,483,484,485,486],"irai","iras","ira","irons","irez","iront",[488,488,489,490,491,492],"irais","irait","irions","iriez","iraient",{"present":494,"imperfect":498},[495,496,495,470,471,497],"aille","ailles","aillent",[499,500,501,502,503,504],"allasse","allasses","allât","allassions","allassiez","allassent",[463,464,465],"V_NV3Sn3dU-PToew3Cx5OrtO9uh0jKM2gU5ZQ9_EADQ",{"id":508,"title":509,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":510,"cefrLevel":42,"date":42,"description":555,"exampleAudio":556,"examples":557,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":573,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":574,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":177,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":576,"navigation":38,"noun":577,"partOfSpeech":406,"path":579,"pronoun":42,"relatedWords":580,"seo":583,"slug":177,"stem":584,"tier":170,"translation":585,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":586},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fami.md","Ami",{"type":44,"value":511,"toc":553},[512,535],[47,513,514,517,518,522,523,526,527,530,531,534],{},[515,516,509],"strong",{}," (féminin ",[519,520,521],"em",{},"amie",") désigne une personne avec qui on a un lien d'amitié sincère, plus fort qu'une simple ",[519,524,525],{},"connaissance"," (acquaintance). ",[519,528,529],{},"Petit ami \u002F petite amie"," (boyfriend\u002Fgirlfriend) est l'expression courante pour un partenaire romantique. ",[519,532,533],{},"Mon ami"," (my friend) peut aussi être une adresse condescendante ou légèrement paternaliste dans certains contextes.",[47,536,537,540,541,544,545,548,549,552],{},[519,538,539],{},"Ami de longue date"," (long-standing friend, old friend) et ",[519,542,543],{},"meilleur ami"," (best friend) décrivent l'intensité du lien. ",[519,546,547],{},"Faux ami"," (false friend) désigne les mots semblables entre langues mais de sens différents - un concept important en linguistique. ",[519,550,551],{},"Les amis de mes amis sont mes amis"," est le proverbe de la solidarité sociale en réseau.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":554},[],"Ami (féminin amie) désigne une personne avec qui on a un lien d'amitié sincère, plus fort qu'une simple connaissance (acquaintance). Petit ami \u002F petite amie (boyfriend\u002Fgirlfriend) est l'expression courante pour un partenaire romantique. Mon ami (my friend) peut aussi être une adresse condescendante ou légèrement paternaliste dans certains contextes.",[42,42,42,42,42],[558,561,564,567,570],{"sentence":559,"translation":560,"audio":42},"Mon meilleur ami habite à Lyon depuis son mariage il y a trois ans.","My best friend has lived in Lyon since his marriage three years ago.",{"sentence":562,"translation":563,"audio":42},"Elle a retrouvé un vieil ami lors d'un séjour à Bordeaux le mois dernier.","She ran into an old friend during a stay in Bordeaux last month.",{"sentence":565,"translation":566,"audio":42},"Petit à petit, il s'est fait des amis dans son nouveau quartier.","Little by little, he made friends in his new neighbourhood.",{"sentence":568,"translation":569,"audio":42},"Un ami de longue date m'a appelé pour prendre des nouvelles.","An old friend rang me to catch up.",{"sentence":571,"translation":572,"audio":42},"Il considère son chien comme son meilleur ami au monde.","He considers his dog his best friend in the world.",265,"\u002Fami\u002F",6,{},{"gender":578},"masculine","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fami",[230,525,581,582],"camarade","collegue",{"description":555},"french\u002Fwords\u002Fami","friend","_Z-dzvKier0nGve5SdHpyEkoaOLgS8KErKxd3Sk7L3g",{"id":588,"title":589,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":590,"cefrLevel":42,"date":42,"description":637,"exampleAudio":638,"examples":639,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":655,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":656,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":657,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":659,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":661,"pronoun":42,"relatedWords":662,"seo":665,"slug":178,"stem":666,"tier":170,"translation":667,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":668},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fapres.md","Apres",{"type":44,"value":591,"toc":635},[592,617],[47,593,594,597,598,601,602,605,606,609,610,613,614,616],{},[515,595,596],{},"Après"," fonctionne comme préposition (",[519,599,600],{},"après le dîner","), adverbe (",[519,603,604],{},"j'irai après",") et dans la locution ",[519,607,608],{},"après que"," + indicatif. Attention : contrairement à ",[519,611,612],{},"avant que"," qui exige le subjonctif, ",[519,615,608],{}," se construit avec l'indicatif - même si l'on entend fréquemment le subjonctif à l'oral, l'Académie française recommande l'indicatif.",[47,618,619,622,623,626,627,630,631,634],{},[519,620,621],{},"D'après"," (according to) exprime la source ou le point de vue : ",[519,624,625],{},"d'après lui, le projet est réalisable",". ",[519,628,629],{},"Après tout"," (after all) introduit une nuance concessive. ",[519,632,633],{},"Ci-après"," (below, hereinafter) est réservé au registre juridique et administratif.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":636},[],"Après fonctionne comme préposition (après le dîner), adverbe (j'irai après) et dans la locution après que + indicatif. Attention : contrairement à avant que qui exige le subjonctif, après que se construit avec l'indicatif - même si l'on entend fréquemment le subjonctif à l'oral, l'Académie française recommande l'indicatif.",[42,42,42,42,42],[640,643,646,649,652],{"sentence":641,"translation":642,"audio":42},"Après la réunion, nous irons déjeuner tous ensemble en bas.","After the meeting, we'll all go for lunch downstairs together.",{"sentence":644,"translation":645,"audio":42},"Elle a trouvé un emploi rapidement après ses études à l'université.","She found a job quickly after her studies at university.",{"sentence":647,"translation":648,"audio":42},"Repose-toi maintenant et on discutera de tout ça après.","Rest now and we'll talk about all that afterwards.",{"sentence":650,"translation":651,"audio":42},"On se retrouve après le travail au café d'en face.","We'll meet after work at the café across the road.",{"sentence":653,"translation":654,"audio":42},"Il court toujours après le temps, il n'est jamais à l'heure.","He's always chasing time, he's never on time.",144,"\u002Fapʁɛ\u002F","après",3,{},"preposition","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fapres",[183,370,369,663,664],"depuis","pendant",{"description":637},"french\u002Fwords\u002Fapres","after, afterwards","yxKpAH-iVi9XLwt2DAz-QzpASfYd_qJeoowoAar2qvQ",{"id":670,"title":671,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":672,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":676,"examples":677,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":693,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":694,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":179,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":696,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":697,"pronoun":42,"relatedWords":698,"seo":702,"slug":179,"stem":703,"tier":170,"translation":704,"verb":705,"verbSlugs":42,"__hash__":707},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Farriver.md","Arriver",{"type":44,"value":673,"toc":674},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":675},[],[42,42,42,42,42],[678,681,684,687,690],{"sentence":679,"translation":680,"audio":42},"Il devrait arriver a la gare dans une demi-heure.","He should arrive at the station in half an hour.",{"sentence":682,"translation":683,"audio":42},"Ca peut arriver a tout le monde de faire des erreurs.","Anyone can make mistakes, it can happen to everyone.",{"sentence":685,"translation":686,"audio":42},"Elle est arrivée en retard à cause de la pluie.","She arrived late because of the rain.",{"sentence":688,"translation":689,"audio":42},"Je n'arrive pas à ouvrir cette bouteille de vin.","I cannot manage to open this bottle of wine.",{"sentence":691,"translation":692,"audio":42},"Quoi qu'il arrive, je serai toujours là pour toi.","Whatever happens, I will always be there for you.",448,"\u002Fa.ʁi.ve\u002F",9,{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Farriver",[699,700,701,175,216],"docteur","verite","ii",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Farriver","to arrive, to happen",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"-er regular (1st group)","OoWF2lKfE-sxak7dE01i_Ing6eAFLZCsFD4fr6kPEgk",{"id":709,"title":710,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":711,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":715,"examples":716,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":732,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":733,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":180,"lessonNumber":734,"mandarin":42,"meta":735,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":736,"pronoun":42,"relatedWords":737,"seo":739,"slug":180,"stem":740,"tier":170,"translation":741,"verb":742,"verbSlugs":42,"__hash__":794},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fattendre.md","Attendre",{"type":44,"value":712,"toc":713},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":714},[],[42,42,42,42,42],[717,720,723,726,729],{"sentence":718,"translation":719,"audio":42},"Il faut attendre encore une heure avant de partir.","We need to wait another hour before leaving.",{"sentence":721,"translation":722,"audio":42},"Elle attendait son ami depuis trente minutes déjà.","She had already been waiting for her friend for thirty minutes.",{"sentence":724,"translation":725,"audio":42},"J'attends ta réponse depuis hier matin.","I have been waiting for your reply since yesterday morning.",{"sentence":727,"translation":728,"audio":42},"Le médecin nous fait attendre depuis presque une heure.","The doctor has been keeping us waiting for nearly an hour.",{"sentence":730,"translation":731,"audio":42},"Attends-moi devant la sortie du métro, j'arrive.","Wait for me in front of the metro exit, I'm coming.",473,"\u002Fa.tɑ̃dʁ\u002F",10,{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fattendre",[174,244,175,186,738],"ainsi",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fattendre","to wait, to expect",{"verbType":743,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6,"conjugation":744},"-re irregular (3rd group)",{"paradigm":453,"gerund":745,"pastParticiple":746,"pastParticipleFeminine":747,"pastParticiplePlural":748,"pastParticipleFemininePlural":749,"indicative":750,"subjunctive":782,"imperative":793},"attendant","attendu","attendue","attendus","attendues",{"present":751,"imperfect":757,"preterite":763,"future":769,"conditional":776},[752,752,753,754,755,756],"attends","attend","attendons","attendez","attendent",[758,758,759,760,761,762],"attendais","attendait","attendions","attendiez","attendaient",[764,764,765,766,767,768],"attendis","attendit","attendîmes","attendîtes","attendirent",[770,771,772,773,774,775],"attendrai","attendras","attendra","attendrons","attendrez","attendront",[777,777,778,779,780,781],"attendrais","attendrait","attendrions","attendriez","attendraient",{"present":783,"imperfect":786},[784,785,784,760,761,756],"attende","attendes",[787,788,789,790,791,792],"attendisse","attendisses","attendît","attendissions","attendissiez","attendissent",[752,754,755],"4z0bkIDdH0JibhfQ682E9fCnS_08GxdXO8mWJehK5fo",{"id":796,"title":797,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":798,"cefrLevel":42,"date":42,"description":846,"exampleAudio":847,"examples":848,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":864,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":865,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":842,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":866,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":867,"pronoun":42,"relatedWords":868,"seo":871,"slug":181,"stem":872,"tier":170,"translation":873,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":874},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Faujourd-hui.md","Aujourd Hui",{"type":44,"value":799,"toc":844},[800,822],[47,801,802,805,806,809,810,813,814,817,818,821],{},[515,803,804],{},"Aujourd'hui"," est un adverbe temporel signifiant \"this day, today\". Sa construction étymologique est remarquable : ",[519,807,808],{},"au + jour + de + hui"," où ",[519,811,812],{},"hui"," est l'ancien français pour \"ce jour\" (du latin ",[519,815,816],{},"hoc die","). Littéralement : \"to the day of today\". En argot contemporain, on entend parfois ",[519,819,820],{},"au jour d'aujourd'hui"," - pléonasme généralement déconseillé.",[47,823,824,827,828,831,832,835,836,839,840,843],{},[519,825,826],{},"Aujourd'hui même"," (this very day, today itself) renforce l'immédiateté. ",[519,829,830],{},"Dès aujourd'hui"," (from today, starting today) et ",[519,833,834],{},"à partir d'aujourd'hui"," (from today on) annoncent un changement. ",[519,837,838],{},"De nos jours"," est légèrement plus général qu'",[519,841,842],{},"aujourd'hui"," mais souvent interchangeable pour désigner l'époque contemporaine.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":845},[],"Aujourd'hui est un adverbe temporel signifiant \"this day, today\". Sa construction étymologique est remarquable : au + jour + de + hui où hui est l'ancien français pour \"ce jour\" (du latin hoc die). Littéralement : \"to the day of today\". En argot contemporain, on entend parfois au jour d'aujourd'hui - pléonasme généralement déconseillé.",[42,42,42,42,42],[849,852,855,858,861],{"sentence":850,"translation":851,"audio":42},"Aujourd'hui, nous allons aborder un sujet important lors de notre réunion.","Today, we are going to address an important subject at our meeting.",{"sentence":853,"translation":854,"audio":42},"Elle n'a pas pu venir aujourd'hui, elle était malade ce matin.","She couldn't come today, she was ill this morning.",{"sentence":856,"translation":857,"audio":42},"Aujourd'hui, les jeunes passent beaucoup de temps sur leur téléphone.","Today, young people spend a lot of time on their phones.",{"sentence":859,"translation":860,"audio":42},"Je n'ai vraiment pas le moral aujourd'hui.","I am really feeling low today.",{"sentence":862,"translation":863,"audio":42},"Aujourd'hui en huit, ce sera mon anniversaire.","A week today, it will be my birthday.",263,"\u002Foʒuʁdɥi\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Faujourd-hui",[869,207,254,870,243],"hier","soir",{"description":846},"french\u002Fwords\u002Faujourd-hui","today","7jRJC4oMFBgjj4M3wAuWQk3W-0cz6uZsJMxNq-Jf4uw",{"id":876,"title":877,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":878,"cefrLevel":42,"date":42,"description":919,"exampleAudio":920,"examples":921,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":937,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":938,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":182,"lessonNumber":939,"mandarin":42,"meta":940,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":941,"pronoun":42,"relatedWords":942,"seo":947,"slug":182,"stem":948,"tier":170,"translation":949,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":950},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fautour.md","Autour",{"type":44,"value":879,"toc":917},[880,900],[47,881,882,884,885,626,888,891,892,895,896,899],{},[515,883,877],{}," est un adverbe de lieu qui s'emploie seul ou dans la locution prepositionnelle ",[519,886,887],{},"autour de",[519,889,890],{},"Autour de"," + nom indique ce qui entoure quelque chose : ",[519,893,894],{},"autour de la maison"," (around the house), ",[519,897,898],{},"autour de cinq heures"," (around five o'clock). Cette derniere construction est aussi temporelle.",[47,901,902,905,906,909,910,912,913,916],{},[519,903,904],{},"Tout autour"," (all around) renforce l'idee d'encerclement complet. ",[519,907,908],{},"Tourner autour du pot"," (to beat around the bush) est une expression figuree frequente. ",[519,911,890],{}," peut aussi indiquer une approximation numerique : ",[519,914,915],{},"autour de vingt personnes"," (around twenty people).",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":918},[],"Autour est un adverbe de lieu qui s'emploie seul ou dans la locution prepositionnelle autour de. Autour de + nom indique ce qui entoure quelque chose : autour de la maison (around the house), autour de cinq heures (around five o'clock). Cette derniere construction est aussi temporelle.",[42,42,42,42,42],[922,925,928,931,934],{"sentence":923,"translation":924,"audio":42},"Il y avait des gens partout autour de nous dans la place.","There were people all around us in the square.",{"sentence":926,"translation":927,"audio":42},"Les enfants dansaient autour de l'arbre de Noël en chantant.","The children danced around the Christmas tree singing.",{"sentence":929,"translation":930,"audio":42},"Regardez autour de vous avant de traverser la route.","Look around you before crossing the road.",{"sentence":932,"translation":933,"audio":42},"Il y a un joli mur de pierre autour du jardin.","There is a pretty stone wall around the garden.",{"sentence":935,"translation":936,"audio":42},"La Terre tourne autour du Soleil en un an.","The Earth orbits the Sun in one year.",810,"\u002Fotuʁ\u002F",17,{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fautour",[943,944,289,945,946],"ici","la-bas","dehors","dedans",{"description":919},"french\u002Fwords\u002Fautour","around","ECbq_5IsavakgXQUvDk3EwWTO5GWJKlOEGEWP0ZXrs0",{"id":952,"title":953,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":954,"cefrLevel":42,"date":42,"description":998,"exampleAudio":999,"examples":1000,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1016,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1017,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":183,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":1018,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":1019,"pronoun":42,"relatedWords":1020,"seo":1023,"slug":183,"stem":1024,"tier":170,"translation":1025,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1026},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favant.md","Avant",{"type":44,"value":955,"toc":996},[956,981],[47,957,958,597,960,601,963,966,967,970,971,973,974,977,978,980],{},[515,959,953],{},[519,961,962],{},"avant midi",[519,964,965],{},"comme avant",", ",[519,968,969],{},"deux jours avant",") et dans la locution conjonctive ",[519,972,612],{}," + subjonctif (",[519,975,976],{},"avant qu'il parte","). L'adverbe ",[519,979,183],{}," (previously, before) est très courant dans les récits pour marquer l'antériorité.",[47,982,983,984,987,988,991,992,995],{},"Ne pas confondre avec ",[519,985,986],{},"devant"," (in front of, physically), son quasi-synonyme spatial mais non temporel. ",[519,989,990],{},"Avant tout"," (above all, first and foremost) est une locution adverbiale fréquente dans les discours organisés. ",[519,993,994],{},"Ci-avant"," (above-mentioned) appartient à la langue juridique et administrative.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":997},[],"Avant fonctionne comme préposition (avant midi), adverbe (comme avant, deux jours avant) et dans la locution conjonctive avant que + subjonctif (avant qu'il parte). L'adverbe avant (previously, before) est très courant dans les récits pour marquer l'antériorité.",[42,42,42,42,42],[1001,1004,1007,1010,1013],{"sentence":1002,"translation":1003,"audio":42},"Lave-toi les mains avant de passer à table, s'il te plaît.","Wash your hands before sitting down to eat, please.",{"sentence":1005,"translation":1006,"audio":42},"Nous devions partir avant dix heures pour éviter la pluie.","We had to leave before ten to avoid the rain.",{"sentence":1008,"translation":1009,"audio":42},"Avant, il habitait à la campagne ; maintenant il préfère la ville.","Before, he used to live in the countryside; now he prefers the city.",{"sentence":1011,"translation":1012,"audio":42},"Avant tout, je voudrais te remercier sincèrement.","Above all, I would like to thank you sincerely.",{"sentence":1014,"translation":1015,"audio":42},"L'avant de la voiture a été cassé dans l'accident.","The front of the car was broken in the accident.",136,"\u002Favɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favant",[178,663,664,1021,1022],"lors","deja",{"description":998},"french\u002Fwords\u002Favant","before, in front","e6HV5KgsE_JPjFgFMdO3FHp3VV5BOM0CZRctelUOxQA",{"id":1028,"title":1029,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1030,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1091,"exampleAudio":1092,"examples":1093,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1109,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1110,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":184,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":1111,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":1112,"pronoun":42,"relatedWords":1113,"seo":1115,"slug":184,"stem":1116,"tier":170,"translation":1117,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1118},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favec.md","Avec",{"type":44,"value":1031,"toc":1089},[1032,1051],[47,1033,1034,1036,1037,1039,1040,1042,1043,1046,1047,1050],{},[515,1035,1029],{}," est la preposition exprimant l'accompagnement, la maniere, le moyen ou la simultaneite. Elle est l'antonyme de ",[519,1038,304],{},". En fin de proposition, a l'oral familier, ",[519,1041,184],{}," peut se retrouver isole : ",[519,1044,1045],{},"tu viens avec ?"," (sous-entendu ",[519,1048,1049],{},"avec moi\u002Fnous",") - une ellipse acceptable a l'oral mais a eviter a l'ecrit.",[47,1052,1053,1054,1056,1057,966,1060,966,1063,1066,1067,1070,1071,1073,1074,1077,1078,1081,1082,1085,1086],{},"Devant un pronom tonique, ",[519,1055,184],{}," fonctionne parfaitement : ",[519,1058,1059],{},"avec moi",[519,1061,1062],{},"avec lui",[519,1064,1065],{},"avec eux",". Attention a ne pas calquer l'anglais ",[519,1068,1069],{},"together"," : ",[519,1072,222],{}," est l'equivalent francais (",[519,1075,1076],{},"on le fait ensemble",", pas ",[519,1079,1080],{},"on le fait avec ensemble","). La locution ",[519,1083,1084],{},"avec ca"," (en plus, par-dessus le marche) est tres courante en commerce : ",[519,1087,1088],{},"et avec ca, madame ?",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1090},[],"Avec est la preposition exprimant l'accompagnement, la maniere, le moyen ou la simultaneite. Elle est l'antonyme de sans. En fin de proposition, a l'oral familier, avec peut se retrouver isole : tu viens avec ? (sous-entendu avec moi\u002Fnous) - une ellipse acceptable a l'oral mais a eviter a l'ecrit.",[42,42,42,42,42],[1094,1097,1100,1103,1106],{"sentence":1095,"translation":1096,"audio":42},"Je sors avec des amis ce soir.","I'm going out with friends tonight.",{"sentence":1098,"translation":1099,"audio":42},"Elle a prepare la salade avec beaucoup de soin.","She prepared the salad with great care.",{"sentence":1101,"translation":1102,"audio":42},"Avec un peu de chance, on sera là à l'heure.","With a bit of luck, we'll be there on time.",{"sentence":1104,"translation":1105,"audio":42},"Il parle toujours avec passion de son métier.","He always speaks passionately about his job.",{"sentence":1107,"translation":1108,"audio":42},"Je viendrai avec plaisir à ton mariage.","I will gladly come to your wedding.",43,"\u002Favɛk\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favec",[286,270,304,1114,312],"dans",{"description":1091},"french\u002Fwords\u002Favec","with","iiMX38z97MNtD1XMfmbYI007wvzJTyxIJVe3hmB_9RE",{"id":1120,"title":1121,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1122,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1126,"examples":1127,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1143,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1144,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":185,"lessonNumber":1145,"mandarin":42,"meta":1146,"navigation":38,"noun":1147,"partOfSpeech":406,"path":1148,"pronoun":42,"relatedWords":1149,"seo":1154,"slug":185,"stem":1155,"tier":170,"translation":1156,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1157},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favis.md","Avis",{"type":44,"value":1123,"toc":1124},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1125},[],[42,42,42,42,42],[1128,1131,1134,1137,1140],{"sentence":1129,"translation":1130,"audio":42},"A mon avis, tu devrais partir maintenant.","In my opinion, you should leave now.",{"sentence":1132,"translation":1133,"audio":42},"Je voudrais connaitre votre avis sur cette question.","I would like to know your opinion on this matter.",{"sentence":1135,"translation":1136,"audio":42},"Nous avons reçu un avis de la banque ce matin.","We received a notice from the bank this morning.",{"sentence":1138,"translation":1139,"audio":42},"J'ai changé d'avis au dernier moment.","I changed my mind at the last minute.",{"sentence":1141,"translation":1142,"audio":42},"Les avis sur ce film sont très partagés.","Opinions on this film are very divided.",604,"\u002Fa.vi\u002F",13,{},{"gender":578,"pluralForm":185},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favis",[1150,276,1151,1152,1153],"opinion","idee","conseil","point",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Favis","opinion, notice","WXHsmrtH_hyfpolw9VsXEBJrf-3bY6CFI1JZiHm90o0",{"id":1159,"title":1160,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1161,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1165,"examples":1166,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1182,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1183,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":186,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":1184,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":1185,"pronoun":42,"relatedWords":1186,"seo":1189,"slug":186,"stem":1190,"tier":170,"translation":1191,"verb":1192,"verbSlugs":42,"__hash__":1245},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favoir.md","Avoir",{"type":44,"value":1162,"toc":1163},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1164},[],[42,42,42,42,42],[1167,1170,1173,1176,1179],{"sentence":1168,"translation":1169},"J'ai deux chats et un chien.","I have two cats and a dog.",{"sentence":1171,"translation":1172},"Elle a fini son travail avant midi.","She finished her work before noon.",{"sentence":1174,"translation":1175},"Nous avons besoin d'une heure de plus.","We need one more hour.",{"sentence":1177,"translation":1178},"Avez-vous une table pour deux personnes?","Do you have a table for two people?",{"sentence":1180,"translation":1181,"audio":42},"Il a eu beaucoup de chance dans cette affaire.","He had a lot of luck with this matter.",15,"\u002Favwaʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Favoir",[226,229,1187,288,1188],"tenir","obtenir",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Favoir","to have",{"verbType":451,"isAuxiliary":38,"isReflexive":6,"conjugation":1193},{"paradigm":453,"gerund":1194,"pastParticiple":1195,"indicative":1196,"subjunctive":1229,"imperative":1244},"ayant","eu",{"present":1197,"imperfect":1204,"preterite":1210,"future":1216,"conditional":1223},[1198,1199,1200,1201,1202,1203],"ai","as","a","avons","avez","ont",[1205,1205,1206,1207,1208,1209],"avais","avait","avions","aviez","avaient",[1211,1211,1212,1213,1214,1215],"eus","eut","eûmes","eûtes","eurent",[1217,1218,1219,1220,1221,1222],"aurai","auras","aura","aurons","aurez","auront",[1224,1224,1225,1226,1227,1228],"aurais","aurait","aurions","auriez","auraient",{"present":1230,"imperfect":1237},[1231,1232,1233,1234,1235,1236],"aie","aies","ait","ayons","ayez","aient",[1238,1239,1240,1241,1242,1243],"eusse","eusses","eût","eussions","eussiez","eussent",[1231,1234,1235],"4vywLeaJEMId2674E1OrTgUYibYDScbpwHYTxP1PaUs",{"id":1247,"title":1248,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1249,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1301,"exampleAudio":1302,"examples":1303,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1319,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1320,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":187,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":1321,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":1322,"pronoun":42,"relatedWords":1323,"seo":1326,"slug":187,"stem":1327,"tier":170,"translation":1328,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1329},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbeaucoup.md","Beaucoup",{"type":44,"value":1250,"toc":1299},[1251,1271],[47,1252,1253,1255,1256,1259,1260,966,1263,1266,1267,1270],{},[515,1254,1248],{}," est un adverbe de quantité invariable. Devant un nom, il se construit avec ",[519,1257,1258],{},"de"," sans article : ",[519,1261,1262],{},"beaucoup de gens",[519,1264,1265],{},"beaucoup d'eau",". Après un verbe, il se place après l'auxiliaire dans les temps composés : ",[519,1268,1269],{},"j'ai beaucoup travaillé",". Il ne s'accorde jamais.",[47,1272,1273,1276,1277,1280,1281,1284,1285,1287,1288,1070,1291,1294,1295,1298],{},[519,1274,1275],{},"De beaucoup"," renforce un comparatif ou un superlatif : ",[519,1278,1279],{},"il est de beaucoup le meilleur"," (by far the best). ",[519,1282,1283],{},"Pas beaucoup"," (not much, not many) est la négation courante. ",[519,1286,1248],{}," ne peut pas qualifier directement un adjectif ou un adverbe - on utilise ",[519,1289,1290],{},"très",[519,1292,1293],{},"très fatigué"," (not ",[519,1296,1297],{},"beaucoup fatigué",").",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1300},[],"Beaucoup est un adverbe de quantité invariable. Devant un nom, il se construit avec de sans article : beaucoup de gens, beaucoup d'eau. Après un verbe, il se place après l'auxiliaire dans les temps composés : j'ai beaucoup travaillé. Il ne s'accorde jamais.",[42,42,42,42,42],[1304,1307,1310,1313,1316],{"sentence":1305,"translation":1306,"audio":42},"Il lit beaucoup de romans policiers pendant ses vacances d'été.","He reads a lot of crime novels during his summer holidays.",{"sentence":1308,"translation":1309,"audio":42},"Merci beaucoup pour votre aide dans ce dossier difficile.","Thank you very much for your help on this difficult case.",{"sentence":1311,"translation":1312,"audio":42},"Elle joue beaucoup mieux au piano depuis qu'elle prend des cours.","She plays the piano much better since she started lessons.",{"sentence":1314,"translation":1315,"audio":42},"Il reste beaucoup à faire avant la fin du projet.","There is a lot left to do before the end of the project.",{"sentence":1317,"translation":1318,"audio":42},"Beaucoup d'entre nous pensent la même chose.","Many of us think the same thing.",165,"\u002Fboku\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbeaucoup",[1324,280,1325,285,188],"trop","assez",{"description":1301},"french\u002Fwords\u002Fbeaucoup","a lot, much, many","uupWHpug3s7D7Ho7NEeRArsemtrxMkFJpN24qj6qwlM",{"id":1331,"title":1332,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1333,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1398,"exampleAudio":1399,"examples":1400,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1419,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1420,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":188,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":1421,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":1422,"pronoun":42,"relatedWords":1423,"seo":1425,"slug":188,"stem":1426,"tier":170,"translation":1427,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1428},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbien.md","Bien",{"type":44,"value":1334,"toc":1396},[1335,1370],[47,1336,1337,1339,1340,1343,1344,1347,1348,1351,1352,1354,1355,1358,1359,1361,1362,1365,1366,1369],{},[515,1338,1332],{}," est un adverbe de maniere qui modifie un verbe (",[519,1341,1342],{},"parler bien","), un adjectif (",[519,1345,1346],{},"bien content",") ou un autre adverbe (",[519,1349,1350],{},"bien souvent","). Contrairement a ",[519,1353,189],{}," (adjectif, ",[519,1356,1357],{},"un bon repas","), ",[519,1360,188],{}," porte sur la maniere dont une action se deroule ou sur l'etat ressenti. La confusion ",[519,1363,1364],{},"bien\u002Fbon"," est classique pour les anglophones qui traduisent ",[519,1367,1368],{},"good"," par les deux.",[47,1371,1372,1373,1375,1376,1378,1379,1070,1381,966,1384,1387,1388,966,1390,1378,1392,1395],{},"Dans la langue parlee, ",[519,1374,188],{}," fonctionne aussi comme intensifieur familier equivalant a ",[519,1377,322],{}," ou ",[519,1380,334],{},[519,1382,1383],{},"c'est bien sympa",[519,1385,1386],{},"il est bien grand",". Cette valeur intensive est tres frequente en francais canadien et dans le sud de la France. A l'ecrit soutenu, on lui preferera ",[519,1389,233],{},[519,1391,322],{},[519,1393,1394],{},"tout a fait"," selon le contexte.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1397},[],"Bien est un adverbe de maniere qui modifie un verbe (parler bien), un adjectif (bien content) ou un autre adverbe (bien souvent). Contrairement a bon (adjectif, un bon repas), bien porte sur la maniere dont une action se deroule ou sur l'etat ressenti. La confusion bien\u002Fbon est classique pour les anglophones qui traduisent good par les deux.",[42,42,42,42,42,42],[1401,1404,1407,1410,1413,1416],{"sentence":1402,"translation":1403,"audio":42},"Tu parles bien le français pour un debutant.","You speak French well for a beginner.",{"sentence":1405,"translation":1406,"audio":42},"C'est bien, continue comme ca.","That's good, keep it up.",{"sentence":1408,"translation":1409,"audio":42},"Je me sens bien depuis ce matin.","I've been feeling well since this morning.",{"sentence":1411,"translation":1412,"audio":42},"Il a bien compris la leçon du professeur.","He clearly understood the teacher's lesson.",{"sentence":1414,"translation":1415,"audio":42},"Eh bien, qu'est-ce qu'on fait maintenant.","Well then, what do we do now.",{"sentence":1417,"translation":1418,"audio":42},"Tout s'est bien passé pendant la réunion ce matin.","Everything went well during the meeting this morning.",36,"\u002Fbjɛ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbien",[322,334,1424,285,189],"aussi",{"description":1398},"french\u002Fwords\u002Fbien","well, good, very","sCf-DgwQIsCQxznstlMIa4ytzI06i3hl_mPlso4kXF0",{"id":1430,"title":1431,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1432,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1436,"examples":1437,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1453,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1454,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":189,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":1455,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":1457,"pronoun":42,"relatedWords":1458,"seo":1461,"slug":189,"stem":1462,"tier":170,"translation":1463,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1464},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbon.md","Bon",{"type":44,"value":1433,"toc":1434},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1435},[],[42,42,42,42,42],[1438,1441,1444,1447,1450],{"sentence":1439,"translation":1440,"audio":42},"Ce plat est vraiment bon, felicitations au chef.","This dish is really good, congratulations to the chef.",{"sentence":1442,"translation":1443,"audio":42},"Bon, on fait quoi maintenant ?","Right, what do we do now?",{"sentence":1445,"translation":1446,"audio":42},"Il a un bon sens de l'humour.","He has a good sense of humour.",{"sentence":1448,"translation":1449,"audio":42},"Ce gâteau est vraiment très bon, merci beaucoup.","This cake is really very good, thank you very much.",{"sentence":1451,"translation":1452,"audio":42},"Il faut être bon avec les enfants difficiles.","You have to be kind with difficult children.",90,"\u002Fbɔ̃\u002F",{},"adjective","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbon",[188,322,245,1459,1460],"super","beau",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fbon","good, right, okay (adjective and interjection)","lG9EmwLi57cAiOG508cvLpwLFB0V6P6Tb5qoZqHJ-C8",{"id":1466,"title":1467,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1468,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1516,"exampleAudio":1517,"examples":1518,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1534,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1535,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":190,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":1536,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1537,"path":1538,"pronoun":42,"relatedWords":1539,"seo":1542,"slug":190,"stem":1543,"tier":170,"translation":1544,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1545},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbonjour.md","Bonjour",{"type":44,"value":1469,"toc":1514},[1470,1493],[47,1471,1472,1474,1475,1478,1479,966,1482,1485,1486,1489,1490,1492],{},[515,1473,1467],{}," est la salutation standard du français, utilisée de l'aube jusqu'au début de la soirée - à partir de là, ",[519,1476,1477],{},"bonsoir"," prend le relais. Contrairement à l'anglais qui distingue ",[519,1480,1481],{},"good morning",[519,1483,1484],{},"good afternoon"," et ",[519,1487,1488],{},"good evening",", le français utilise ",[519,1491,190],{}," pour la majeure partie de la journée.",[47,1494,1495,1498,1499,1502,1503,1506,1507,1510,1511,1513],{},[519,1496,1497],{},"Dire bonjour"," (to say hello) vs ",[519,1500,1501],{},"faire la bise"," (to do the cheek-kiss) - en France, la salutation implique souvent un contact physique. ",[519,1504,1505],{},"Bonjour !"," seul peut aussi exprimer l'ironie : ",[519,1508,1509],{},"ah bonjour les dégâts !"," (hello, what a mess!). Ambassadeur culturel mondial du français, ",[519,1512,190],{}," est l'un des mots français les plus reconnus à l'international.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1515},[],"Bonjour est la salutation standard du français, utilisée de l'aube jusqu'au début de la soirée - à partir de là, bonsoir prend le relais. Contrairement à l'anglais qui distingue good morning, good afternoon et good evening, le français utilise bonjour pour la majeure partie de la journée.",[42,42,42,42,42],[1519,1522,1525,1528,1531],{"sentence":1520,"translation":1521,"audio":42},"Bonjour, je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin cette semaine.","Hello, I'd like to make an appointment with the doctor this week.",{"sentence":1523,"translation":1524,"audio":42},"Elle dit toujours bonjour à ses voisins avec un grand sourire.","She always says hello to her neighbours with a big smile.",{"sentence":1526,"translation":1527,"audio":42},"Bonjour à tous, merci d'être venus si nombreux à cette conférence.","Hello everyone, thank you for coming in such numbers to this conference.",{"sentence":1529,"translation":1530,"audio":42},"Passe le bonjour à ta mère de ma part.","Say hello to your mother from me.",{"sentence":1532,"translation":1533,"audio":42},"On commence toujours une lettre par bonjour.","You always start a letter with hello.",200,"\u002Fbɔ̃ʒuʁ\u002F",{},"interjection","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbonjour",[1540,1477,1541,189,243],"salut","au-revoir",{"description":1516},"french\u002Fwords\u002Fbonjour","hello, good morning, good afternoon","yrv3k5vcWlojAOBNqBydwIyRcIaCXNEFELHRRxLDv78",{"id":1547,"title":1548,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1549,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1553,"examples":1554,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1570,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1571,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":191,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":1572,"navigation":38,"noun":1573,"partOfSpeech":406,"path":1574,"pronoun":42,"relatedWords":1575,"seo":1577,"slug":191,"stem":1578,"tier":170,"translation":1579,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1580},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fboulot.md","Boulot",{"type":44,"value":1550,"toc":1551},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1552},[],[42,42,42,42,42],[1555,1558,1561,1564,1567],{"sentence":1556,"translation":1557,"audio":42},"Il adore son boulot même si les heures sont longues.","He loves his job even though the hours are long.",{"sentence":1559,"translation":1560,"audio":42},"J'ai encore du boulot à finir ce soir.","I still have work to finish tonight.",{"sentence":1562,"translation":1563,"audio":42},"Elle cherche un boulot dans la communication.","She is looking for a job in communications.",{"sentence":1565,"translation":1566,"audio":42},"J'ai un boulot fou avant la fin du mois.","I've got a mad amount of work before the end of the month.",{"sentence":1568,"translation":1569,"audio":42},"Au boulot ! On n'a pas toute la journée.","Get to work! We haven't got all day.",401,"\u002Fbu.lo\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fboulot",[271,273,1576,869,175],"guerre",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fboulot","job, work (informal)","KXOjZs_8re59lXy-95ksbNdYfFgrpNL0Vb_zFjrYXLA",{"id":1582,"title":1583,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1584,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1588,"examples":1589,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1605,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1606,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":192,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":1607,"navigation":38,"noun":1608,"partOfSpeech":406,"path":1610,"pronoun":42,"relatedWords":1611,"seo":1614,"slug":192,"stem":1615,"tier":170,"translation":1616,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1617},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbureau.md","Bureau",{"type":44,"value":1585,"toc":1586},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1587},[],[42,42,42,42,42],[1590,1593,1596,1599,1602],{"sentence":1591,"translation":1592,"audio":42},"Son bureau est toujours bien rangé et propre.","His desk is always well tidied and clean.",{"sentence":1594,"translation":1595,"audio":42},"Elle travaille au bureau du premier etage.","She works in the office on the first floor.",{"sentence":1597,"translation":1598,"audio":42},"Le bureau est ferme le samedi et le dimanche.","The office is closed on Saturday and Sunday.",{"sentence":1600,"translation":1601,"audio":42},"J'ai oublié mes clés sur le bureau ce matin.","I left my keys on the desk this morning.",{"sentence":1603,"translation":1604,"audio":42},"Le bureau de poste se trouve juste en face.","The post office is right opposite.",406,"\u002Fby.ʁo\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":1609},"bureaux","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fbureau",[231,1612,1613,944,332],"fille","voici",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fbureau","office, desk","Q0hPYWtBn0H6iositxWxsAqUZWNMvtGnV1X1Oepl-m8",{"id":1619,"title":1620,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1621,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1625,"examples":1626,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1642,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1643,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":1644,"lessonNumber":1645,"mandarin":42,"meta":1646,"navigation":38,"noun":1647,"partOfSpeech":406,"path":1649,"pronoun":42,"relatedWords":1650,"seo":1655,"slug":193,"stem":1656,"tier":170,"translation":1657,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1658},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcafe.md","Cafe",{"type":44,"value":1622,"toc":1623},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1624},[],[42,42,42,42,42],[1627,1630,1633,1636,1639],{"sentence":1628,"translation":1629,"audio":42},"Je prends toujours un café le matin avant de partir.","I always have a coffee in the morning before leaving.",{"sentence":1631,"translation":1632,"audio":42},"On se retrouve au café du coin a midi ?","Shall we meet at the corner cafe at noon?",{"sentence":1634,"translation":1635,"audio":42},"Ce café est trop fort pour moi, je prefere le thé.","This coffee is too strong for me, I prefer tea.",{"sentence":1637,"translation":1638,"audio":42},"Le café du village ferme à dix heures du soir.","The village cafe closes at ten in the evening.",{"sentence":1640,"translation":1641,"audio":42},"Elle m'a invitée à prendre un café chez elle.","She invited me round for a coffee at hers.",582,"\u002Fka.fe\u002F","café",12,{},{"gender":578,"pluralForm":1648},"cafes","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcafe",[1651,257,1652,1653,1654],"boire","verre","restaurant","boisson",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fcafe","coffee; cafe","J8685z79M_5M4wkv8HfZ-J3Y0BGGtwbdB4YkOET8eGg",{"id":1660,"title":1661,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1662,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1712,"exampleAudio":1713,"examples":1714,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1730,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1731,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":194,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":1732,"navigation":38,"noun":1733,"partOfSpeech":406,"path":1734,"pronoun":42,"relatedWords":1735,"seo":1741,"slug":194,"stem":1742,"tier":170,"translation":1743,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1744},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcas.md","Cas",{"type":44,"value":1663,"toc":1710},[1664,1684],[47,1665,1666,1668,1669,1671,1672,1675,1676,1679,1680,1683],{},[515,1667,1661],{}," est un nom masculin dont le s est toujours présent et toujours muet. Les locutions avec ",[519,1670,194],{}," sont très nombreuses et utiles. ",[519,1673,1674],{},"En tout cas"," (in any case, at any rate, anyway) et ",[519,1677,1678],{},"dans tous les cas"," sont des marqueurs de concession ou de résolution très fréquents. ",[519,1681,1682],{},"Au cas où"," + conditionnel (in case, just in case) exprime la précaution.",[47,1685,1686,1689,1690,1693,1694,1697,1698,1701,1702,1705,1706,1709],{},[519,1687,1688],{},"En cas de"," + nom (in case of, in the event of) est standard dans les communications officielles : ",[519,1691,1692],{},"en cas d'urgence"," (in case of emergency). ",[519,1695,1696],{},"C'est le cas"," (that's the case, that's so) et ",[519,1699,1700],{},"c'est le cas de le dire"," (you can say that again, that's certainly true) sont des formules d'affirmation. ",[519,1703,1704],{},"Faire cas de"," (to take notice of, to attach importance to) et ",[519,1707,1708],{},"ne faire aucun cas de"," (to take no notice of) sont des locutions verbales.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1711},[],"Cas est un nom masculin dont le s est toujours présent et toujours muet. Les locutions avec cas sont très nombreuses et utiles. En tout cas (in any case, at any rate, anyway) et dans tous les cas sont des marqueurs de concession ou de résolution très fréquents. Au cas où + conditionnel (in case, just in case) exprime la précaution.",[42,42,42,42,42],[1715,1718,1721,1724,1727],{"sentence":1716,"translation":1717,"audio":42},"Dans ce cas, il vaut mieux parler à un médecin.","In this case, it's better to speak to a doctor.",{"sentence":1719,"translation":1720,"audio":42},"En cas de problème, appelez-moi à n'importe quelle heure.","In case of a problem, call me at any hour.",{"sentence":1722,"translation":1723,"audio":42},"C'est un cas grave qui demande une réponse rapide.","It's a serious case that requires a quick response.",{"sentence":1725,"translation":1726,"audio":42},"Au cas où tu changerais d'avis, appelle-moi.","In case you change your mind, give me a call.",{"sentence":1728,"translation":1729,"audio":42},"Ne fais pas cas de ce qu'il raconte.","Don't pay any attention to what he is saying.",295,"\u002Fkɑ\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcas",[1736,1737,1738,1739,1740],"situation","exemple","probleme","circonstance","evenement",{"description":1712},"french\u002Fwords\u002Fcas","case, situation, instance","eoB1RpiIl0-EWDTpaQ2-y8L59jBc0cqJahlKWa8xmOw",{"id":1746,"title":1747,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1748,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1826,"exampleAudio":1827,"examples":1828,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1847,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":195,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":1848,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1849,"path":1850,"pronoun":42,"relatedWords":1851,"seo":1854,"slug":195,"stem":1855,"tier":170,"translation":1856,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1857},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fce.md","Ce",{"type":44,"value":1749,"toc":1824},[1750,1793],[47,1751,1752,1754,1755,966,1758,1761,1762,966,1765,966,1768,966,1771,1774,1775,1778,1779,1781,1782,1785,1786,966,1789,1792],{},[515,1753,1747],{}," est un adjectif demonstratif masculin singulier (",[519,1756,1757],{},"ce livre",[519,1759,1760],{},"ce soir",") et aussi un pronom neutre qui entre dans de nombreuses constructions figees : ",[519,1763,1764],{},"c'est",[519,1766,1767],{},"ce que",[519,1769,1770],{},"ce qui",[519,1772,1773],{},"ce dont",". La forme ",[519,1776,1777],{},"cet"," s'emploie a la place de ",[519,1780,195],{}," devant un nom masculin commencant par une voyelle ou un ",[519,1783,1784],{},"h"," muet : ",[519,1787,1788],{},"cet homme",[519,1790,1791],{},"cet arbre",".",[47,1794,1795,1796,1798,1799,1802,1803,1805,1806,1809,1810,1812,1813,1816,1817,1820,1821,1298],{},"La confusion la plus repandue est entre ",[519,1797,195],{}," pronom (",[519,1800,1801],{},"ce n'est pas vrai",") et ",[519,1804,305],{}," pronom reflechi (",[519,1807,1808],{},"il se leve","). A l'oral, les deux se prononcent \u002Fsə\u002F, mais a l'ecrit la distinction est essentielle. Notez aussi que ",[519,1811,1764],{}," s'emploie pour presenter ou identifier (",[519,1814,1815],{},"c'est mon ami","), tandis qu'",[519,1818,1819],{},"il est"," precede un adjectif seul (",[519,1822,1823],{},"il est medecin",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1825},[],"Ce est un adjectif demonstratif masculin singulier (ce livre, ce soir) et aussi un pronom neutre qui entre dans de nombreuses constructions figees : c'est, ce que, ce qui, ce dont. La forme cet s'emploie a la place de ce devant un nom masculin commencant par une voyelle ou un h muet : cet homme, cet arbre.",[42,42,42,42,42,42],[1829,1832,1835,1838,1841,1844],{"sentence":1830,"translation":1831,"audio":42},"Ce film m'a beaucoup touche.","This film moved me a lot.",{"sentence":1833,"translation":1834,"audio":42},"Ce que tu dis est vrai.","What you're saying is true.",{"sentence":1836,"translation":1837,"audio":42},"C'est ce que je voulais te dire.","That's what I wanted to tell you.",{"sentence":1839,"translation":1840,"audio":42},"Ce matin, j'ai bu un café avec mon père.","This morning, I had a coffee with my father.",{"sentence":1842,"translation":1843,"audio":42},"Fais ce qu'il te plaît, je m'en moque.","Do whatever you like, I don't care.",{"sentence":1845,"translation":1846,"audio":42},"Ce livre est vraiment intéressant, je le lis chaque soir.","This book is really interesting, I read it every evening.","\u002Fsə\u002F",{},"determiner","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fce",[1852,196,1853,325,247],"ca","cela",{"description":1826},"french\u002Fwords\u002Fce","this, that, it (demonstrative)","O_Sl2mFAqBnAY2CE4r7cgLs0DVaF8uBjtnxzhmwufNY",{"id":1859,"title":1860,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1861,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1865,"examples":1866,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1882,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1883,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":196,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":1884,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1849,"path":1885,"pronoun":42,"relatedWords":1886,"seo":1887,"slug":196,"stem":1888,"tier":170,"translation":1889,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1890},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcette.md","Cette",{"type":44,"value":1862,"toc":1863},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1864},[],[42,42,42,42,42],[1867,1870,1873,1876,1879],{"sentence":1868,"translation":1869,"audio":42},"Cette idée m'a traverse l'esprit plusieurs fois.","This idea crossed my mind several times.",{"sentence":1871,"translation":1872,"audio":42},"J'adore cette chanson, elle me rappelle mon enfance.","I love this song, it reminds me of my childhood.",{"sentence":1874,"translation":1875,"audio":42},"Cette décision n'est pas la sienne à prendre.","This decision is not hers to make.",{"sentence":1877,"translation":1878,"audio":42},"Cette semaine je n'ai pas eu une minute à moi.","This week I haven't had a minute to myself.",{"sentence":1880,"translation":1881,"audio":42},"Prends cette route, elle est plus rapide.","Take this road, it's quicker.",77,"\u002Fsɛt\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcette",[195,1852,1853,246,326],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fcette","this, that (feminine singular demonstrative)","5o-hoANuRCyawNC4g1zwsXMh0fD6CfAKZ6k9H-nI-oE",{"id":1892,"title":1893,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1894,"cefrLevel":42,"date":42,"description":1940,"exampleAudio":1941,"examples":1942,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1961,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1962,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":197,"lessonNumber":1963,"mandarin":42,"meta":1964,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":1965,"pronoun":42,"relatedWords":1966,"seo":1969,"slug":197,"stem":1970,"tier":170,"translation":1971,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":1972},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchaud.md","Chaud",{"type":44,"value":1895,"toc":1938},[1896,1917],[47,1897,1898,1900,1901,1904,1905,1908,1909,1912,1913,1916],{},[515,1899,1893],{}," est un adjectif dont la forme feminine est ",[519,1902,1903],{},"chaude",". Il decrit la temperature elevee d'une surface, d'un liquide ou de l'air. ",[519,1906,1907],{},"Avoir chaud"," (to be hot\u002Fwarm) et ",[519,1910,1911],{},"faire chaud"," (to be hot - weather) sont les constructions idiomatiques, contrairement a l'anglais qui utilise ",[519,1914,1915],{},"to be"," avec le temps.",[47,1918,1919,1378,1922,1925,1926,1929,1930,1933,1934,1937],{},[519,1920,1921],{},"L'avoir chaud",[519,1923,1924],{},"avoir eu chaud"," (to have had a close call) est une expression figuree de frayeur. ",[519,1927,1928],{},"Chaud devant !"," (hot stuff coming through!) est un avertissement en cuisine. ",[519,1931,1932],{},"A chaud"," (in the heat of the moment) et ",[519,1935,1936],{},"a froid"," (coldly, in cold blood) contrastent l'impulsivite et la deliberation.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1939},[],"Chaud est un adjectif dont la forme feminine est chaude. Il decrit la temperature elevee d'une surface, d'un liquide ou de l'air. Avoir chaud (to be hot\u002Fwarm) et faire chaud (to be hot - weather) sont les constructions idiomatiques, contrairement a l'anglais qui utilise to be avec le temps.",[42,42,42,42,42,42],[1943,1946,1949,1952,1955,1958],{"sentence":1944,"translation":1945,"audio":42},"Il fait très chaud aujourd'hui, pensez a boire beaucoup d'eau.","It is very hot today, remember to drink plenty of water.",{"sentence":1947,"translation":1948,"audio":42},"Mange ta soupe pendant qu'elle est encore chaude.","Eat your soup while it is still hot.",{"sentence":1950,"translation":1951,"audio":42},"J'ai eu chaud, j'ai presque raté mon avion ce matin.","I had a close shave, I nearly missed my flight this morning.",{"sentence":1953,"translation":1954,"audio":42},"J'ai mis un manteau bien chaud avant de sortir.","I put on a warm coat before going out.",{"sentence":1956,"translation":1957,"audio":42},"Le débat s'est terminé sur une discussion plutôt chaude.","The debate ended on a rather heated discussion.",{"sentence":1959,"translation":1960,"audio":42},"Le thé est encore très chaud, attends un peu.","The tea is still very hot, wait a moment.",898,"\u002Fʃo\u002F",18,{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchaud",[234,1967,1968,1460,226],"soleil","temps",{"description":1940},"french\u002Fwords\u002Fchaud","hot, warm","snSmveWNO_vEMtwtlwu0dZ9ZXD_52MTGjLrndE6h8G8",{"id":1974,"title":1975,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":1976,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":1980,"examples":1981,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2000,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2001,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":198,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":2002,"navigation":38,"noun":2003,"partOfSpeech":406,"path":2004,"pronoun":42,"relatedWords":2005,"seo":2009,"slug":198,"stem":2010,"tier":170,"translation":2011,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2012},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchef.md","Chef",{"type":44,"value":1977,"toc":1978},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":1979},[],[42,42,42,42,42,42],[1982,1985,1988,1991,1994,1997],{"sentence":1983,"translation":1984,"audio":42},"Le chef a demande a toute l'equipe de rester ce soir.","The boss asked the whole team to stay this evening.",{"sentence":1986,"translation":1987,"audio":42},"Ce chef etoile propose des plats extraordinaires.","This starred chef offers extraordinary dishes.",{"sentence":1989,"translation":1990,"audio":42},"Il est devenu chef de departement après dix ans de travail.","He became department head after ten years of work.",{"sentence":1992,"translation":1993,"audio":42},"Le chef du bureau a demandé une réunion ce matin.","The office boss called a meeting this morning.",{"sentence":1995,"translation":1996,"audio":42},"Mon père m'a appris à préparer ce plat comme un chef.","My father taught me to prepare this dish like a chef.",{"sentence":1998,"translation":1999,"audio":42},"Mon chef est très gentil avec toute l'équipe.","My boss is very kind to the whole team.",425,"\u002Fʃɛf\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchef",[2006,2007,327,2008],"vas-y","souvenir","vers",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fchef","boss, chief, chef","cmfQsfmujR3Xg3b5FL-JWR-XMi-_miK7To5i2eDse1k",{"id":2014,"title":2015,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2016,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2020,"examples":2021,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2037,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2038,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":199,"lessonNumber":402,"mandarin":42,"meta":2039,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2040,"pronoun":42,"relatedWords":2041,"seo":2044,"slug":199,"stem":2045,"tier":170,"translation":2046,"verb":2047,"verbSlugs":42,"__hash__":2048},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchercher.md","Chercher",{"type":44,"value":2017,"toc":2018},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2019},[],[42,42,42,42,42],[2022,2025,2028,2031,2034],{"sentence":2023,"translation":2024,"audio":42},"Je cherche mes cles depuis ce matin.","I have been looking for my keys since this morning.",{"sentence":2026,"translation":2027,"audio":42},"Elle cherche un appartement près du centre-ville.","She is looking for a flat near the city centre.",{"sentence":2029,"translation":2030,"audio":42},"Ils vont chercher les enfants à l'école à quatre heures.","They are going to pick up the children from school at four.",{"sentence":2032,"translation":2033,"audio":42},"Ne cherche pas plus loin, la réponse est sous tes yeux.","Look no further, the answer is right in front of you.",{"sentence":2035,"translation":2036,"audio":42},"Le chien cherche son os partout dans le jardin.","The dog is looking for his bone all over the garden.",310,"\u002Fʃɛʁ.ʃe\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchercher",[283,175,2042,411,2043],"finir","porte",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fchercher","to look for, to search",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"lUVxlq80btpKOeFMy4uSvPY7aW-87z7ONzPJwIVqOXA",{"id":2050,"title":2051,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2052,"cefrLevel":42,"date":42,"description":2102,"exampleAudio":2103,"examples":2104,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2123,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2124,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":200,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":2125,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":2126,"pronoun":42,"relatedWords":2127,"seo":2129,"slug":200,"stem":2130,"tier":170,"translation":2131,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2132},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchez.md","Chez",{"type":44,"value":2053,"toc":2100},[2054,2076],[47,2055,2056,2058,2059,966,2062,2065,2066,2069,2070,966,2073,1298],{},[515,2057,2051],{}," est une préposition spécifiquement française sans équivalent direct en anglais. Elle s'emploie pour indiquer le domicile ou l'espace d'une personne (",[519,2060,2061],{},"chez lui",[519,2063,2064],{},"chez le médecin","), un lieu commercial attaché à une personne (",[519,2067,2068],{},"chez le boulanger","), ou une caractéristique propre à un groupe (",[519,2071,2072],{},"chez les adolescents",[519,2074,2075],{},"chez Proust",[47,2077,2078,2079,2081,2082,2085,2086,2089,2090,2092,2093,2096,2097,1792],{},"La construction ",[519,2080,200],{}," + pronom tonique ou nom propre est très productive : ",[519,2083,2084],{},"chez soi"," (at home, one's own place) exprime un sentiment d'appartenance intime. ",[519,2087,2088],{},"Se sentir chez soi"," (to feel at home) dépasse le sens purement spatial. ",[519,2091,2051],{}," ne s'emploie qu'avec des humains ou des entités assimilables - on ne dit pas ",[519,2094,2095],{},"chez la voiture"," mais ",[519,2098,2099],{},"dans la voiture",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2101},[],"Chez est une préposition spécifiquement française sans équivalent direct en anglais. Elle s'emploie pour indiquer le domicile ou l'espace d'une personne (chez lui, chez le médecin), un lieu commercial attaché à une personne (chez le boulanger), ou une caractéristique propre à un groupe (chez les adolescents, chez Proust).",[42,42,42,42,42,42],[2105,2108,2111,2114,2117,2120],{"sentence":2106,"translation":2107,"audio":42},"On se retrouve chez moi à partir de dix-neuf heures ce soir.","We'll meet at my place from seven o'clock this evening.",{"sentence":2109,"translation":2110,"audio":42},"Elle travaille chez un grand cabinet d'avocats depuis deux ans.","She has been working at a large law firm for two years.",{"sentence":2112,"translation":2113,"audio":42},"Chez les Français, on s'embrasse souvent pour dire bonjour.","Among the French, people often kiss to say hello.",{"sentence":2115,"translation":2116,"audio":42},"Je passe chez ma mère avant d'aller au bureau.","I pop by my mother's before going to the office.",{"sentence":2118,"translation":2119,"audio":42},"Chez moi, on dit toujours bonjour aux voisins le matin.","Where I'm from, we always say hello to the neighbours in the morning.",{"sentence":2121,"translation":2122,"audio":42},"Je passe chez le médecin avant d'aller au bureau.","I am stopping by the doctor's before going to the office.",162,"\u002Fʃe\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchez",[1114,255,184,286,2128],"aupres",{"description":2102},"french\u002Fwords\u002Fchez","at (someone's place), among","CBwzyRWiwQPTmUvlBeDN0cQDyEZ-K7t0fuwKNBaCeEs",{"id":2134,"title":2135,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2136,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2140,"examples":2141,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2157,"hskLevel":42,"images":2158,"intro":42,"ipa":2161,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":201,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":2162,"navigation":38,"noun":2163,"partOfSpeech":406,"path":2164,"pronoun":42,"relatedWords":2165,"seo":2166,"slug":201,"stem":2167,"tier":170,"translation":2168,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2169},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchose.md","Chose",{"type":44,"value":2137,"toc":2138},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2139},[],[42,42,42,42,42],[2142,2145,2148,2151,2154],{"sentence":2143,"translation":2144,"audio":42},"J'ai quelque chose d'important a te dire.","I have something important to tell you.",{"sentence":2146,"translation":2147,"audio":42},"C'est une chose serieuse, il faut agir vite.","This is a serious thing, we need to act fast.",{"sentence":2149,"translation":2150,"audio":42},"Avant toute chose, assurons-nous de bien comprendre le probleme.","First and foremost, let's make sure we understand the problem.",{"sentence":2152,"translation":2153,"audio":42},"Il y a tant de choses à faire avant le départ.","There are so many things to do before leaving.",{"sentence":2155,"translation":2156,"audio":42},"Une chose est sûre, nous ne reculerons pas.","One thing is certain, we will not back down.",89,{"line":2159,"colour":2160},"\u002Fimages\u002Fwords\u002Ffrench\u002Fchose-line.svg","\u002Fimages\u002Fwords\u002Ffrench\u002Fchose-colour.svg","\u002Fʃoz\u002F",{},{"gender":405,"isIrregularPlural":6},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fchose",[298,318,293,229,1852],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fchose","thing","kRttTTgeNDE7NYyWhYiZzKZQLQOGEzEjwNVV9IL6ltw",{"id":2171,"title":2172,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2173,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2177,"examples":2178,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2200,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2201,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":202,"lessonNumber":734,"mandarin":42,"meta":2202,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":2203,"path":2204,"pronoun":42,"relatedWords":2205,"seo":2209,"slug":202,"stem":2210,"tier":170,"translation":2211,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2212},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcinq.md","Cinq",{"type":44,"value":2174,"toc":2175},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2176},[],[42,42,42,42,42,42,42],[2179,2182,2185,2188,2191,2194,2197],{"sentence":2180,"translation":2181,"audio":42},"Il y a cinq personnes dans ma famille proche.","There are five people in my immediate family.",{"sentence":2183,"translation":2184,"audio":42},"Le rendez-vous est fixe a cinq heures de l'après-midi.","The appointment is set for five in the afternoon.",{"sentence":2186,"translation":2187,"audio":42},"Elle a besoin de cinq minutes pour se preparer.","She needs five minutes to get ready.",{"sentence":2189,"translation":2190,"audio":42},"Le bébé a déjà cinq dents et il rit tout le temps.","The baby already has five teeth and laughs all the time.",{"sentence":2192,"translation":2193,"audio":42},"Cinq étudiants ont reçu une bourse cette année.","Five students received a scholarship this year.",{"sentence":2195,"translation":2196,"audio":42},"Le bébé a maintenant cinq dents toutes blanches.","The baby now has five all-white teeth.",{"sentence":2198,"translation":2199,"audio":42},"Cinq étudiants ont gagné une bourse cette année.","Five students won a scholarship this year.",487,"\u002Fsɛ̃k\u002F",{},"numeral","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcinq",[174,2206,2207,2208,175],"bas","adorer","capitaine",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fcinq","five","lYax0SBxF2_HPQz2R2dnzmARb4dqDL3SOPfSWuXqS18",{"id":2214,"title":2215,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2216,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2220,"examples":2221,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2237,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2238,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":203,"lessonNumber":2239,"mandarin":42,"meta":2240,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2241,"pronoun":42,"relatedWords":2242,"seo":2244,"slug":203,"stem":2245,"tier":170,"translation":2246,"verb":2247,"verbSlugs":42,"__hash__":2248},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcommencer.md","Commencer",{"type":44,"value":2217,"toc":2218},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2219},[],[42,42,42,42,42],[2222,2225,2228,2231,2234],{"sentence":2223,"translation":2224,"audio":42},"On peut commencer la reunion maintenant tout le monde est la.","We can start the meeting now everyone is here.",{"sentence":2226,"translation":2227,"audio":42},"Elle a decide de commencer a apprendre le piano.","She decided to start learning the piano.",{"sentence":2229,"translation":2230,"audio":42},"Ca commence a bien faire, arrete de te plaindre.","That is quite enough, stop complaining.",{"sentence":2232,"translation":2233,"audio":42},"Le film commence dans cinq minutes, dépêchons-nous.","The film starts in five minutes, let's hurry.",{"sentence":2235,"translation":2236,"audio":42},"Tout a commencé par un simple échange de regards.","It all started with a simple exchange of looks.",675,"\u002Fkɔ.mɑ̃.se\u002F",14,{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcommencer",[206,2042,2243,287],"arreter",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fcommencer","to begin, to start",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"hDY4qNgfsv92MBGzLD5N3t4Tc1Cu9xmFBBvdzAQ8BmQ",{"id":2250,"title":2251,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2252,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2256,"examples":2257,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2273,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2274,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":2275,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":2276,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2277,"pronoun":42,"relatedWords":2278,"seo":2283,"slug":204,"stem":2284,"tier":170,"translation":2285,"verb":2286,"verbSlugs":42,"__hash__":2336},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fconnaitre.md","Connaitre",{"type":44,"value":2253,"toc":2254},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2255},[],[42,42,42,42,42],[2258,2261,2264,2267,2270],{"sentence":2259,"translation":2260,"audio":42},"On connaît bien ce quartier de Paris.","We know this part of Paris well.",{"sentence":2262,"translation":2263,"audio":42},"Vous connaissez le nouveau chef du bureau?","Do you know the new head of the office?",{"sentence":2265,"translation":2266,"audio":42},"Nous nous connaissons depuis l'enfance.","We have known each other since childhood.",{"sentence":2268,"translation":2269,"audio":42},"Tout le monde connaît cette chanson par coeur dans le village.","Everyone in the village knows this song by heart.",{"sentence":2271,"translation":2272,"audio":42},"Le pays a connu une période difficile après la guerre.","The country went through a difficult period after the war.",274,"\u002Fkɔnɛtʁ\u002F","connaître",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fconnaitre",[2279,2280,2281,2282,525],"savoir","reconnaitre","rencontrer","ignorer",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fconnaitre","to know (a person or place), to be familiar with",{"verbType":743,"isAuxiliary":6,"isReflexive":6,"conjugation":2287},{"paradigm":453,"gerund":2288,"pastParticiple":2289,"pastParticipleFeminine":2290,"pastParticiplePlural":2291,"pastParticipleFemininePlural":2292,"indicative":2293,"subjunctive":2324,"imperative":2335},"connaissant","connu","connue","connus","connues",{"present":2294,"imperfect":2300,"preterite":2306,"future":2311,"conditional":2318},[2295,2295,2296,2297,2298,2299],"connais","connaît","connaissons","connaissez","connaissent",[2301,2301,2302,2303,2304,2305],"connaissais","connaissait","connaissions","connaissiez","connaissaient",[2291,2291,2307,2308,2309,2310],"connut","connûmes","connûtes","connurent",[2312,2313,2314,2315,2316,2317],"connaîtrai","connaîtras","connaîtra","connaîtrons","connaîtrez","connaîtront",[2319,2319,2320,2321,2322,2323],"connaîtrais","connaîtrait","connaîtrions","connaîtriez","connaîtraient",{"present":2325,"imperfect":2328},[2326,2327,2326,2303,2304,2299],"connaisse","connaisses",[2329,2330,2331,2332,2333,2334],"connusse","connusses","connût","connussions","connussiez","connussent",[2295,2297,2298],"sZ7x7vwzM7Emw-qIVCiEboLCQFveL6f6uTV00NgZGd8",{"id":2338,"title":2339,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2340,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2344,"examples":2345,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2361,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2362,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":205,"lessonNumber":440,"mandarin":42,"meta":2363,"navigation":38,"noun":2364,"partOfSpeech":406,"path":2366,"pronoun":42,"relatedWords":2367,"seo":2372,"slug":205,"stem":2373,"tier":170,"translation":2374,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2375},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcuisine.md","Cuisine",{"type":44,"value":2341,"toc":2342},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2343},[],[42,42,42,42,42],[2346,2349,2352,2355,2358],{"sentence":2347,"translation":2348,"audio":42},"La cuisine est la pièce la plus agréable de la maison.","The kitchen is the nicest room in the house.",{"sentence":2350,"translation":2351,"audio":42},"J'adore la cuisine de ma grand-mère, surtout ses gâteaux.","I love my grandmother's cooking, especially her cakes.",{"sentence":2353,"translation":2354,"audio":42},"Il fait la cuisine tous les soirs pour sa famille.","He cooks every evening for his family.",{"sentence":2356,"translation":2357,"audio":42},"On a refait toute la cuisine l'année dernière.","We redid the entire kitchen last year.",{"sentence":2359,"translation":2360,"audio":42},"Notre cuisine est petite mais très claire.","Our kitchen is small but very bright.",970,"\u002Fkɥizin\u002F",{},{"gender":405,"pluralForm":2365,"isIrregularPlural":6},"cuisines","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fcuisine",[2368,303,2369,2370,2371],"chambre","manger","cuisiner","plat",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fcuisine","kitchen; cuisine, cooking","CcaxoiJEceNzy4Nkizud6Z91T8TPQBZFddPpKo35SNc",{"id":2377,"title":2378,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2379,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2383,"examples":2384,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2400,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2401,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":2402,"lessonNumber":2239,"mandarin":42,"meta":2403,"navigation":38,"noun":2404,"partOfSpeech":406,"path":2406,"pronoun":42,"relatedWords":2407,"seo":2409,"slug":206,"stem":2410,"tier":170,"translation":2411,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2412},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdebut.md","Debut",{"type":44,"value":2380,"toc":2381},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2382},[],[42,42,42,42,42],[2385,2388,2391,2394,2397],{"sentence":2386,"translation":2387,"audio":42},"Au début, je ne savais pas comment ça marchait.","At the beginning, I did not know how it worked.",{"sentence":2389,"translation":2390,"audio":42},"C'est le debut d'une nouvelle vie pour elle.","It is the beginning of a new life for her.",{"sentence":2392,"translation":2393,"audio":42},"Le début du film est très lent mais la fin est belle.","The beginning of the film is very slow but the end is beautiful.",{"sentence":2395,"translation":2396,"audio":42},"Son livre a connu un succès dès le début.","Her book was a success from the very start.",{"sentence":2398,"translation":2399,"audio":42},"Au début du mois, on partira en voyage avec la classe.","At the start of the month, we will go on a trip with the class.",697,"\u002Fde.by\u002F","début",{},{"gender":578,"pluralForm":2405},"debuts","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdebut",[203,231,287,174,2408],"origine",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdebut","beginning, start","P1NTWHYvME0DzPBbPKd3c3IyuVYZPy7Uvun8AZvQrnM",{"id":2414,"title":2415,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2416,"cefrLevel":42,"date":42,"description":2459,"exampleAudio":2460,"examples":2461,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2477,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2478,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":207,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":2479,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":2480,"pronoun":42,"relatedWords":2481,"seo":2483,"slug":207,"stem":2484,"tier":170,"translation":2485,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2486},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdemain.md","Demain",{"type":44,"value":2417,"toc":2457},[2418,2439],[47,2419,2420,2422,2423,2426,2427,2430,2431,2434,2435,2438],{},[515,2421,2415],{}," est l'adverbe temporel du lendemain. ",[519,2424,2425],{},"Demain matin"," (tomorrow morning), ",[519,2428,2429],{},"demain soir"," (tomorrow evening), ",[519,2432,2433],{},"demain midi"," (tomorrow at noon) précisent le moment. ",[519,2436,2437],{},"À demain"," (see you tomorrow) est une formule d'au revoir quotidienne très fréquente.",[47,2440,2441,2444,2445,2448,2449,2452,2453,2456],{},[519,2442,2443],{},"Après-demain"," (the day after tomorrow) et ",[519,2446,2447],{},"avant-hier"," (the day before yesterday) complètent le paradigme temporel. ",[519,2450,2451],{},"C'est pas demain la veille"," (it won't happen tomorrow, it won't happen any time soon) est une expression familière d'improbabilité. Le proverbe ",[519,2454,2455],{},"ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui"," est le pendant français du \"don't procrastinate\".",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2458},[],"Demain est l'adverbe temporel du lendemain. Demain matin (tomorrow morning), demain soir (tomorrow evening), demain midi (tomorrow at noon) précisent le moment. À demain (see you tomorrow) est une formule d'au revoir quotidienne très fréquente.",[42,42,42,42,42],[2462,2465,2468,2471,2474],{"sentence":2463,"translation":2464,"audio":42},"Demain, j'ai un rendez-vous important que je ne peux pas rater.","Tomorrow, I have an important appointment I can't miss.",{"sentence":2466,"translation":2467,"audio":42},"On verra demain si les résultats sont bons.","We'll see tomorrow whether the results are good.",{"sentence":2469,"translation":2470,"audio":42},"Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui, c'est sage.","Don't put off till tomorrow what you can do today - that's wise.",{"sentence":2472,"translation":2473,"audio":42},"Demain matin, je commence à six heures.","Tomorrow morning, I start at six.",{"sentence":2475,"translation":2476,"audio":42},"À demain, et bonne soirée à toi.","See you tomorrow, and have a good evening.",266,"\u002Fdəmɛ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdemain",[869,181,2482,870,257],"apres-demain",{"description":2459},"french\u002Fwords\u002Fdemain","tomorrow","MkvQa-c5bOsofUf_6x542cupkS8v5XLVPw4NEitJwpU",{"id":2488,"title":2489,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2490,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2494,"examples":2495,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2511,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2512,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":208,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":2513,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2514,"pronoun":42,"relatedWords":2515,"seo":2516,"slug":208,"stem":2517,"tier":170,"translation":2518,"verb":2519,"verbSlugs":42,"__hash__":2520},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdemander.md","Demander",{"type":44,"value":2491,"toc":2492},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2493},[],[42,42,42,42,42],[2496,2499,2502,2505,2508],{"sentence":2497,"translation":2498,"audio":42},"Il faut demander la permission avant de sortir.","You must ask for permission before going out.",{"sentence":2500,"translation":2501,"audio":42},"Elle a demande une augmentation lors de l'entretien.","She asked for a pay rise during the interview.",{"sentence":2503,"translation":2504,"audio":42},"Je vais demander au médecin ce qu'il en pense.","I am going to ask the doctor what he thinks.",{"sentence":2506,"translation":2507,"audio":42},"Les voisins demandent toujours des nouvelles de ma mère.","The neighbours always ask after my mother.",{"sentence":2509,"translation":2510,"audio":42},"On se demande encore pourquoi il est parti si vite.","We are still wondering why he left so quickly.",411,"\u002Fdə.mɑ̃.de\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdemander",[327,2008,700,240],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdemander","to ask, to request",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"lIUeuxqxjgvvzU6xCMzPTvJxNsQCQgeOw87x3OVACgU",{"id":2522,"title":2523,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2524,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2528,"examples":2529,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2545,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2546,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":210,"lessonNumber":1645,"mandarin":42,"meta":2547,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":2548,"pronoun":42,"relatedWords":2549,"seo":2553,"slug":210,"stem":2554,"tier":170,"translation":2555,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2556},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdifficile.md","Difficile",{"type":44,"value":2525,"toc":2526},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2527},[],[42,42,42,42,42],[2530,2533,2536,2539,2542],{"sentence":2531,"translation":2532,"audio":42},"C'est une decision très difficile a prendre.","It is a very difficult decision to make.",{"sentence":2534,"translation":2535,"audio":42},"La situation est difficile mais pas sans espoir.","The situation is difficult but not without hope.",{"sentence":2537,"translation":2538,"audio":42},"Il traverse une periode difficile en ce moment.","He is going through a difficult time at the moment.",{"sentence":2540,"translation":2541,"audio":42},"Cet exercice est trop difficile pour les jeunes élèves.","This exercise is too difficult for young pupils.",{"sentence":2543,"translation":2544,"audio":42},"C'est difficile de se concentrer avec ce bruit.","It's difficult to concentrate with this noise.",551,"\u002Fdi.fi.sil\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdifficile",[228,2550,216,2551,2552],"impossible","complique","pire",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdifficile","difficult, hard","TJMphl8afZzFfYg5u-GA-iHkqn8SELFEXjgTAFd8fVE",{"id":2558,"title":2559,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2560,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2564,"examples":2565,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2581,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2582,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":209,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":2583,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2584,"pronoun":42,"relatedWords":2585,"seo":2588,"slug":209,"stem":2589,"tier":170,"translation":2590,"verb":2591,"verbSlugs":42,"__hash__":2638},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdire.md","Dire",{"type":44,"value":2561,"toc":2562},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2563},[],[42,42,42,42,42],[2566,2569,2572,2575,2578],{"sentence":2567,"translation":2568},"Dis-moi la vérité, s'il te plait.","Tell me the truth, please.",{"sentence":2570,"translation":2571},"Comment dit-on 'bonjour' en japonais?","How do you say 'hello' in Japanese?",{"sentence":2573,"translation":2574},"Il dit qu'il va rentrer tard ce soir.","He says that he will get home late tonight.",{"sentence":2576,"translation":2577},"Qu'est-ce que tu veux dire par la?","What do you mean by that?",{"sentence":2579,"translation":2580,"audio":42},"Je voulais te dire merci pour ton aide.","I wanted to say thank you for your help.",19,"\u002Fdiʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdire",[272,2586,227,2587,208],"raconter","repondre",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdire","to say, to tell",{"verbType":451,"isAuxiliary":6,"isReflexive":6,"conjugation":2592},{"paradigm":453,"gerund":2593,"pastParticiple":2594,"pastParticipleFeminine":2595,"pastParticiplePlural":2596,"pastParticipleFemininePlural":2597,"indicative":2598,"subjunctive":2626,"imperative":2637},"disant","dit","dite","dits","dites",{"present":2599,"imperfect":2603,"preterite":2609,"future":2613,"conditional":2620},[2600,2600,2594,2601,2597,2602],"dis","disons","disent",[2604,2604,2605,2606,2607,2608],"disais","disait","disions","disiez","disaient",[2600,2600,2594,2610,2611,2612],"dîmes","dîtes","dirent",[2614,2615,2616,2617,2618,2619],"dirai","diras","dira","dirons","direz","diront",[2621,2621,2622,2623,2624,2625],"dirais","dirait","dirions","diriez","diraient",{"present":2627,"imperfect":2630},[2628,2629,2628,2606,2607,2602],"dise","dises",[2631,2632,2633,2634,2635,2636],"disse","disses","dît","dissions","dissiez","dissent",[2600,2601,2597],"BDJnTwYFGxx62XWqHCeq3fjEuOcexbZvSIQnbXpcTXA",{"id":2640,"title":2641,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2642,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2646,"examples":2647,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2663,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2664,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":211,"lessonNumber":1182,"mandarin":42,"meta":2665,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":2203,"path":2666,"pronoun":42,"relatedWords":2667,"seo":2672,"slug":211,"stem":2673,"tier":170,"translation":2674,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2675},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdix.md","Dix",{"type":44,"value":2643,"toc":2644},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2645},[],[42,42,42,42,42],[2648,2651,2654,2657,2660],{"sentence":2649,"translation":2650,"audio":42},"J'ai dix minutes pour finir mon repas.","I have ten minutes to finish my meal.",{"sentence":2652,"translation":2653,"audio":42},"Il y a dix personnes dans la salle.","There are ten people in the room.",{"sentence":2655,"translation":2656,"audio":42},"Le bus part a dix heures pile.","The bus leaves at ten o'clock sharp.",{"sentence":2658,"translation":2659,"audio":42},"Le train part dans dix minutes exactement.","The train leaves in exactly ten minutes.",{"sentence":2661,"translation":2662,"audio":42},"Elle a invité dix amis pour son anniversaire.","She invited ten friends for her birthday.",736,"\u002Fdis\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdix",[2668,2669,2670,2671,202],"neuf","onze","vingt","cent",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdix","ten","6Udqw72EzpAQ_GZxz6SK2wXyMUROhf_KfiCBWJYU_2k",{"id":2677,"title":2678,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2679,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2683,"examples":2684,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2700,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2701,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":212,"lessonNumber":402,"mandarin":42,"meta":2702,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2703,"pronoun":42,"relatedWords":2704,"seo":2709,"slug":212,"stem":2710,"tier":170,"translation":2711,"verb":2712,"verbSlugs":42,"__hash__":2713},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdonner.md","Donner",{"type":44,"value":2680,"toc":2681},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2682},[],[42,42,42,42,42],[2685,2688,2691,2694,2697],{"sentence":2686,"translation":2687,"audio":42},"Il m'a donne son numéro de telephone.","He gave me his telephone number.",{"sentence":2689,"translation":2690,"audio":42},"Tu peux me donner un coup de main.","Can you give me a hand.",{"sentence":2692,"translation":2693,"audio":42},"Elle donne des cours de piano le samedi.","She gives piano lessons on Saturdays.",{"sentence":2695,"translation":2696,"audio":42},"Je vais lui donner un coup de main demain.","I'm going to give him a hand tomorrow.",{"sentence":2698,"translation":2699,"audio":42},"Peux-tu me donner le sel, s'il te plaît ?","Can you pass me the salt, please?",341,"\u002Fdɔ.ne\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdonner",[2705,194,2706,2707,2708],"tuer","car","cause","type",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdonner","to give",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"Ozzx_DgCuJmUzs4jy0ZKNYjmDyavj9EykuSKxFhmNTI",{"id":2715,"title":2716,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2717,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2721,"examples":2722,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2738,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2739,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":213,"lessonNumber":440,"mandarin":42,"meta":2740,"navigation":38,"noun":2741,"partOfSpeech":406,"path":2743,"pronoun":42,"relatedWords":2744,"seo":2749,"slug":213,"stem":2750,"tier":170,"translation":2751,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2752},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdossier.md","Dossier",{"type":44,"value":2718,"toc":2719},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2720},[],[42,42,42,42,42],[2723,2726,2729,2732,2735],{"sentence":2724,"translation":2725,"audio":42},"J'ai prepare le dossier pour la reunion.","I prepared the file for the meeting.",{"sentence":2727,"translation":2728,"audio":42},"Le juge etudie le dossier avec attention.","The judge is studying the case carefully.",{"sentence":2730,"translation":2731,"audio":42},"Range ce dossier dans le tiroir du bas.","Put this folder in the bottom drawer.",{"sentence":2733,"translation":2734,"audio":42},"Le dossier est posé sur le bureau du directeur.","The file is sitting on the director's desk.",{"sentence":2736,"translation":2737,"audio":42},"Tu as oublié un document important dans ton dossier.","You forgot an important document in your file.",965,"\u002Fdɔsje\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":2742,"isIrregularPlural":6},"dossiers","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdossier",[2745,2746,175,2747,2748],"document","fichier","rapport","papier",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdossier","file, folder, case","kJkLwNonFLj73KBzRL2pvIEs1CrtAkUDOIMBEZ3KQ-4",{"id":2754,"title":2755,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2756,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2760,"examples":2761,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2777,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2778,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":2779,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":2780,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":2781,"pronoun":42,"relatedWords":2782,"seo":2788,"slug":214,"stem":2789,"tier":170,"translation":2790,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2791},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdrole.md","Drole",{"type":44,"value":2757,"toc":2758},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2759},[],[42,42,42,42,42],[2762,2765,2768,2771,2774],{"sentence":2763,"translation":2764,"audio":42},"Il a un sens de l'humour très drôle.","He has a very funny sense of humour.",{"sentence":2766,"translation":2767,"audio":42},"C'est drôle comme le temps passe vite.","It is funny how quickly time passes.",{"sentence":2769,"translation":2770,"audio":42},"Cette situation est vraiment drôle quand on y pense.","This situation is really funny when you think about it.",{"sentence":2772,"translation":2773,"audio":42},"Ton frère raconte toujours des histoires drôles.","Your brother always tells funny stories.",{"sentence":2775,"translation":2776,"audio":42},"C'est drôle, j'ai fait le même rêve hier.","It's funny, I had the same dream yesterday.",550,"\u002Fdʁol\u002F","drôle",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdrole",[2783,2784,2785,2786,2787],"bizarre","amusant","rire","cool","genial",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdrole","funny, strange","PWGj9ubktggx4MW2_EbQoEkQty_Z0vd7r4NPGDazfHo",{"id":2793,"title":2794,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2795,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2799,"examples":2800,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":575,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2816,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":215,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":2817,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":2818,"path":2819,"pronoun":42,"relatedWords":2820,"seo":2823,"slug":215,"stem":2824,"tier":170,"translation":2825,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2826},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdu.md","Du",{"type":44,"value":2796,"toc":2797},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2798},[],[42,42,42,42,42],[2801,2804,2807,2810,2813],{"sentence":2802,"translation":2803},"Je mange du pain avec du beurre.","I eat some bread with some butter.",{"sentence":2805,"translation":2806},"Il boit du café tous les matins.","He drinks coffee every morning.",{"sentence":2808,"translation":2809},"Voulez-vous du lait dans votre thé?","Would you like some milk in your tea?",{"sentence":2811,"translation":2812,"audio":42},"Je voudrais du pain et du fromage, merci.","I'd like some bread and some cheese, thank you.",{"sentence":2814,"translation":2815,"audio":42},"Il boit du thé tous les matins au réveil.","He drinks tea every morning when he wakes up.","\u002Fdy\u002F",{},"partitive-article","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdu",[1258,247,325,2821,2822],"des","au",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdu","some, any (masculine); of the","7acXcZtVn7_NF0WOUtV-7ge0fDZJzUq8s4O2sbrIptw",{"id":2828,"title":2829,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2830,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2834,"examples":2835,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2851,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2852,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":216,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":2853,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":2854,"pronoun":42,"relatedWords":2855,"seo":2858,"slug":216,"stem":2859,"tier":170,"translation":2860,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2861},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdur.md","Dur",{"type":44,"value":2831,"toc":2832},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2833},[],[42,42,42,42,42],[2836,2839,2842,2845,2848],{"sentence":2837,"translation":2838,"audio":42},"La vie est parfois dure, mais on s'en sort toujours.","Life is sometimes hard, but we always get through it.",{"sentence":2840,"translation":2841,"audio":42},"Ce travail est dur, mais le resultat en vaut la peine.","This work is tough, but the result is worth it.",{"sentence":2843,"translation":2844,"audio":42},"Il travaille dur depuis des années sans jamais se plaindre.","He has worked hard for years without ever complaining.",{"sentence":2846,"translation":2847,"audio":42},"Le pain est trop dur pour faire des sandwichs.","The bread is too hard to make sandwiches.",{"sentence":2849,"translation":2850,"audio":42},"C'est dur de quitter sa famille pour travailler ailleurs.","It's hard to leave one's family to work elsewhere.",449,"\u002Fdyʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fdur",[699,175,2856,2857,186],"loin","aimer",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fdur","hard, tough, harsh","jnijopARM_BN13kML_c2pPqxI7UAYrJNTj_VZLE-coM",{"id":2863,"title":2864,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2865,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2869,"examples":2870,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2886,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2887,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":217,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":2889,"navigation":38,"noun":2890,"partOfSpeech":406,"path":2892,"pronoun":42,"relatedWords":2893,"seo":2896,"slug":217,"stem":2897,"tier":170,"translation":2898,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":2899},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Feau.md","Eau",{"type":44,"value":2866,"toc":2867},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2868},[],[42,42,42,42,42],[2871,2874,2877,2880,2883],{"sentence":2872,"translation":2873,"audio":42},"Bois de l'eau souvent, surtout par cette chaleur.","Drink water often, especially in this heat.",{"sentence":2875,"translation":2876,"audio":42},"L'eau de cette rivière est très claire.","The water in this river is very clear.",{"sentence":2878,"translation":2879,"audio":42},"Elle met toujours un verre d'eau sur sa table de nuit.","She always puts a glass of water on her bedside table.",{"sentence":2881,"translation":2882,"audio":42},"Bois beaucoup d'eau pendant cette vague de chaleur.","Drink plenty of water during this heatwave.",{"sentence":2884,"translation":2885,"audio":42},"On peut boire l'eau sans problème ici.","You can drink the water without any problem here.",386,"\u002Fo\u002F",8,{},{"gender":405,"pluralForm":2891},"eaux","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Feau",[2894,2895,209,1460],"celui","bebe",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Feau","water","3DQiLJrqiRf34KatKJPMEpyRKFtIYx7A46tnXQbWoa4",{"id":2901,"title":2902,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2903,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":2907,"examples":2908,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2924,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":2925,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":2926,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":2927,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":2928,"pronoun":42,"relatedWords":2929,"seo":2934,"slug":218,"stem":2935,"tier":170,"translation":2936,"verb":2937,"verbSlugs":42,"__hash__":2938},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fecouter.md","Ecouter",{"type":44,"value":2904,"toc":2905},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2906},[],[42,42,42,42,42],[2909,2912,2915,2918,2921],{"sentence":2910,"translation":2911,"audio":42},"J'ecoute la radio tous les matins en prenant mon café.","I listen to the radio every morning while having my coffee.",{"sentence":2913,"translation":2914,"audio":42},"Ecoutez bien, je ne vais le dire qu'une fois.","Listen carefully, I am only going to say it once.",{"sentence":2916,"translation":2917,"audio":42},"Elle n'ecoute jamais ce que je lui dis.","She never listens to what I tell her.",{"sentence":2919,"translation":2920,"audio":42},"Je préfère écouter la radio en travaillant.","I prefer listening to the radio while working.",{"sentence":2922,"translation":2923,"audio":42},"Tu devrais écouter les conseils de ta mère.","You should listen to your mother's advice.",352,"\u002Fekute\u002F","écouter",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fecouter",[2930,272,2931,2932,2933],"entendre","musique","comprendre","silence",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fecouter","to listen, to listen to",{"verbType":706,"isAuxiliary":6,"isReflexive":6},"dbTw0fuJK1OP1apinoLlVvAuXMVguecvWsDCOmSEgdA",{"id":2940,"title":2941,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":2942,"cefrLevel":42,"date":42,"description":2992,"exampleAudio":2993,"examples":2994,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3010,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3011,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":219,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":3012,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":3014,"pronoun":42,"relatedWords":3015,"seo":3019,"slug":219,"stem":3020,"tier":170,"translation":3021,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3022},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Felle.md","Elle",{"type":44,"value":2943,"toc":2990},[2944,2975],[47,2945,2946,2948,2949,2952,2953,966,2956,2959,2960,2963,2964,2966,2967,1485,2969,2971,2972,2974],{},[515,2947,2941],{}," est le pronom personnel feminin de la troisieme personne du singulier, employe a la fois comme sujet (",[519,2950,2951],{},"elle parle",") et comme pronom tonique apres une preposition (",[519,2954,2955],{},"avec elle",[519,2957,2958],{},"pour elle","). Il represente aussi bien des personnes que des noms feminins inanimés (",[519,2961,2962],{},"la table"," > ",[519,2965,219],{},"). A l'oral, ",[519,2968,219],{},[519,2970,239],{}," se distinguent clairement, mais dans le debit rapide ",[519,2973,219],{}," peut etre reduit a \u002Fɛl\u002F voire \u002Fl\u002F en liaison.",[47,2976,2977,2978,2981,2982,1485,2984,2981,2987,2989],{},"La subtilite importante est le genre grammatical : en francais, les objets ont un genre fixe independamment du sexe ou de la nature de la chose. Un apprenant anglophone devra retenir que ",[519,2979,2980],{},"la voiture"," est ",[519,2983,219],{},[519,2985,2986],{},"le soleil",[519,2988,239],{},", non par metaphore de genre, mais par convention grammaticale. Maitriser les genres est une condition pour accorder correctement les pronoms et les adjectifs.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":2991},[],"Elle est le pronom personnel feminin de la troisieme personne du singulier, employe a la fois comme sujet (elle parle) et comme pronom tonique apres une preposition (avec elle, pour elle). Il represente aussi bien des personnes que des noms feminins inanimés (la table > elle). A l'oral, elle et il se distinguent clairement, mais dans le debit rapide elle peut etre reduit a \u002Fɛl\u002F voire \u002Fl\u002F en liaison.",[42,42,42,42,42],[2995,2998,3001,3004,3007],{"sentence":2996,"translation":2997,"audio":42},"Elle travaille dans une grande école de la ville.","She works in a big school in town.",{"sentence":2999,"translation":3000,"audio":42},"Cette voiture ? Elle est a ma soeur.","That car? It belongs to my sister.",{"sentence":3002,"translation":3003,"audio":42},"Elle ne repond pas a mes messages.","She isn't replying to my messages.",{"sentence":3005,"translation":3006,"audio":42},"Elle travaille dans une banque depuis cinq ans.","She has been working at a bank for five years.",{"sentence":3008,"translation":3009,"audio":42},"Je sors ce soir avec elle et sa sœur.","I'm going out tonight with her and her sister.",34,"\u002Fɛl\u002F",{},"pronoun","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Felle",[239,3016,251,3017,3018],"ils","me","toi",{"description":2992},"french\u002Fwords\u002Felle","she, her, it (feminine)","TBTrjGkvXM1unDkZ8KVrJlwFMdHKe7f0D7hpAhKS5HI",{"id":3024,"title":3025,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3026,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3030,"examples":3031,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2581,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3047,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":220,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":3048,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":3049,"pronoun":42,"relatedWords":3050,"seo":3051,"slug":220,"stem":3052,"tier":170,"translation":3053,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3054},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fen.md","En",{"type":44,"value":3027,"toc":3028},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3029},[],[42,42,42,42,42],[3032,3035,3038,3041,3044],{"sentence":3033,"translation":3034,"audio":42},"Nous partons en Espagne cet été.","We are going to Spain this summer.",{"sentence":3036,"translation":3037,"audio":42},"Des pommes ? Oui, j'en ai achete au marche.","Apples? Yes, I bought some at the market.",{"sentence":3039,"translation":3040,"audio":42},"Il parle français en classe et anglais a la maison.","He speaks French in class and English at home.",{"sentence":3042,"translation":3043,"audio":42},"Nous partons en vacances en Italie cet été.","We're going on holiday to Italy this summer.",{"sentence":3045,"translation":3046,"audio":42},"Elle parle souvent en anglais avec ses collègues.","She often speaks in English with her colleagues.","\u002Fɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fen",[1114,1200,335,1258,2822],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fen","in, to (preposition); of it, some (pronoun)","q7njVcZRYc211awrDnQt5TPSUC_G8UD3dwTarVD04dI",{"id":3056,"title":3057,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3058,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3062,"examples":3063,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3079,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3080,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":221,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":3081,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":3082,"pronoun":42,"relatedWords":3083,"seo":3084,"slug":221,"stem":3085,"tier":170,"translation":3086,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3087},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fenfin.md","Enfin",{"type":44,"value":3059,"toc":3060},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3061},[],[42,42,42,42,42],[3064,3067,3070,3073,3076],{"sentence":3065,"translation":3066,"audio":42},"Le train est enfin arrive avec deux heures de retard.","The train finally arrived two hours late.",{"sentence":3068,"translation":3069,"audio":42},"Enfin, c'est a toi de decider ce que tu veux faire.","Well, it is up to you to decide what you want to do.",{"sentence":3071,"translation":3072,"audio":42},"Elle a enfin trouve le travail qu'elle cherchait.","She has finally found the job she was looking for.",{"sentence":3074,"translation":3075,"audio":42},"Le train arrive enfin après deux heures de retard.","The train is finally arriving after two hours of delay.",{"sentence":3077,"translation":3078,"audio":42},"Enfin, j'ai trouvé mes lunettes sur la table.","At last, I found my glasses on the table.",377,"\u002Fɑ̃.fɛ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fenfin",[306,319,242,191,175],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fenfin","finally, at last, well","XXGLJxBVd-goIbSpTvpZb_ux2fvlGpqEUZN9mIhXmFE",{"id":3089,"title":3090,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3091,"cefrLevel":42,"date":42,"description":3134,"exampleAudio":3135,"examples":3136,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3152,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3153,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":222,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":3154,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":3155,"pronoun":42,"relatedWords":3156,"seo":3159,"slug":222,"stem":3160,"tier":170,"translation":1069,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3161},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fensemble.md","Ensemble",{"type":44,"value":3092,"toc":3132},[3093,3110],[47,3094,3095,3097,3098,3101,3102,3105,3106,3109],{},[515,3096,3090],{}," est principalement un adverbe invariable (together) mais aussi un nom masculin (a set, an ensemble, a unit). ",[519,3099,3100],{},"Mettre ensemble"," (to put together) et ",[519,3103,3104],{},"être ensemble"," (to be together, to be in a relationship) sont très courants. ",[519,3107,3108],{},"Dans l'ensemble"," (on the whole, overall, by and large) est une locution de bilan fréquente dans les évaluations et les résumés.",[47,3111,3112,3115,3116,3119,3120,3123,3124,3127,3128,3131],{},[519,3113,3114],{},"Un ensemble de"," + nom (a set of, a number of) est la construction nominale. ",[519,3117,3118],{},"Dans son ensemble"," (as a whole, in its entirety) s'emploie quand on parle d'un tout sans aller dans les détails. ",[519,3121,3122],{},"Bien ensemble"," (to go well together, to match) s'emploie pour les couleurs, les styles ou les personnes qui s'harmonisent. ",[519,3125,3126],{},"L'ensemble du groupe"," vs ",[519,3129,3130],{},"tout le groupe"," sont globalement équivalents.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3133},[],"Ensemble est principalement un adverbe invariable (together) mais aussi un nom masculin (a set, an ensemble, a unit). Mettre ensemble (to put together) et être ensemble (to be together, to be in a relationship) sont très courants. Dans l'ensemble (on the whole, overall, by and large) est une locution de bilan fréquente dans les évaluations et les résumés.",[42,42,42,42,42],[3137,3140,3143,3146,3149],{"sentence":3138,"translation":3139,"audio":42},"Nous travaillons mieux ensemble que tout seuls, l'équipe le montre bien.","We work better together than alone, the team shows this well.",{"sentence":3141,"translation":3142,"audio":42},"Ils habitent ensemble depuis trois ans dans ce grand appartement.","They have been living together for three years in this large flat.",{"sentence":3144,"translation":3145,"audio":42},"Allons tous ensemble voter demain pour faire entendre notre voix.","Let's all go together to vote tomorrow to make our voice heard.",{"sentence":3147,"translation":3148,"audio":42},"Mangeons ensemble dimanche chez ma soeur.","Let's eat together on Sunday at my sister's.",{"sentence":3150,"translation":3151,"audio":42},"Ces deux couleurs vont très bien ensemble.","These two colours go very well together.",289,"\u002Fɑ̃sɑ̃bl\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fensemble",[184,3157,318,3158,224],"seul","groupe",{"description":3134},"french\u002Fwords\u002Fensemble","nrIAW93CQe4jz6LZauoic7E1mNFFy8hreAX_8fcA7jw",{"id":3163,"title":3164,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3165,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3169,"examples":3170,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3186,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3187,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":223,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":3188,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":3189,"pronoun":42,"relatedWords":3190,"seo":3193,"slug":223,"stem":3194,"tier":170,"translation":3195,"verb":3196,"verbSlugs":42,"__hash__":3197},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fentrer.md","Entrer",{"type":44,"value":3166,"toc":3167},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3168},[],[42,42,42,42,42],[3171,3174,3177,3180,3183],{"sentence":3172,"translation":3173,"audio":42},"Entrez, la porte est ouverte.","Come in, the door is open.",{"sentence":3175,"translation":3176,"audio":42},"Il est entre dans la salle sans frapper.","He entered the room without knocking.",{"sentence":3178,"translation":3179,"audio":42},"Tu peux entrer par la porte de derrière.","You can enter through the back door.",{"sentence":3181,"translation":3182,"audio":42},"Entrez vite, il commence à faire froid dehors.","Come in quickly, it is getting cold outside.",{"sentence":3184,"translation":3185,"audio":42},"Le chat est entré par la fenêtre ouverte.","The cat came in through the open window.",525,"\u002Fɑ̃.tʁe\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fentrer",[310,2043,3191,295,3192],"interieur","passer",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fentrer","to enter, to come in",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"OvlCgq2TAtMLjcfz9bUcdYQbmyCiYQRK3fz3SLZTi-M",{"id":3199,"title":3200,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3201,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3205,"examples":3206,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3222,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3223,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":3224,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":3225,"navigation":38,"noun":3226,"partOfSpeech":406,"path":3227,"pronoun":42,"relatedWords":3228,"seo":3230,"slug":224,"stem":3231,"tier":170,"translation":3232,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3233},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fequipe.md","Equipe",{"type":44,"value":3202,"toc":3203},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3204},[],[42,42,42,42,42],[3207,3210,3213,3216,3219],{"sentence":3208,"translation":3209,"audio":42},"L'equipe a travaille dur pour terminer le projet a temps.","The team worked hard to finish the project on time.",{"sentence":3211,"translation":3212,"audio":42},"Notre équipe a quinze membres au total.","Our team has fifteen members in total.",{"sentence":3214,"translation":3215,"audio":42},"L'équipe nationale a gagné la coupe cette année.","The national team won the cup this year.",{"sentence":3217,"translation":3218,"audio":42},"Notre équipe a gagné le match trois à zéro.","Our team won the match three nil.",{"sentence":3220,"translation":3221,"audio":42},"Je travaille dans une petite équipe très unie.","I work in a small, very united team.",444,"\u002Fe.kip\u002F","équipe",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fequipe",[3229,315,314,261,229],"mettre",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fequipe","team","yCeBFBoEKaxPVPJIygpAVFiRaro9lO8seL9bM2vyQ_o",{"id":3235,"title":3236,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3237,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3241,"examples":3242,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3258,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3259,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":225,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":3260,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":3261,"pronoun":42,"relatedWords":3262,"seo":3265,"slug":225,"stem":3266,"tier":170,"translation":3267,"verb":3268,"verbSlugs":42,"__hash__":3269},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fessayer.md","Essayer",{"type":44,"value":3238,"toc":3239},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3240},[],[42,42,42,42,42],[3243,3246,3249,3252,3255],{"sentence":3244,"translation":3245,"audio":42},"Tu dois essayer de te calmer.","You need to try to calm down.",{"sentence":3247,"translation":3248,"audio":42},"Il a essaye plusieurs fois sans succes.","He tried several times without success.",{"sentence":3250,"translation":3251,"audio":42},"Essaie cette veste, elle te va bien.","Try this jacket on, it suits you.",{"sentence":3253,"translation":3254,"audio":42},"Essaie ce gâteau, ma grand-mère l'a fait.","Try this cake, my grandmother made it.",{"sentence":3256,"translation":3257,"audio":42},"J'ai essayé de t'appeler trois fois hier soir.","I tried to call you three times last night.",502,"\u002Fe.se.je\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fessayer",[229,411,3263,276,3264],"tenter","reussir",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fessayer","to try",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"VxVCxfBeRanbxeK5l1vCryxul2rtNlWB0F8x8jF4geY",{"id":3271,"title":3272,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3273,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3277,"examples":3278,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2239,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3294,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":3295,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":3296,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":3297,"pronoun":42,"relatedWords":3298,"seo":3301,"slug":226,"stem":3302,"tier":170,"translation":1915,"verb":3303,"verbSlugs":42,"__hash__":3355},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fetre.md","Etre",{"type":44,"value":3274,"toc":3275},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3276},[],[42,42,42,42,42],[3279,3282,3285,3288,3291],{"sentence":3280,"translation":3281},"Je suis étudiant a l'université de Paris.","I am a student at the University of Paris.",{"sentence":3283,"translation":3284},"Elle est médecin depuis vingt ans.","She has been a doctor for twenty years.",{"sentence":3286,"translation":3287},"Nous sommes très contents de te voir.","We are very pleased to see you.",{"sentence":3289,"translation":3290},"Le marche est ouvert le dimanche matin.","The market is open on Sunday morning.",{"sentence":3292,"translation":3293,"audio":42},"Être en bonne santé, c'est le plus important.","Being in good health is the most important thing.","\u002Fɛtʁ\u002F","être",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fetre",[186,229,3299,296,3300],"devenir","sembler",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fetre",{"verbType":451,"isAuxiliary":38,"isReflexive":6,"conjugation":3304},{"paradigm":453,"gerund":3305,"pastParticiple":3306,"indicative":3307,"subjunctive":3340,"imperative":3354},"étant","été",{"present":3308,"imperfect":3315,"preterite":3321,"future":3327,"conditional":3334},[3309,3310,3311,3312,3313,3314],"suis","es","est","sommes","êtes","sont",[3316,3316,3317,3318,3319,3320],"étais","était","étions","étiez","étaient",[3322,3322,3323,3324,3325,3326],"fus","fut","fûmes","fûtes","furent",[3328,3329,3330,3331,3332,3333],"serai","seras","sera","serons","serez","seront",[3335,3335,3336,3337,3338,3339],"serais","serait","serions","seriez","seraient",{"present":3341,"imperfect":3347},[3342,3342,3343,3344,3345,3346],"sois","soit","soyons","soyez","soient",[3348,3349,3350,3351,3352,3353],"fusse","fusses","fût","fussions","fussiez","fussent",[3342,3344,3345],"fQhjaUQKIjb8RkJWbzf057yZK6VbEd3PCjQstQpNfIo",{"id":3357,"title":3358,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3359,"cefrLevel":42,"date":42,"description":3406,"exampleAudio":3407,"examples":3408,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3424,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3425,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":227,"lessonNumber":939,"mandarin":42,"meta":3426,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":3427,"pronoun":42,"relatedWords":3428,"seo":3430,"slug":227,"stem":3431,"tier":170,"translation":3432,"verb":3433,"verbSlugs":42,"__hash__":3434},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fexpliquer.md","Expliquer",{"type":44,"value":3360,"toc":3404},[3361,3374],[47,3362,3363,3365,3366,3369,3370,3373],{},[515,3364,3358],{}," est un verbe regulier du premier groupe. ",[519,3367,3368],{},"Expliquer quelque chose a quelqu'un"," (to explain something to someone) est la construction transitive standard. ",[519,3371,3372],{},"S'expliquer"," (to explain oneself, to have a frank discussion) est la forme pronominale.",[47,3375,3376,3379,3380,3383,3384,3387,3388,3391,3392,3395,3396,3399,3400,3403],{},[519,3377,3378],{},"Expliquer pourquoi \u002F comment \u002F que"," + subordination est courant. ",[519,3381,3382],{},"S'expliquer avec quelqu'un"," (to have it out with someone) peut signifier une confrontation verbale. ",[519,3385,3386],{},"Explication"," (f) et ",[519,3389,3390],{},"explicatif"," \u002F ",[519,3393,3394],{},"explicative"," sont les derives. ",[519,3397,3398],{},"Expliquer clairement"," (to explain clearly) et ",[519,3401,3402],{},"s'expliquer clairement"," sont des formules pedagogiques.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3405},[],"Expliquer est un verbe regulier du premier groupe. Expliquer quelque chose a quelqu'un (to explain something to someone) est la construction transitive standard. S'expliquer (to explain oneself, to have a frank discussion) est la forme pronominale.",[42,42,42,42,42],[3409,3412,3415,3418,3421],{"sentence":3410,"translation":3411,"audio":42},"Pouvez-vous m'expliquer comment fonctionne cette machine ?","Could you explain to me how this machine works?",{"sentence":3413,"translation":3414,"audio":42},"Il lui a expliqué doucement pourquoi il ne pouvait pas venir.","He gently explained to her why he could not come.",{"sentence":3416,"translation":3417,"audio":42},"On va s'expliquer une bonne fois pour toutes après la reunion.","We are going to have it out once and for all after the meeting.",{"sentence":3419,"translation":3420,"audio":42},"Peux-tu m'expliquer comment fonctionne cette machine ?","Can you explain to me how this machine works?",{"sentence":3422,"translation":3423,"audio":42},"Le professeur explique la leçon avec beaucoup de patience.","The teacher explains the lesson with great patience.",837,"\u002Fɛksplike\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fexpliquer",[209,2932,3429,2279,272],"montrer",{"description":3406},"french\u002Fwords\u002Fexpliquer","to explain",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"k7iEFnYnOWntSa4xsbB9BWOV9kji2ikwvf2BaWx7wJE",{"id":3436,"title":3437,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3438,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3442,"examples":3443,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3459,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3460,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":228,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":3461,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":3462,"pronoun":42,"relatedWords":3463,"seo":3466,"slug":228,"stem":3467,"tier":170,"translation":3468,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3469},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffacile.md","Facile",{"type":44,"value":3439,"toc":3440},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3441},[],[42,42,42,42,42],[3444,3447,3450,3453,3456],{"sentence":3445,"translation":3446,"audio":42},"Ce n'est pas facile d'apprendre une nouvelle langue.","It is not easy to learn a new language.",{"sentence":3448,"translation":3449,"audio":42},"La solution la plus facile n'est pas toujours la meilleure.","The easiest solution is not always the best.",{"sentence":3451,"translation":3452,"audio":42},"C'est plus facile de travailler en equipe.","It is easier to work as a team.",{"sentence":3454,"translation":3455,"audio":42},"Ce jeu est trop facile pour les enfants de dix ans.","This game is too easy for ten-year-old children.",{"sentence":3457,"translation":3458,"audio":42},"Il a une vie facile depuis qu'il a vendu son entreprise.","He has had an easy life since he sold his company.",518,"\u002Ffa.sil\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffacile",[210,3464,3465,2550,188],"simple","possible",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ffacile","easy","NaV0r359bPygZ5htw47B7pfA8ioHru8PElYrrmpG8s4",{"id":3471,"title":3472,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3473,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3477,"examples":3478,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3494,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3495,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":229,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":3496,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":3497,"pronoun":42,"relatedWords":3498,"seo":3500,"slug":229,"stem":3501,"tier":170,"translation":3502,"verb":3503,"verbSlugs":42,"__hash__":3555},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffaire.md","Faire",{"type":44,"value":3474,"toc":3475},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3476},[],[42,42,42,42,42],[3479,3482,3485,3488,3491],{"sentence":3480,"translation":3481},"Il fait très froid ce matin dehors.","It is very cold outside this morning.",{"sentence":3483,"translation":3484},"Je fais du sport trois fois par semaine.","I do sport three times a week.",{"sentence":3486,"translation":3487},"Qu'est-ce que tu as fait ce week-end?","What did you do this weekend?",{"sentence":3489,"translation":3490},"Elle fait la cuisine pour toute la famille.","She cooks for the whole family.",{"sentence":3492,"translation":3493,"audio":42},"Nous allons faire un long voyage en train cet été.","We are going to take a long train journey this summer.",16,"\u002Ffɛʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffaire",[186,226,3229,288,3499],"creer",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ffaire","to do, to make",{"verbType":451,"isAuxiliary":6,"isReflexive":6,"conjugation":3504},{"paradigm":453,"gerund":3505,"pastParticiple":3506,"pastParticipleFeminine":3507,"pastParticiplePlural":3508,"pastParticipleFemininePlural":3509,"indicative":3510,"subjunctive":3540,"imperative":3554},"faisant","fait","faite","faits","faites",{"present":3511,"imperfect":3515,"preterite":3521,"future":3527,"conditional":3534},[3512,3512,3506,3513,3509,3514],"fais","faisons","font",[3516,3516,3517,3518,3519,3520],"faisais","faisait","faisions","faisiez","faisaient",[3522,3522,3523,3524,3525,3526],"fis","fit","fîmes","fîtes","firent",[3528,3529,3530,3531,3532,3533],"ferai","feras","fera","ferons","ferez","feront",[3535,3535,3536,3537,3538,3539],"ferais","ferait","ferions","feriez","feraient",{"present":3541,"imperfect":3547},[3542,3543,3542,3544,3545,3546],"fasse","fasses","fassions","fassiez","fassent",[3548,3549,3550,3551,3552,3553],"fisse","fisses","fît","fissions","fissiez","fissent",[3512,3513,3509],"lQz7bPZCesHZowTwULVN6VkRJtfm5w9asRHb2tsXpjI",{"id":3557,"title":3558,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3559,"cefrLevel":42,"date":42,"description":3607,"exampleAudio":3608,"examples":3609,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3625,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3626,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":230,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":3628,"navigation":38,"noun":3629,"partOfSpeech":406,"path":3630,"pronoun":42,"relatedWords":3631,"seo":3635,"slug":230,"stem":3636,"tier":170,"translation":3637,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3638},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffamille.md","Famille",{"type":44,"value":3560,"toc":3605},[3561,3578],[47,3562,3563,3565,3566,3569,3570,3573,3574,3577],{},[515,3564,3558],{}," est un nom féminin désignant l'unité familiale au sens large. ",[519,3567,3568],{},"En famille"," (as a family, with the family) est une locution adverbiale très courante. ",[519,3571,3572],{},"Fonder une famille"," (to start a family) et ",[519,3575,3576],{},"élever une famille"," (to raise a family) décrivent les étapes de la vie familiale.",[47,3579,3580,3583,3584,966,3587,626,3590,3593,3594,3597,3598,1485,3601,3604],{},[519,3581,3582],{},"De famille"," qualifie ce qui appartient à la tradition ou au patrimoine familial : ",[519,3585,3586],{},"une recette de famille",[519,3588,3589],{},"un secret de famille",[519,3591,3592],{},"Famille nombreuse"," (large family) bénéfice d'avantages fiscaux en France à partir de trois enfants. ",[519,3595,3596],{},"Nom de famille"," (family name, surname) est le terme officiel. ",[519,3599,3600],{},"Les liens du sang",[519,3602,3603],{},"liens de famille"," (family ties) expriment la solidarité familiale.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3606},[],"Famille est un nom féminin désignant l'unité familiale au sens large. En famille (as a family, with the family) est une locution adverbiale très courante. Fonder une famille (to start a family) et élever une famille (to raise a family) décrivent les étapes de la vie familiale.",[42,42,42,42,42],[3610,3613,3616,3619,3622],{"sentence":3611,"translation":3612,"audio":42},"Sa famille se retrouve tous les ans en été dans la maison de vacances.","His family gets together every year in summer at the holiday house.",{"sentence":3614,"translation":3615,"audio":42},"Elle a fondé une famille à trente ans avec son mari.","She started a family at thirty with her husband.",{"sentence":3617,"translation":3618,"audio":42},"Toute la famille a participé à la préparation du repas de Noël.","The whole family took part in preparing the Christmas meal.",{"sentence":3620,"translation":3621,"audio":42},"Sa famille vient d'une petite ville près de Marseille.","His family comes from a small town near Marseille.",{"sentence":3623,"translation":3624,"audio":42},"Les valeurs de famille restent importantes pour beaucoup de Français.","Family values remain important for many French people.",229,"\u002Ffamij\u002F",5,{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffamille",[3632,3633,3634,255,177],"pere","mere","enfant",{"description":3607},"french\u002Fwords\u002Ffamille","family","R4MS4WHDH8qywRAulJUdosFGPdUhmMfOFCsQl7lrGhs",{"id":3640,"title":3641,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3642,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3646,"examples":3647,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3663,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3664,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":231,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":3665,"navigation":38,"noun":3666,"partOfSpeech":406,"path":3667,"pronoun":42,"relatedWords":3668,"seo":3671,"slug":231,"stem":3672,"tier":170,"translation":3673,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3674},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffin.md","Fin",{"type":44,"value":3643,"toc":3644},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3645},[],[42,42,42,42,42],[3648,3651,3654,3657,3660],{"sentence":3649,"translation":3650,"audio":42},"La fin du film m'a completement surpris.","The end of the film completely surprised me.",{"sentence":3652,"translation":3653,"audio":42},"Il a attendu la fin de la reunion pour poser sa question.","He waited until the end of the meeting to ask his question.",{"sentence":3655,"translation":3656,"audio":42},"La fin de l'année approche très vite.","The end of the year is approaching very quickly.",{"sentence":3658,"translation":3659,"audio":42},"À la fin du mois, je serai en vacances en Italie.","At the end of the month, I'll be on holiday in Italy.",{"sentence":3661,"translation":3662,"audio":42},"La fin du film m'a vraiment déçue.","The end of the film really disappointed me.",396,"\u002Ffɛ̃\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffin",[3669,3670,175,2856],"yeux","meilleur",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ffin","end, finish","3yynwkwHsbHgGi_vtx9zvhaPTKIOpgufjI96DV09Xso",{"id":3676,"title":3677,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3678,"cefrLevel":42,"date":42,"description":3727,"exampleAudio":3728,"examples":3729,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3745,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3746,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":232,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":3747,"navigation":38,"noun":3748,"partOfSpeech":406,"path":3749,"pronoun":42,"relatedWords":3750,"seo":3754,"slug":232,"stem":3755,"tier":170,"translation":3756,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3757},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffois.md","Fois",{"type":44,"value":3679,"toc":3725},[3680,3704],[47,3681,3682,3684,3685,3687,3688,3691,3692,3695,3696,3699,3700,3703],{},[515,3683,3677],{}," désigne une occurrence dans le temps et s'emploie toujours avec un déterminant ou un nombre. Les locutions temporelles avec ",[519,3686,232],{}," sont très productives : ",[519,3689,3690],{},"une fois"," (once, also \"once\" as conjunction), ",[519,3693,3694],{},"deux fois"," (twice), ",[519,3697,3698],{},"à la fois"," (at the same time), ",[519,3701,3702],{},"des fois"," (sometimes, familiar).",[47,3705,3706,3709,3710,3713,3714,626,3717,3720,3721,3724],{},[519,3707,3708],{},"Il était une fois"," (once upon a time) est l'ouverture classique des contes. ",[519,3711,3712],{},"À la fois"," est un connecteur courant : ",[519,3715,3716],{},"elle est à la fois intelligente et drôle",[519,3718,3719],{},"Des fois"," comme équivalent familier de ",[519,3722,3723],{},"parfois"," est répandu à l'oral mais déconseillé à l'écrit soutenu.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3726},[],"Fois désigne une occurrence dans le temps et s'emploie toujours avec un déterminant ou un nombre. Les locutions temporelles avec fois sont très productives : une fois (once, also \"once\" as conjunction), deux fois (twice), à la fois (at the same time), des fois (sometimes, familiar).",[42,42,42,42,42],[3730,3733,3736,3739,3742],{"sentence":3731,"translation":3732,"audio":42},"C'est la première fois que je visite cette région magnifique.","It's the first time I've visited this magnificent region.",{"sentence":3734,"translation":3735,"audio":42},"Je lui ai expliqué la procédure trois fois sans succès.","I explained the procedure to him three times without success.",{"sentence":3737,"translation":3738,"audio":42},"Il travaille à mi-temps deux fois par semaine depuis l'an dernier.","He has been working part-time twice a week since last year.",{"sentence":3740,"translation":3741,"audio":42},"Cette fois, je ne te crois plus du tout.","This time, I don't believe you at all anymore.",{"sentence":3743,"translation":3744,"audio":42},"Il y avait une fois un roi qui vivait dans une forêt.","Once upon a time there was a king who lived in a forest.",129,"\u002Ffwa\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffois",[1968,3751,3752,3753,243],"moment","encore","toujours",{"description":3727},"french\u002Fwords\u002Ffois","time, occasion","KQlvm_H6px0-xDVZsmP6eCErqCcqoP60pjbd7hBZpXE",{"id":3759,"title":3760,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3761,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3765,"examples":3766,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3782,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3783,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":233,"lessonNumber":734,"mandarin":42,"meta":3784,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":3785,"pronoun":42,"relatedWords":3786,"seo":3790,"slug":233,"stem":3791,"tier":170,"translation":3792,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3793},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffort.md","Fort",{"type":44,"value":3762,"toc":3763},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3764},[],[42,42,42,42,42],[3767,3770,3773,3776,3779],{"sentence":3768,"translation":3769,"audio":42},"Il est très fort en sciences depuis l'enfance.","He has been very good at science since childhood.",{"sentence":3771,"translation":3772,"audio":42},"Ne parle pas si fort, les voisins vont se plaindre.","Do not speak so loudly, the neighbours will complain.",{"sentence":3774,"translation":3775,"audio":42},"Un vent fort a renverse plusieurs arbres cette nuit.","A strong wind knocked over several trees during the night.",{"sentence":3777,"translation":3778,"audio":42},"Le vent est très fort sur la côte ce matin.","The wind is very strong on the coast this morning.",{"sentence":3780,"translation":3781,"audio":42},"Elle parle trop fort dans les transports en commun.","She speaks too loudly on public transport.",461,"\u002Ffɔʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffort",[3787,174,3788,3789,253],"vue","ecole","madame",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ffort","strong, loud, hard","O-bCzkd4CR-mjc-wObhbUqpwG_ei_zSaL12190DcpOw",{"id":3795,"title":3796,"adjective":3797,"audio":42,"author":42,"body":3801,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3805,"examples":3806,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3822,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3823,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":234,"lessonNumber":2581,"mandarin":42,"meta":3824,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":3825,"pronoun":42,"relatedWords":3826,"seo":3831,"slug":234,"stem":3832,"tier":170,"translation":3833,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3834},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffroid.md","Froid",{"feminineForm":3798,"pluralForm":3799,"femininePlural":3800,"isInvariantGender":6},"froide","froids","froides",{"type":44,"value":3802,"toc":3803},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3804},[],[42,42,42,42,42],[3807,3810,3813,3816,3819],{"sentence":3808,"translation":3809,"audio":42},"Il fait froid ce matin, mets ton manteau.","It's cold this morning, put on your coat.",{"sentence":3811,"translation":3812,"audio":42},"Mon café est déjà froid.","My coffee is already cold.",{"sentence":3814,"translation":3815,"audio":42},"Elle m'a regardé avec un sourire froid.","She looked at me with a cold smile.",{"sentence":3817,"translation":3818,"audio":42},"Mets ton manteau, il fait vraiment froid dehors!","Put your coat on, it's really cold outside!",{"sentence":3820,"translation":3821,"audio":42},"Mon café est devenu froid pendant que je travaillais.","My coffee went cold while I was working.",923,"\u002Ffʁwa\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ffroid",[197,3827,3828,3829,3830],"frais","glacial","tiede","hiver",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ffroid","cold","z3vA_6oNeBd86XtdEP4C6LvDIMYjqufKheNAqg2q4AM",{"id":3836,"title":3837,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3838,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3842,"examples":3843,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3859,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3860,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":235,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":3861,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":3862,"pronoun":42,"relatedWords":3863,"seo":3864,"slug":235,"stem":3865,"tier":170,"translation":3866,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3867},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fgros.md","Gros",{"type":44,"value":3839,"toc":3840},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3841},[],[42,42,42,42,42],[3844,3847,3850,3853,3856],{"sentence":3845,"translation":3846,"audio":42},"Il a un gros probleme a regler avant la fin du mois.","He has a big problem to sort out before the end of the month.",{"sentence":3848,"translation":3849,"audio":42},"Ce gros chat dort toute la journée sur le canape.","This big cat sleeps all day on the sofa.",{"sentence":3851,"translation":3852,"audio":42},"C'est un gros risque, il faut bien reflechir.","It is a big risk, we need to think carefully.",{"sentence":3854,"translation":3855,"audio":42},"J'ai un gros problème avec ma voiture aujourd'hui.","I have a big problem with my car today.",{"sentence":3857,"translation":3858,"audio":42},"Le chat noir devient un peu trop gros.","The black cat is getting a bit too fat.",400,"\u002Fɡʁo\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fgros",[411,1153,3465,3669],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fgros","big, fat, large","dizGw6mCa3VBM265dk-RehODhJc49-eZtITXgBIWyUw",{"id":3869,"title":3870,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3871,"cefrLevel":42,"date":42,"description":3927,"exampleAudio":3928,"examples":3929,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3945,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3946,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":236,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":3947,"navigation":38,"noun":3948,"partOfSpeech":406,"path":3949,"pronoun":42,"relatedWords":3950,"seo":3951,"slug":236,"stem":3952,"tier":170,"translation":3953,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3954},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fheure.md","Heure",{"type":44,"value":3872,"toc":3925},[3873,3892],[47,3874,3875,3877,3878,3881,3882,3885,3886,966,3889,1792],{},[515,3876,3870],{}," désigne à la fois l'unité de temps (60 minutes) et l'heure du jour (time). ",[519,3879,3880],{},"Quelle heure est-il ?"," (what time is it?) est l'une des questions les plus fondamentales. ",[519,3883,3884],{},"Il est"," + heure indique l'heure : ",[519,3887,3888],{},"il est dix heures et demie",[519,3890,3891],{},"il est midi",[47,3893,3894,3897,3898,3901,3902,3905,3906,3909,3910,3913,3914,3917,3918,1485,3921,3924],{},[519,3895,3896],{},"À l'heure"," (on time, at the right time) et ",[519,3899,3900],{},"en avance\u002Fen retard"," (early\u002Flate) sont les notions de ponctualité. ",[519,3903,3904],{},"Heures de pointe"," (rush hour) et ",[519,3907,3908],{},"heures creuses"," (off-peak hours) sont des termes de transport courants. ",[519,3911,3912],{},"À toute heure"," (at any hour, around the clock) et ",[519,3915,3916],{},"de bonne heure"," (early, at an early hour) sont des locutions temporelles. ",[519,3919,3920],{},"Sur-le-champ",[519,3922,3923],{},"à l'heure qu'il est"," (at this point in time) sont légèrement soutenues.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3926},[],"Heure désigne à la fois l'unité de temps (60 minutes) et l'heure du jour (time). Quelle heure est-il ? (what time is it?) est l'une des questions les plus fondamentales. Il est + heure indique l'heure : il est dix heures et demie, il est midi.",[42,42,42,42,42],[3930,3933,3936,3939,3942],{"sentence":3931,"translation":3932,"audio":42},"Quelle heure est-il ? J'ai oublié de regarder mon téléphone ce matin.","What time is it? I forgot to check my phone this morning.",{"sentence":3934,"translation":3935,"audio":42},"La réunion dure généralement une heure, parfois un peu plus.","The meeting usually lasts an hour, sometimes a little more.",{"sentence":3937,"translation":3938,"audio":42},"À cette heure, le train est souvent moins plein.","At this hour, the train is often less full.",{"sentence":3940,"translation":3941,"audio":42},"Il faut compter deux heures pour aller à Lyon.","You need to allow two hours to get to Lyon.",{"sentence":3943,"translation":3944,"audio":42},"Le bus arrive toutes les heures pendant la journée.","The bus arrives every hour during the day.",282,"\u002Fœʁ\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fheure",[1968,243,870,257,261],{"description":3927},"french\u002Fwords\u002Fheure","hour, time (of day)","THva0fcJ0qBdSiJ0veDHmZpsi17mfsNikuhY1-1Bw_c",{"id":3956,"title":3957,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3958,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":3962,"examples":3963,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3979,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":3980,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":237,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":3981,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":3982,"pronoun":42,"relatedWords":3983,"seo":3986,"slug":237,"stem":3987,"tier":170,"translation":3988,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":3989},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fheureux.md","Heureux",{"type":44,"value":3959,"toc":3960},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":3961},[],[42,42,42,42,42],[3964,3967,3970,3973,3976],{"sentence":3965,"translation":3966,"audio":42},"Je suis tellement heureux de te voir ici.","I am so happy to see you here.",{"sentence":3968,"translation":3969,"audio":42},"Elle a l'air heureuse depuis qu'elle a change de travail.","She seems happy since she changed jobs.",{"sentence":3971,"translation":3972,"audio":42},"Il est heureux en amour et ca se voit.","He is happy in love and it shows.",{"sentence":3974,"translation":3975,"audio":42},"Je suis heureux de te revoir après tant d'années.","I'm happy to see you again after so many years.",{"sentence":3977,"translation":3978,"audio":42},"Ils mènent une vie heureuse au bord de la mer.","They lead a happy life by the sea.",524,"\u002Føʁ.ø\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fheureux",[3984,3985,188,323,284],"content","joie",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fheureux","happy","YqCMEa1urme5FOoDda8fYyO_qgotq3n9h6Tfi8eIcWE",{"id":3991,"title":3992,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":3993,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4036,"exampleAudio":4037,"examples":4038,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4054,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4055,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":238,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":4056,"navigation":38,"noun":4057,"partOfSpeech":406,"path":4059,"pronoun":42,"relatedWords":4060,"seo":4064,"slug":238,"stem":4065,"tier":170,"translation":4066,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4067},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fhomme.md","Homme",{"type":44,"value":3994,"toc":4034},[3995,4008],[47,3996,3997,3999,4000,4003,4004,4007],{},[515,3998,3992],{}," désigne à la fois un individu de sexe masculin et l'être humain en général (sens générique, aujourd'hui de plus en plus remplacé par ",[519,4001,4002],{},"humain"," dans les textes inclusifs). Le h aspiré empêche la liaison et l'élision : ",[519,4005,4006],{},"l'homme"," (\u002Flɔm\u002F) - ici le h est muet, donc l'élision s'applique.",[47,4009,4010,4013,4014,4017,4018,4021,4022,4025,4026,4029,4030,4033],{},[519,4011,4012],{},"Les droits de l'homme"," (human rights) est une formule juridique consacrée. ",[519,4015,4016],{},"Homme de main"," (henchman), ",[519,4019,4020],{},"homme d'affaires"," (businessman), ",[519,4023,4024],{},"homme de loi"," (lawyer) - ",[519,4027,4028],{},"homme de"," + nom forme de nombreux composés professionnels ou de rôle. ",[519,4031,4032],{},"Ni homme ni bête"," est une hyperbole populaire pour décrire quelqu'un d'extrême.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4035},[],"Homme désigne à la fois un individu de sexe masculin et l'être humain en général (sens générique, aujourd'hui de plus en plus remplacé par humain dans les textes inclusifs). Le h aspiré empêche la liaison et l'élision : l'homme (\u002Flɔm\u002F) - ici le h est muet, donc l'élision s'applique.",[42,42,42,42,42],[4039,4042,4045,4048,4051],{"sentence":4040,"translation":4041,"audio":42},"Cet homme travaille dans une banque depuis longtemps.","This man has been working in a bank for a long time.",{"sentence":4043,"translation":4044,"audio":42},"Les droits de l'homme sont reconnus dans le monde entier.","Human rights are recognised throughout the world.",{"sentence":4046,"translation":4047,"audio":42},"Un homme bon sait reconnaître ses erreurs sans chercher d'excuses.","A good man knows how to acknowledge his mistakes without making excuses.",{"sentence":4049,"translation":4050,"audio":42},"Un jeune homme demandait son chemin devant la gare.","A young man was asking for directions outside the station.",{"sentence":4052,"translation":4053,"audio":42},"L'homme moderne passe trop de temps devant un écran.","Modern man spends too much time in front of a screen.",153,"\u002Fɔm\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":4058},"hommes","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fhomme",[4061,3632,4062,4063,262],"femme","fils","gens",{"description":4036},"french\u002Fwords\u002Fhomme","man, human being","hWDaCS4rBXOYcmDeVk30nw90O_ioEAngojBZOU-6MCk",{"id":4069,"title":4070,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4071,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4075,"examples":4076,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":2239,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4092,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":239,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":4093,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":4094,"pronoun":42,"relatedWords":4095,"seo":4096,"slug":239,"stem":4097,"tier":170,"translation":4098,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4099},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fil.md","Il",{"type":44,"value":4072,"toc":4073},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4074},[],[42,42,42,42,42],[4077,4080,4083,4086,4089],{"sentence":4078,"translation":4079,"audio":42},"Il habite a Lyon depuis l'année dernière.","He has been living in Lyon since last year.",{"sentence":4081,"translation":4082,"audio":42},"Il fait froid ce matin, mets une veste.","It's cold this morning, put on a jacket.",{"sentence":4084,"translation":4085,"audio":42},"Mon frère ? Il arrive dans dix minutes.","My brother? He'll be here in ten minutes.",{"sentence":4087,"translation":4088,"audio":42},"Il pleut depuis ce matin sans arrêt.","It has been raining since this morning without stopping.",{"sentence":4090,"translation":4091,"audio":42},"Il faut partir tôt pour éviter le trafic.","We must leave early to avoid the traffic.","\u002Fil\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fil",[219,3016,251,268,195],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fil","he, it (masculine)","S8qzUFMSzzPQqZBvLuUuOdqkTWo1DHrCkOQUW4pKflM",{"id":4101,"title":4102,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4103,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4107,"examples":4108,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4124,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4125,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":240,"lessonNumber":734,"mandarin":42,"meta":4126,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":4127,"pronoun":42,"relatedWords":4128,"seo":4131,"slug":240,"stem":4132,"tier":170,"translation":240,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4133},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fimportant.md","Important",{"type":44,"value":4104,"toc":4105},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4106},[],[42,42,42,42,42],[4109,4112,4115,4118,4121],{"sentence":4110,"translation":4111,"audio":42},"C'est un point très important de la discussion.","This is a very important point in the discussion.",{"sentence":4113,"translation":4114,"audio":42},"Il a rate quelque chose d'important pendant son absence.","He missed something important during his absence.",{"sentence":4116,"translation":4117,"audio":42},"La sante est la chose la plus importante dans la vie.","Health is the most important thing in life.",{"sentence":4119,"translation":4120,"audio":42},"Il est important de boire assez d'eau chaque jour.","It's important to drink enough water every day.",{"sentence":4122,"translation":4123,"audio":42},"Un client important nous rend visite demain matin.","An important client is visiting us tomorrow morning.",457,"\u002Fɛ̃.pɔʁ.tɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fimportant",[224,174,4129,4130,225],"vivre","hey",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fimportant","Hj39u3pVclr26jxohsIHBhxDtdoixJcNLfU6XXRxkA8",{"id":4135,"title":4136,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4137,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4178,"exampleAudio":4179,"examples":4180,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4196,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4197,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":241,"lessonNumber":3494,"mandarin":42,"meta":4198,"navigation":38,"noun":4199,"partOfSpeech":406,"path":4200,"pronoun":42,"relatedWords":4201,"seo":4204,"slug":241,"stem":4205,"tier":170,"translation":4206,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4207},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fimpression.md","Impression",{"type":44,"value":4138,"toc":4176},[4139,4155],[47,4140,4141,4143,4144,4147,4148,4150,4151,4154],{},[515,4142,4136],{}," est un nom feminin qui designe a la fois un sentiment subjectif et une perception ou image projetee. ",[519,4145,4146],{},"Avoir l'impression de"," + infinitif ou ",[519,4149,292],{}," + indicatif est la construction la plus frequente : ",[519,4152,4153],{},"j'ai l'impression de le connaitre"," (I have the feeling I know him).",[47,4156,4157,3391,4160,4163,4164,4167,4168,4171,4172,4175],{},[519,4158,4159],{},"Faire bonne impression",[519,4161,4162],{},"mauvaise impression"," (to make a good \u002F bad impression) est essentiel dans les contextes professionnels et sociaux. ",[519,4165,4166],{},"Premiere impression"," (first impression) et ",[519,4169,4170],{},"impression generale"," (overall impression) sont des collocations communes. ",[519,4173,4174],{},"En impression"," peut aussi faire reference a l'impression physique (printing).",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4177},[],"Impression est un nom feminin qui designe a la fois un sentiment subjectif et une perception ou image projetee. Avoir l'impression de + infinitif ou que + indicatif est la construction la plus frequente : j'ai l'impression de le connaitre (I have the feeling I know him).",[42,42,42,42,42],[4181,4184,4187,4190,4193],{"sentence":4182,"translation":4183,"audio":42},"J'ai l'impression qu'il ne dit pas toute la vérité.","I have the feeling that he is not telling the whole truth.",{"sentence":4185,"translation":4186,"audio":42},"Quelle impression t'a-t-il faite lors de votre première rencontre ?","What impression did he make on you when you first met?",{"sentence":4188,"translation":4189,"audio":42},"L'impression generale est positive, les clients semblent satisfaits.","The general impression is positive, the customers seem satisfied.",{"sentence":4191,"translation":4192,"audio":42},"J'ai l'impression que tu me caches quelque chose.","I have the impression that you're hiding something from me.",{"sentence":4194,"translation":4195,"audio":42},"Son discours a fait une excellente impression sur le jury.","His speech made an excellent impression on the jury.",793,"\u002Fɛ̃pʁɛsjɔ̃\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fimpression",[4202,276,4203,3300,1151],"sentiment","croire",{"description":4178},"french\u002Fwords\u002Fimpression","impression, feeling","rwkogRziKbTkFocsPqaPCbkMQGsFZc01iGPOOpDMjlw",{"id":4209,"title":4210,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4211,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4215,"examples":4216,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4232,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4233,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":242,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":4234,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":4235,"pronoun":42,"relatedWords":4236,"seo":4239,"slug":242,"stem":4240,"tier":170,"translation":4241,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4242},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjeune.md","Jeune",{"type":44,"value":4212,"toc":4213},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4214},[],[42,42,42,42,42],[4217,4220,4223,4226,4229],{"sentence":4218,"translation":4219,"audio":42},"Elle est jeune mais déjà très forte dans son travail.","She is young but already very strong at her job.",{"sentence":4221,"translation":4222,"audio":42},"Ce jeune homme a beaucoup de talent et de courage.","This young man has a lot of talent and courage.",{"sentence":4224,"translation":4225,"audio":42},"Les jeunes d'aujourd'hui font face a des defis differents.","Young people today face different challenges.",{"sentence":4227,"translation":4228,"audio":42},"Quand j'étais jeune, nous habitions près de la mer.","When I was young, we lived near the sea.",{"sentence":4230,"translation":4231,"audio":42},"Une jeune fille m'a indiqué le chemin de la gare.","A young girl showed me the way to the station.",415,"\u002Fʒœn\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjeune",[4237,4238,869,216,306],"dr","droit",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fjeune","young","rFhuZ0tIF-XIcVk-vUzNiq5PNvOsd_owUmYzhwnJp3c",{"id":4244,"title":4245,"adjective":4246,"audio":42,"author":42,"body":4248,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4252,"examples":4253,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4269,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4233,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":242,"lessonNumber":440,"mandarin":42,"meta":4270,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":4271,"pronoun":42,"relatedWords":4272,"seo":4276,"slug":242,"stem":4277,"tier":170,"translation":4241,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4278},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjeunes.md","Jeunes",{"pluralForm":4247,"isInvariantGender":38},"jeunes",{"type":44,"value":4249,"toc":4250},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4251},[],[42,42,42,42,42],[4254,4257,4260,4263,4266],{"sentence":4255,"translation":4256,"audio":42},"Les jeunes d'aujourd'hui passent beaucoup de temps sur leur téléphone.","Young people today spend a lot of time on their phones.",{"sentence":4258,"translation":4259,"audio":42},"Elle est encore trop jeune pour conduire.","She's still too young to drive.",{"sentence":4261,"translation":4262,"audio":42},"Mon jeune frère vient d'avoir vingt ans.","My younger brother just turned twenty.",{"sentence":4264,"translation":4265,"audio":42},"Beaucoup de jeunes partent étudier à l'étranger chaque année.","Many young people go abroad to study every year.",{"sentence":4267,"translation":4268,"audio":42},"Ce café est très populaire chez les jeunes du quartier.","This café is very popular with the young people in the area.",967,{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjeunes",[4273,4274,3634,2668,4275],"vieux","ado","junior",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fjeunes","pc0LcAv1fsSiRK9Fhr5T7j4VDISUpZHzHlIGq2QtUSA",{"id":4280,"title":4281,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4282,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4328,"exampleAudio":4329,"examples":4330,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4346,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4347,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":243,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":4348,"navigation":38,"noun":4349,"partOfSpeech":406,"path":4350,"pronoun":42,"relatedWords":4351,"seo":4352,"slug":243,"stem":4353,"tier":170,"translation":4354,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4355},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjour.md","Jour",{"type":44,"value":4283,"toc":4326},[4284,4305],[47,4285,4286,4288,4289,4292,4293,4296,4297,4300,4301,4304],{},[515,4287,4281],{}," désigne à la fois la période de 24 heures et la lumière naturelle (opposée à ",[519,4290,4291],{},"nuit","). ",[519,4294,4295],{},"Tous les jours"," (every day) et ",[519,4298,4299],{},"par jour"," (per day) sont des locutions de fréquence très courantes. ",[519,4302,4303],{},"Au jour le jour"," (day by day, from day to day) exprime un mode de vie ou de gestion au quotidien.",[47,4306,4307,4310,4311,4313,4314,4317,4318,4321,4322,4325],{},[519,4308,4309],{},"Bon jour"," (bonne journée) est la formule courante d'au revoir en journée. ",[519,4312,838],{}," (nowadays, these days) est une locution temporelle fréquente dans les textes journalistiques. ",[519,4315,4316],{},"Un jour"," (one day, someday) exprime un espoir ou une prédiction. ",[519,4319,4320],{},"Le petit jour"," (dawn) et ",[519,4323,4324],{},"plein jour"," (broad daylight) sont des expressions pittoresques.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4327},[],"Jour désigne à la fois la période de 24 heures et la lumière naturelle (opposée à nuit). Tous les jours (every day) et par jour (per day) sont des locutions de fréquence très courantes. Au jour le jour (day by day, from day to day) exprime un mode de vie ou de gestion au quotidien.",[42,42,42,42,42],[4331,4334,4337,4340,4343],{"sentence":4332,"translation":4333,"audio":42},"Je passe un jour par semaine à aider mes voisins âgés.","I spend one day a week helping my elderly neighbours.",{"sentence":4335,"translation":4336,"audio":42},"Le jour se lève tôt en été dans cette région du nord de la France.","Day breaks early in summer in this northern region of France.",{"sentence":4338,"translation":4339,"audio":42},"Quel beau jour pour marcher le long de la mer !","What a lovely day for a walk along the sea!",{"sentence":4341,"translation":4342,"audio":42},"Chaque jour apporte son lot de surprises au bureau.","Each day brings its share of surprises at the office.",{"sentence":4344,"translation":4345,"audio":42},"Le grand jour est enfin arrivé, ils se marient demain.","The big day has finally arrived, they're getting married tomorrow.",191,"\u002Fʒuʁ\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjour",[870,4291,306,1968],{"description":4328},"french\u002Fwords\u002Fjour","day, daylight","8V91zBFeEduk5_7UZ_4cQhKf7fFWypxlYA-PNt4IO9o",{"id":4357,"title":4358,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4359,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4363,"examples":4364,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4380,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4381,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":4382,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":4383,"navigation":38,"noun":4384,"partOfSpeech":406,"path":4385,"pronoun":42,"relatedWords":4386,"seo":4390,"slug":244,"stem":4391,"tier":170,"translation":4392,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4393},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjournee.md","Journee",{"type":44,"value":4360,"toc":4361},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4362},[],[42,42,42,42,42],[4365,4368,4371,4374,4377],{"sentence":4366,"translation":4367,"audio":42},"J'ai passe une excellente journée avec mes amis.","I spent an excellent day with my friends.",{"sentence":4369,"translation":4370,"audio":42},"La journée de travail se termine a dix-huit heures.","The working day ends at six in the evening.",{"sentence":4372,"translation":4373,"audio":42},"Bonne journée, et a bientot.","Have a good day, and see you soon.",{"sentence":4375,"translation":4376,"audio":42},"Bonne journée et à demain au bureau !","Have a good day and see you tomorrow at the office!",{"sentence":4378,"translation":4379,"audio":42},"Quelle longue journée, je n'en peux vraiment plus.","What a long day, I really can't take any more.",432,"\u002Fʒuʁ.ne\u002F","journée",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjournee",[4387,225,4388,267,4389],"esperer","euh","compte",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fjournee","day (duration)","ABWURngWsOG6CoZsjuI2uIyzuXK0pNMN5PzmOYLmrqY",{"id":4395,"title":4396,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4397,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4401,"examples":4402,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4418,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4419,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":245,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":4420,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":4421,"pronoun":42,"relatedWords":4422,"seo":4424,"slug":245,"stem":4425,"tier":170,"translation":4426,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4427},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjuste.md","Juste",{"type":44,"value":4398,"toc":4399},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4400},[],[42,42,42,42,42],[4403,4406,4409,4412,4415],{"sentence":4404,"translation":4405,"audio":42},"J'ai juste besoin d'une minute pour reflechir.","I just need a minute to think.",{"sentence":4407,"translation":4408,"audio":42},"Ta réponse est juste, bravo.","Your answer is correct, well done.",{"sentence":4410,"translation":4411,"audio":42},"Ce n'est pas juste, c'est toujours moi qui fais le ménage.","It's not fair, it's always me who does the cleaning.",{"sentence":4413,"translation":4414,"audio":42},"Il est juste sorti, tu viens de le rater.","He has just gone out, you've just missed him.",{"sentence":4416,"translation":4417,"audio":42},"Sa réponse était juste mais un peu sèche.","His answer was right but a little curt.",93,"\u002Fʒyst\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fjuste",[188,334,1424,4423,189],"seulement",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fjuste","just, only, right, fair, correct","Io6kLhn3simebxOuclORGwPoGmD5FTR9E2dyYv55f94",{"id":4429,"title":4430,"adjective":4431,"audio":42,"author":42,"body":4432,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4436,"examples":4437,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":402,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4453,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":246,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":4454,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":4456,"path":4457,"pronoun":42,"relatedWords":4458,"seo":4459,"slug":246,"stem":4460,"tier":170,"translation":4461,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4462},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fla.md","La",{"pluralForm":248},{"type":44,"value":4433,"toc":4434},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4435},[],[42,42,42,42,42],[4438,4441,4444,4447,4450],{"sentence":4439,"translation":4440},"La table est dans la cuisine.","The table is in the kitchen.",{"sentence":4442,"translation":4443},"La voiture rouge est a moi.","The red car is mine.",{"sentence":4445,"translation":4446},"J'aime la musique francaise.","I like French music.",{"sentence":4448,"translation":4449,"audio":42},"La fenetre est ouverte ce matin.","The window is open this morning.",{"sentence":4451,"translation":4452,"audio":42},"La nuit, tout est calme dans la rue.","At night, everything is quiet in the street.","\u002Fla\u002F",{"surfaceForms":4455},[248],"definite-article","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fla",[247,248,325,326,215],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fla","the (feminine singular)","w9PY1Kcs48oxLFdxDRKcwLPBP-N_PTxitVV4DeAt5eM",{"id":4464,"title":4465,"adjective":4466,"audio":42,"author":42,"body":4467,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4471,"examples":4472,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":442,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4488,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":247,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":4489,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":4456,"path":4491,"pronoun":42,"relatedWords":4492,"seo":4493,"slug":247,"stem":4494,"tier":170,"translation":4495,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4496},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fle.md","Le",{"feminineForm":246,"pluralForm":248},{"type":44,"value":4468,"toc":4469},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4470},[],[42,42,42,42,42],[4473,4476,4479,4482,4485],{"sentence":4474,"translation":4475},"Le livre est sur la table.","The book is on the table.",{"sentence":4477,"translation":4478},"Le soleil se couche a l'ouest.","The sun sets in the west.",{"sentence":4480,"translation":4481},"J'ai parle au directeur ce matin.","I spoke to the director this morning.",{"sentence":4483,"translation":4484,"audio":42},"Le train pour Lyon part dans vingt minutes.","The train to Lyon leaves in twenty minutes.",{"sentence":4486,"translation":4487,"audio":42},"Range le manteau dans le placard de l'entrée.","Put the coat away in the hall cupboard.","\u002Flə\u002F",{"surfaceForms":4490},[246,248],"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fle",[246,248,325,326,215],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fle","the (masculine singular)","8bMUm4-SA0V5vwEvg47pikgX_eeGsNvrKhJe4z3GGgE",{"id":4498,"title":4499,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4500,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4553,"exampleAudio":4554,"examples":4555,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4571,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4572,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":249,"lessonNumber":1963,"mandarin":42,"meta":4573,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":4574,"pronoun":42,"relatedWords":4575,"seo":4580,"slug":249,"stem":4581,"tier":170,"translation":4582,"verb":4583,"verbSlugs":42,"__hash__":4632},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Flire.md","Lire",{"type":44,"value":4501,"toc":4551},[4502,4522],[47,4503,4504,4506,4507,4509,4510,4513,4514,4517,4518,4521],{},[515,4505,4499],{}," est un verbe irregulier du troisieme groupe. ",[519,4508,4499],{}," + complement d'objet direct est la construction standard. ",[519,4511,4512],{},"Lire entre les lignes"," (to read between the lines) est une expression metaphorique. ",[519,4515,4516],{},"Lire a haute voix"," (to read aloud) et ",[519,4519,4520],{},"lire en silence"," (to read silently) distinguent les modes.",[47,4523,4524,4527,4528,3391,4531,4534,4535,4538,4539,4542,4543,4546,4547,4550],{},[519,4525,4526],{},"Lecture"," (f) est le nom de l'activite. ",[519,4529,4530],{},"Lecteur",[519,4532,4533],{},"lectrice"," designe celui qui lit. ",[519,4536,4537],{},"Lire couramment"," (to read fluently) est une competence educative. ",[519,4540,4541],{},"Se lire"," (to be read) est la forme passive : ",[519,4544,4545],{},"ce roman se lit facilement"," (this novel reads easily). ",[519,4548,4549],{},"Bien lire"," (to read carefully) est une instruction importante dans les examens.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4552},[],"Lire est un verbe irregulier du troisieme groupe. Lire + complement d'objet direct est la construction standard. Lire entre les lignes (to read between the lines) est une expression metaphorique. Lire a haute voix (to read aloud) et lire en silence (to read silently) distinguent les modes.",[42,42,42,42,42],[4556,4559,4562,4565,4568],{"sentence":4557,"translation":4558,"audio":42},"J'aime lire avant de dormir, c'est ma façon de me detendre.","I like to read before sleeping, it is my way of relaxing.",{"sentence":4560,"translation":4561,"audio":42},"As-tu lu le dernier roman de cet auteur ? Il est vraiment très bon.","Have you read this author's latest novel? It is really very good.",{"sentence":4563,"translation":4564,"audio":42},"Veuillez lire avec soin les règles du contrat avant de signer.","Please read the contract rules carefully before signing.",{"sentence":4566,"translation":4567,"audio":42},"J'aime lire avant de m'endormir le soir.","I like to read before falling asleep in the evening.",{"sentence":4569,"translation":4570,"audio":42},"As-tu réussi à lire son écriture sur la carte ?","Did you manage to read his handwriting on the card?",888,"\u002Fliʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Flire",[4576,4577,4578,331,4579],"livre","lu","ecrire","apprendre",{"description":4553},"french\u002Fwords\u002Flire","to read",{"verbType":4584,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6,"conjugation":4585},"irregular (-re group)",{"paradigm":453,"gerund":4586,"pastParticiple":4577,"pastParticipleFeminine":4587,"pastParticiplePlural":4588,"pastParticipleFemininePlural":4589,"indicative":4590,"subjunctive":4620,"imperative":4631},"lisant","lue","lus","lues",{"present":4591,"imperfect":4596,"preterite":4602,"future":4607,"conditional":4614},[4592,4592,250,4593,4594,4595],"lis","lisons","lisez","lisent",[4597,4597,4598,4599,4600,4601],"lisais","lisait","lisions","lisiez","lisaient",[4588,4588,4603,4604,4605,4606],"lut","lûmes","lûtes","lurent",[4608,4609,4610,4611,4612,4613],"lirai","liras","lira","lirons","lirez","liront",[4615,4615,4616,4617,4618,4619],"lirais","lirait","lirions","liriez","liraient",{"present":4621,"imperfect":4624},[4622,4623,4622,4599,4600,4595],"lise","lises",[4625,4626,4627,4628,4629,4630],"lusse","lusses","lût","lussions","lussiez","lussent",[4592,4593,4594],"z_e5VEvdXxEBVGlILBvE990iuFM--hEMpvcY_Es6yr4",{"id":4634,"title":4635,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4636,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4640,"examples":4641,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4657,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4658,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":250,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":4659,"navigation":38,"noun":4660,"partOfSpeech":406,"path":4662,"pronoun":42,"relatedWords":4663,"seo":4666,"slug":250,"stem":4667,"tier":170,"translation":4668,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4669},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Flit.md","Lit",{"type":44,"value":4637,"toc":4638},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4639},[],[42,42,42,42,42],[4642,4645,4648,4651,4654],{"sentence":4643,"translation":4644,"audio":42},"Je suis trop fatigué, je vais au lit.","I am too tired, I am going to bed.",{"sentence":4646,"translation":4647,"audio":42},"Le lit n'est pas fait dans ta chambre.","The bed is not made in your room.",{"sentence":4649,"translation":4650,"audio":42},"Elle lit dans son lit avant de s'endormir.","She reads in bed before falling asleep.",{"sentence":4652,"translation":4653,"audio":42},"Les enfants doivent aller au lit avant neuf heures.","The children must go to bed before nine o'clock.",{"sentence":4655,"translation":4656,"audio":42},"Le chat dort souvent sur mon lit l'après-midi.","The cat often sleeps on my bed in the afternoon.",536,"\u002Fli\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":4661},"lits","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Flit",[2368,4664,4291,4665,303],"dormir","repos",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Flit","bed","B7AVdqcwZC6PhlHH2F9hJ0LUPh8N06khr5TP_IjMU_Y",{"id":4671,"title":4672,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4673,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4677,"examples":4678,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4694,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4695,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":251,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":4696,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":4697,"pronoun":42,"relatedWords":4698,"seo":4701,"slug":251,"stem":4702,"tier":170,"translation":4703,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4704},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Flui.md","Lui",{"type":44,"value":4674,"toc":4675},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4676},[],[42,42,42,42,42],[4679,4682,4685,4688,4691],{"sentence":4680,"translation":4681,"audio":42},"Donne-lui le message de ma part.","Give him\u002Fher the message from me.",{"sentence":4683,"translation":4684,"audio":42},"C'est lui qui a eu l'idée en premier.","It was him who had the idea first.",{"sentence":4686,"translation":4687,"audio":42},"Je lui ai envoye un message hier soir.","I sent him\u002Fher a message last night.",{"sentence":4689,"translation":4690,"audio":42},"Je lui ai prêté mon stylo ce matin.","I lent him my pen this morning.",{"sentence":4692,"translation":4693,"audio":42},"Sans lui, ce projet n'aurait jamais marché.","Without him, this project would never have worked.",71,"\u002Flɥi\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Flui",[219,4699,3018,3017,4700],"moi","leur",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Flui","him, her, to him, to her (tonic and indirect object pronoun)","Etw-GCuP9O6mHFlRdNAJnv3_RJ02SHF0kePf-xWEnkc",{"id":4706,"title":4707,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4708,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":4712,"examples":4713,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4729,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4730,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":253,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":4731,"navigation":38,"noun":4732,"partOfSpeech":406,"path":4733,"pronoun":42,"relatedWords":4734,"seo":4736,"slug":253,"stem":4737,"tier":170,"translation":4738,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4739},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmain.md","Main",{"type":44,"value":4709,"toc":4710},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4711},[],[42,42,42,42,42],[4714,4717,4720,4723,4726],{"sentence":4715,"translation":4716,"audio":42},"Donne-moi la main, on va traverser ensemble.","Give me your hand, we will cross together.",{"sentence":4718,"translation":4719,"audio":42},"Elle a la main verte, toutes ses plantes sont magnifiques.","She has green fingers, all her plants are beautiful.",{"sentence":4721,"translation":4722,"audio":42},"Il a lu les nouvelles en premier, la main sur le coeur.","He read the news first, hand on heart.",{"sentence":4724,"translation":4725,"audio":42},"Donne-moi la main pour traverser la rue.","Give me your hand to cross the road.",{"sentence":4727,"translation":4728,"audio":42},"Il a pris la situation en main rapidement.","He took the situation in hand quickly.",362,"\u002Fmɛ̃\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmain",[276,277,4735,175],"laisser",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fmain","hand","p7GnOyHvuYrcihRmIE4jFVa9Iz3DhqLC4wOBrzub_bw",{"id":4741,"title":4742,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4743,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4776,"exampleAudio":4777,"examples":4778,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4794,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4795,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":254,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":4796,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":4797,"pronoun":42,"relatedWords":4798,"seo":4800,"slug":254,"stem":4801,"tier":170,"translation":4765,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4802},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmaintenant.md","Maintenant",{"type":44,"value":4744,"toc":4774},[4745,4754],[47,4746,4747,4749,4750,4753],{},[515,4748,4742],{}," est un adverbe de temps indiquant le moment présent. Il peut aussi introduire une transition logique dans un raisonnement (",[519,4751,4752],{},"maintenant que tu sais la vérité...","). Registre neutre, utilisable à l'oral comme à l'écrit.",[47,4755,4756,4757,4759,4760,4762,4763,4766,4767,4770,4771,1792],{},"À l'oral familier, ",[519,4758,254],{}," est souvent abrégé en ",[519,4761,254],{}," complet - contrairement à l'anglais ",[519,4764,4765],{},"now",", il ne se réduit pas. La locution ",[519,4768,4769],{},"dès maintenant"," (dès à présent) renforce l'immédiateté : ",[519,4772,4773],{},"commencez dès maintenant",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4775},[],"Maintenant est un adverbe de temps indiquant le moment présent. Il peut aussi introduire une transition logique dans un raisonnement (maintenant que tu sais la vérité...). Registre neutre, utilisable à l'oral comme à l'écrit.",[42,42,42,42,42],[4779,4782,4785,4788,4791],{"sentence":4780,"translation":4781,"audio":42},"Nous devons partir maintenant pour attraper le train.","We need to leave now to catch the train.",{"sentence":4783,"translation":4784,"audio":42},"Maintenant que tu es là, on peut commencer la réunion.","Now that you're here, we can start the meeting.",{"sentence":4786,"translation":4787,"audio":42},"Il habite maintenant à Lyon après son déménagement.","He now lives in Lyon after moving.",{"sentence":4789,"translation":4790,"audio":42},"Maintenant, il est trop tard pour changer d'avis.","Now it is too late to change your mind.",{"sentence":4792,"translation":4793,"audio":42},"Tu peux y aller maintenant, je m'occupe du reste.","You can go now, I will take care of the rest.",104,"\u002Fmɛ̃tnɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmaintenant",[4799,370,1022,3752,318],"alors",{"description":4776},"french\u002Fwords\u002Fmaintenant","87i1qNaUGtOT6lsaM3hGLSlodh9t0ASlxDKwiFQuJ-o",{"id":4804,"title":4805,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4806,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4843,"exampleAudio":4844,"examples":4845,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4861,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4862,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":252,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":4863,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":4864,"path":4865,"pronoun":42,"relatedWords":4866,"seo":4870,"slug":252,"stem":4871,"tier":170,"translation":4872,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4873},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmais.md","Mais",{"type":44,"value":4807,"toc":4841},[4808,4813],[47,4809,4810,4812],{},[515,4811,4805],{}," est la conjonction de coordination adversative par excellence, exprimant une opposition ou une restriction. Elle relie deux propositions ou deux membres de phrase de meme nature. Sa place est toujours entre les deux elements qu'elle oppose, et elle est generalement precedee d'une virgule a l'ecrit.",[47,4814,4815,4816,4818,4819,966,4822,1485,4825,4828,4829,4831,4832,4834,4835,4837,4838],{},"Une nuance utile : ",[519,4817,252],{}," marque une opposition franche, tandis que ",[519,4820,4821],{},"cependant",[519,4823,4824],{},"pourtant",[519,4826,4827],{},"toutefois"," expriment une concession plus nuancee et appartiennent a un registre plus soutenu. Dans les mails professionnels et a l'oral soigne, on remplacera souvent ",[519,4830,252],{}," par ",[519,4833,4821],{}," pour varier et affiner. A l'oral informel, ",[519,4836,252],{}," peut s'employer seul comme interjection de surprise ou de protestation : ",[519,4839,4840],{},"Mais qu'est-ce que tu fais ?",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4842},[],"Mais est la conjonction de coordination adversative par excellence, exprimant une opposition ou une restriction. Elle relie deux propositions ou deux membres de phrase de meme nature. Sa place est toujours entre les deux elements qu'elle oppose, et elle est generalement precedee d'une virgule a l'ecrit.",[42,42,42,42,42],[4846,4849,4852,4855,4858],{"sentence":4847,"translation":4848,"audio":42},"J'aime le café, mais je n'en bois pas le soir.","I like coffee, but I don't drink it in the evening.",{"sentence":4850,"translation":4851,"audio":42},"Il est très intelligent mais il ne travaille pas.","He is very intelligent but he does not work.",{"sentence":4853,"translation":4854,"audio":42},"Je voudrais venir, mais j'ai trop de travail.","I'd like to come, but I have too much work.",{"sentence":4856,"translation":4857,"audio":42},"Je voudrais venir, mais je travaille ce soir.","I would like to come, but I am working tonight.",{"sentence":4859,"translation":4860,"audio":42},"Il est petit, mais incroyablement rapide sur le terrain.","He is small, but incredibly fast on the pitch.",31,"\u002Fmɛ\u002F",{},"conjunction","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmais",[4867,4868,4869,2706,308],"et","ou","donc",{"description":4843},"french\u002Fwords\u002Fmais","but","s7NRXQzwdNW5zs4cXAnSuvNtvRSwdsy36Xfv-e9XZpE",{"id":4875,"title":4876,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4877,"cefrLevel":42,"date":42,"description":4936,"exampleAudio":4937,"examples":4938,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":4954,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":4955,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":255,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":4956,"navigation":38,"noun":4957,"partOfSpeech":406,"path":4958,"pronoun":42,"relatedWords":4959,"seo":4961,"slug":255,"stem":4962,"tier":170,"translation":4963,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":4964},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmaison.md","Maison",{"type":44,"value":4878,"toc":4934},[4879,4904],[47,4880,4881,4883,4884,4887,4888,4891,4892,4895,4896,4899,4900,4903],{},[515,4882,4876],{}," est un nom féminin désignant le bâtiment (",[519,4885,4886],{},"une belle maison",") et le foyer (",[519,4889,4890],{},"à la maison"," = at home). ",[519,4893,4894],{},"À la maison"," est la locution standard pour \"at home\" - à distinguer de ",[519,4897,4898],{},"chez moi\u002Fnous"," (at my\u002Four place). ",[519,4901,4902],{},"Rentrer à la maison"," (to go home) est l'expression la plus courante pour le retour au foyer.",[47,4905,4906,4908,4909,966,4912,4915,4916,4919,4920,4922,4923,4925,4926,4929,4930,4933],{},[519,4907,4876],{}," fonctionne aussi comme adjectif invariable qualifiant ce qui est fait maison : ",[519,4910,4911],{},"une tarte maison",[519,4913,4914],{},"une salade maison",". Dans les entreprises, ",[519,4917,4918],{},"la maison mère"," (the parent company) et ",[519,4921,4890],{}," (in-house) utilisent ",[519,4924,255],{}," métaphoriquement. ",[519,4927,4928],{},"Maison d'édition"," (publishing house) et ",[519,4931,4932],{},"maison de retraite"," (retirement home) sont des syntagmes courants.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":4935},[],"Maison est un nom féminin désignant le bâtiment (une belle maison) et le foyer (à la maison = at home). À la maison est la locution standard pour \"at home\" - à distinguer de chez moi\u002Fnous (at my\u002Four place). Rentrer à la maison (to go home) est l'expression la plus courante pour le retour au foyer.",[42,42,42,42,42],[4939,4942,4945,4948,4951],{"sentence":4940,"translation":4941,"audio":42},"Ils ont acheté une grande maison avec jardin à la campagne.","They bought a large house with a garden in the countryside.",{"sentence":4943,"translation":4944,"audio":42},"Je reste à la maison ce week-end pour me reposer tranquillement.","I'm staying home this weekend to rest quietly.",{"sentence":4946,"translation":4947,"audio":42},"La vieille maison a été refaite après plusieurs années.","The old house was redone after several years.",{"sentence":4949,"translation":4950,"audio":42},"Nous cherchons une maison près de la mer.","We are looking for a house near the sea.",{"sentence":4952,"translation":4953,"audio":42},"Le gâteau maison était bien meilleur que celui du commerce.","The homemade cake was much better than the shop-bought one.",183,"\u002Fmɛzɔ̃\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmaison",[200,4960,230,870,295],"appartement",{"description":4936},"french\u002Fwords\u002Fmaison","house, home","hCczf_tx2E91x0TducTMyZDLAgbh5eiaw0Yc07_DLMM",{"id":4966,"title":4967,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":4968,"cefrLevel":42,"date":42,"description":5018,"exampleAudio":5019,"examples":5020,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5036,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5037,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":256,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":5038,"navigation":38,"noun":5039,"partOfSpeech":406,"path":5040,"pronoun":42,"relatedWords":5041,"seo":5045,"slug":256,"stem":5046,"tier":170,"translation":5047,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5048},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmal.md","Mal",{"type":44,"value":4969,"toc":5016},[4970,4992],[47,4971,4972,4974,4975,4978,4979,966,4982,626,4985,4988,4989],{},[515,4973,4967],{}," est à la fois un nom masculin (pain, evil), un adverbe (badly, poorly) et entre dans de nombreuses locutions. ",[519,4976,4977],{},"Avoir mal à"," + partie du corps exprime la douleur : ",[519,4980,4981],{},"j'ai mal au dos",[519,4983,4984],{},"j'ai mal à la gorge",[519,4986,4987],{},"Faire mal"," (to hurt, to cause pain) est incontournable : ",[519,4990,4991],{},"ça fait mal !",[47,4993,4994,4997,4998,626,5001,5004,5005,5008,5009,5012,5013,1792],{},[519,4995,4996],{},"Avoir du mal à"," + infinitif (to have difficulty doing something) est très courant : ",[519,4999,5000],{},"j'ai du mal à comprendre",[519,5002,5003],{},"Pas mal"," (not bad, quite a lot) est une formule positive en France - ",[519,5006,5007],{},"pas mal du tout"," (quite good actually). Le pluriel ",[519,5010,5011],{},"maux"," (\u002Fmo\u002F) désigne les maux de l'humanité ou de la société : ",[519,5014,5015],{},"les maux de notre temps",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5017},[],"Mal est à la fois un nom masculin (pain, evil), un adverbe (badly, poorly) et entre dans de nombreuses locutions. Avoir mal à + partie du corps exprime la douleur : j'ai mal au dos, j'ai mal à la gorge. Faire mal (to hurt, to cause pain) est incontournable : ça fait mal !",[42,42,42,42,42],[5021,5024,5027,5030,5033],{"sentence":5022,"translation":5023,"audio":42},"J'ai mal à la tête depuis ce matin, probablement à cause du bruit.","I've had a headache since this morning, probably from the noise.",{"sentence":5025,"translation":5026,"audio":42},"Il parle mal le français mais il fait des progrès rapides.","He speaks French badly but is making rapid progress.",{"sentence":5028,"translation":5029,"audio":42},"Elle a eu du mal à trouver une place de parking près du marché.","She had difficulty finding a parking spot near the market.",{"sentence":5031,"translation":5032,"audio":42},"J'ai mal au dos depuis ce matin.","My back has been hurting since this morning.",{"sentence":5034,"translation":5035,"audio":42},"Ce n'est pas si mal pour un débutant.","It is not so bad for a beginner.",161,"\u002Fmal\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmal",[188,5042,258,5043,5044],"douleur","souffrir","sante",{"description":5018},"french\u002Fwords\u002Fmal","pain, evil, badly","rQ-_y0wv7Rthm1dKatMiqqDzw26LaDckc6Ms0EeH1FY",{"id":5050,"title":5051,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5052,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5056,"examples":5057,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5073,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5074,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":257,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":5075,"navigation":38,"noun":5076,"partOfSpeech":406,"path":5077,"pronoun":42,"relatedWords":5078,"seo":5080,"slug":257,"stem":5081,"tier":170,"translation":5082,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5083},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmatin.md","Matin",{"type":44,"value":5053,"toc":5054},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5055},[],[42,42,42,42,42],[5058,5061,5064,5067,5070],{"sentence":5059,"translation":5060,"audio":42},"Je me leve toujours tot le matin pour courir.","I always get up early in the morning to run.",{"sentence":5062,"translation":5063,"audio":42},"Ce matin, il y avait beaucoup de vent dans toute la ville.","This morning there was a lot of wind all over the city.",{"sentence":5065,"translation":5066,"audio":42},"Le matin est mon moment prefere de la journée.","The morning is my favourite time of day.",{"sentence":5068,"translation":5069,"audio":42},"Je bois toujours un café le matin avant de partir.","I always drink a coffee in the morning before leaving.",{"sentence":5071,"translation":5072,"audio":42},"Ce matin-là, il faisait très froid dans la rue.","That morning, it was very cold in the street.",367,"\u002Fma.tɛ̃\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmatin",[231,1612,175,319,5079],"aide",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fmatin","morning","_X_9RPUjX83xB73lSs7dEbe0EggLO4-CoShjcpkbgGo",{"id":5085,"title":5086,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5087,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5091,"examples":5092,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5108,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5109,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":258,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":5110,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":5111,"pronoun":42,"relatedWords":5112,"seo":5115,"slug":258,"stem":5116,"tier":170,"translation":5117,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5118},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmauvais.md","Mauvais",{"type":44,"value":5088,"toc":5089},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5090},[],[42,42,42,42,42],[5093,5096,5099,5102,5105],{"sentence":5094,"translation":5095,"audio":42},"C'est une mauvais idée de sortir sous la pluie.","It is a bad idea to go out in the rain.",{"sentence":5097,"translation":5098,"audio":42},"Le temps est mauvais aujourd'hui.","The weather is bad today.",{"sentence":5100,"translation":5101,"audio":42},"Tu as fait un mauvais choix.","You made a wrong choice.",{"sentence":5103,"translation":5104,"audio":42},"Il a fait un mauvais choix en quittant son emploi.","He made a bad choice by leaving his job.",{"sentence":5106,"translation":5107,"audio":42},"Le temps est vraiment mauvais cette semaine.","The weather is really bad this week.",505,"\u002Fmo.vɛ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmauvais",[5113,188,5114,2552,189],"mauvaise","terrible",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fmauvais","bad, wrong","lBbjdfqYDxxpLFQ2T9BNxisjwLC7LtmC-arQNIOx47k",{"id":5120,"title":5121,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5122,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5126,"examples":5127,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5143,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5144,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":259,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":5145,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1537,"path":5146,"pronoun":42,"relatedWords":5147,"seo":5150,"slug":259,"stem":5151,"tier":170,"translation":5152,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5153},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmerci.md","Merci",{"type":44,"value":5123,"toc":5124},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5125},[],[42,42,42,42,42],[5128,5131,5134,5137,5140],{"sentence":5129,"translation":5130,"audio":42},"Merci beaucoup pour votre aide ce matin.","Thank you very much for your help this morning.",{"sentence":5132,"translation":5133,"audio":42},"Merci de m'avoir prevenu a l'avance.","Thanks for letting me know in advance.",{"sentence":5135,"translation":5136,"audio":42},"- Un café ? - Oui, merci, avec plaisir.","- A coffee? - Yes, thanks, with pleasure.",{"sentence":5138,"translation":5139,"audio":42},"Merci beaucoup pour votre aide pendant ces longs mois.","Thank you very much for your help during these long months.",{"sentence":5141,"translation":5142,"audio":42},"Merci d'être venu me chercher à la gare.","Thanks for coming to pick me up at the station.",92,"\u002Fmɛʁ.si\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmerci",[269,5148,188,189,5149],"non","voila",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fmerci","thank you, thanks","AENRr3xYbhArCptPsoEyvgm6Wia6yGMuK1_qG7-Lez8",{"id":5155,"title":5156,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5157,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5161,"examples":5162,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5178,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5179,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":260,"lessonNumber":2239,"mandarin":42,"meta":5180,"navigation":38,"noun":5181,"partOfSpeech":406,"path":5183,"pronoun":42,"relatedWords":5184,"seo":5189,"slug":260,"stem":5190,"tier":170,"translation":260,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5191},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmessage.md","Message",{"type":44,"value":5158,"toc":5159},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5160},[],[42,42,42,42,42],[5163,5166,5169,5172,5175],{"sentence":5164,"translation":5165,"audio":42},"J'ai reçu un message de ta part ce matin.","I received a message from you this morning.",{"sentence":5167,"translation":5168,"audio":42},"Laisse-moi un message si je ne reponds pas.","Leave me a message if I do not answer.",{"sentence":5170,"translation":5171,"audio":42},"Le message etait court mais très clair.","The message was short but very clear.",{"sentence":5173,"translation":5174,"audio":42},"J'ai reçu ton message juste avant la réunion.","I got your message just before the meeting.",{"sentence":5176,"translation":5177,"audio":42},"Laisse-lui un message si elle ne répond pas.","Leave her a message if she does not answer.",653,"\u002Fme.saʒ\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":5182},"messages","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmessage",[5185,314,5186,5187,5188],"appel","email","envoyer","reponse",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fmessage","-uL-clZqs4bAKilGLnsHcQisnb20jQ439yaDeAraL-I",{"id":5193,"title":5194,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5195,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5199,"examples":5200,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5216,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5217,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":261,"lessonNumber":734,"mandarin":42,"meta":5218,"navigation":38,"noun":5219,"partOfSpeech":406,"path":5220,"pronoun":42,"relatedWords":5221,"seo":5222,"slug":261,"stem":5223,"tier":170,"translation":261,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5224},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fminute.md","Minute",{"type":44,"value":5196,"toc":5197},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5198},[],[42,42,42,42,42],[5201,5204,5207,5210,5213],{"sentence":5202,"translation":5203,"audio":42},"Attendez une minute, je dois verifier quelque chose.","Wait a minute, I need to check something.",{"sentence":5205,"translation":5206,"audio":42},"Il a fini l'examen a la dernière minute comme d'habitude.","He finished the exam at the last minute as usual.",{"sentence":5208,"translation":5209,"audio":42},"Une minute de silence a été observee en sa memoire.","A minute of silence was observed in his memory.",{"sentence":5211,"translation":5212,"audio":42},"Donne-moi une minute pour finir de répondre à ce message.","Give me a minute to finish replying to this message.",{"sentence":5214,"translation":5215,"audio":42},"Le train partira dans dix minutes, dépêchons-nous un peu.","The train will leave in ten minutes, let's hurry up a bit.",495,"\u002Fmi.nyt\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fminute",[314,2007,174,2207,175],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fminute","JFYK2JAa7FPb9vHMtfPOJfU0scqwoSS3L1DGOjPZ4Zk",{"id":5226,"title":5227,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5228,"cefrLevel":42,"date":42,"description":5274,"exampleAudio":5275,"examples":5276,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5292,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5293,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":262,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":5294,"navigation":38,"noun":5295,"partOfSpeech":406,"path":5296,"pronoun":42,"relatedWords":5297,"seo":5299,"slug":262,"stem":5300,"tier":170,"translation":5301,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5302},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmonde.md","Monde",{"type":44,"value":5229,"toc":5272},[5230,5250],[47,5231,5232,5234,5235,4292,5238,5241,5242,5245,5246,5249],{},[515,5233,5227],{}," a deux sens principaux : le monde (globe, Earth) et les gens, la foule (",[519,5236,5237],{},"il y a du monde",[519,5239,5240],{},"Tout le monde"," (everyone, everybody) est toujours suivi d'un verbe au singulier en français standard. ",[519,5243,5244],{},"Pas grand monde"," (not many people) et ",[519,5247,5248],{},"grand monde"," (many people, high society) jouent sur la même base.",[47,5251,5252,5255,5256,5259,5260,5263,5264,5267,5268,5271],{},[519,5253,5254],{},"Venir au monde"," (to be born) et ",[519,5257,5258],{},"mettre au monde"," (to give birth) sont des collocations importantes. ",[519,5261,5262],{},"Le monde entier"," (the whole world) et ",[519,5265,5266],{},"du monde entier"," (from all over the world) sont très fréquents dans les médias. ",[519,5269,5270],{},"C'est le meilleur du monde"," est une hyperbole affectueuse courante.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5273},[],"Monde a deux sens principaux : le monde (globe, Earth) et les gens, la foule (il y a du monde). Tout le monde (everyone, everybody) est toujours suivi d'un verbe au singulier en français standard. Pas grand monde (not many people) et grand monde (many people, high society) jouent sur la même base.",[42,42,42,42,42],[5277,5280,5283,5286,5289],{"sentence":5278,"translation":5279,"audio":42},"Le monde entier a regardé les Jeux à Paris.","The whole world watched the Games in Paris.",{"sentence":5281,"translation":5282,"audio":42},"Il y avait beaucoup de monde au marché ce samedi matin.","There were a lot of people at the market this Saturday morning.",{"sentence":5284,"translation":5285,"audio":42},"Elle a voyagé à travers le monde pendant deux ans après ses études.","She travelled around the world for two years after her studies.",{"sentence":5287,"translation":5288,"audio":42},"Il y avait trop de monde au concert pour bien voir.","There were too many people at the concert to see well.",{"sentence":5290,"translation":5291,"audio":42},"Elle a voyagé partout dans le monde avant ses trente ans.","She travelled all around the world before turning thirty.",133,"\u002Fmɔ̃d\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmonde",[328,318,4063,5298,283],"pays",{"description":5274},"french\u002Fwords\u002Fmonde","world, people","gn-mwg2Tcwku50otpsIbFON0V4N4fxyKmH-mupKJtPQ",{"id":5304,"title":5305,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5306,"cefrLevel":42,"date":42,"description":5361,"exampleAudio":5362,"examples":5363,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5379,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5380,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":263,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":5381,"navigation":38,"noun":5382,"partOfSpeech":406,"path":5383,"pronoun":42,"relatedWords":5384,"seo":5387,"slug":263,"stem":5388,"tier":170,"translation":5389,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5390},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmonsieur.md","Monsieur",{"type":44,"value":5307,"toc":5359},[5308,5331],[47,5309,5310,5312,5313,5316,5317,5319,5320,966,5323,5326,5327,5330],{},[515,5311,5305],{}," (abrégé M. devant un nom de famille) est le titre de politesse masculin standard. Contrairement à l'anglais ",[519,5314,5315],{},"Mr",", en français ",[519,5318,263],{}," sans nom propre est une adresse directe très courante : ",[519,5321,5322],{},"oui, monsieur",[519,5324,5325],{},"bonjour monsieur",". Le pluriel ",[519,5328,5329],{},"messieurs"," (Messrs ou gentlemen) s'utilise pour s'adresser à plusieurs hommes.",[47,5332,5333,5335,5336,626,5339,5342,5343,5346,5347,5350,5351,5354,5355,5358],{},[519,5334,5305],{}," en début de lettre formelle est équivalent à ",[519,5337,5338],{},"Dear Sir",[519,5340,5341],{},"Faire le monsieur"," (to put on airs) et ",[519,5344,5345],{},"jouer au monsieur"," sont des expressions légèrement moqueuses. L'écriture des abréviations suit des règles strictes : ",[519,5348,5349],{},"M."," (monsieur), jamais ",[519,5352,5353],{},"Mr."," en français. La forme ancienne ",[519,5356,5357],{},"Mon Seigneur"," (my lord) est à l'origine étymologique du terme.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5360},[],"Monsieur (abrégé M. devant un nom de famille) est le titre de politesse masculin standard. Contrairement à l'anglais Mr, en français monsieur sans nom propre est une adresse directe très courante : oui, monsieur, bonjour monsieur. Le pluriel messieurs (Messrs ou gentlemen) s'utilise pour s'adresser à plusieurs hommes.",[42,42,42,42,42],[5364,5367,5370,5373,5376],{"sentence":5365,"translation":5366,"audio":42},"Bonjour monsieur, je voudrais réserver une table pour ce soir.","Good morning sir, I'd like to book a table for this evening.",{"sentence":5368,"translation":5369,"audio":42},"Monsieur Dupont a téléphoné ce matin pour confirmer le rendez-vous.","Mr Dupont called this morning to confirm the appointment.",{"sentence":5371,"translation":5372,"audio":42},"Messieurs, nous allons maintenant passer au vote sur cette proposition.","Gentlemen, we shall now proceed to the vote on this proposal.",{"sentence":5374,"translation":5375,"audio":42},"Excusez-moi monsieur, savez-vous où se trouve la poste?","Excuse me sir, do you know where the post office is?",{"sentence":5377,"translation":5378,"audio":42},"Un vieux monsieur s'est assis sur la chaise près du lac.","An old gentleman sat down on the chair by the lake.",192,"\u002Fməsjø\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":5329},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmonsieur",[3789,238,5385,5386,190],"vous","votre",{"description":5361},"french\u002Fwords\u002Fmonsieur","mister, sir, Mr","3RQ7LecoG2GTi6DInZXETePoZ0rZ-q3e_Aq3QzajoMc",{"id":5392,"title":5393,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5394,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5398,"examples":5399,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5415,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5416,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":264,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":5417,"navigation":38,"noun":5418,"partOfSpeech":406,"path":5420,"pronoun":42,"relatedWords":5421,"seo":5424,"slug":264,"stem":5425,"tier":170,"translation":5426,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5427},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmot.md","Mot",{"type":44,"value":5395,"toc":5396},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5397},[],[42,42,42,42,42],[5400,5403,5406,5409,5412],{"sentence":5401,"translation":5402,"audio":42},"Je ne comprends pas ce mot en français.","I don't understand this word in French.",{"sentence":5404,"translation":5405,"audio":42},"Elle n'a pas dit un mot de toute la soirée.","She did not say a word all evening.",{"sentence":5407,"translation":5408,"audio":42},"Il cherche ses mots pour s'expliquer.","He is searching for his words to explain himself.",{"sentence":5410,"translation":5411,"audio":42},"Je n'ai pas compris un seul mot de son discours.","I didn't understand a single word of his speech.",{"sentence":5413,"translation":5414,"audio":42},"Laisse-moi un petit mot sur la table avant de partir.","Leave me a little note on the table before you go.",506,"\u002Fmo\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":5419},"mots","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fmot",[260,272,209,5422,5423],"langue","phrase",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fmot","word","cNH24mzVd6tGejtuk6QKAp-CiQI89AYaJUs2pQ9Ly3M",{"id":5429,"title":5430,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5431,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5435,"examples":5436,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":3494,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5452,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":265,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":5453,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":5456,"path":5457,"pronoun":42,"relatedWords":5458,"seo":5460,"slug":265,"stem":5461,"tier":170,"translation":5462,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5463},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fne.md","Ne",{"type":44,"value":5432,"toc":5433},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5434},[],[42,42,42,42,42],[5437,5440,5443,5446,5449],{"sentence":5438,"translation":5439,"audio":42},"Je ne sais pas ou ils sont alles.","I don't know where they went.",{"sentence":5441,"translation":5442,"audio":42},"Elle ne mange jamais de viande.","She never eats meat.",{"sentence":5444,"translation":5445,"audio":42},"Nous ne pouvons rien faire pour l'instant.","We can't do anything for the moment.",{"sentence":5447,"translation":5448,"audio":42},"Je ne comprends pas pourquoi il refuse notre invitation.","I don't understand why he is refusing our invitation.",{"sentence":5450,"translation":5451,"audio":42},"Elle ne mange jamais de viande, seulement des légumes frais.","She never eats meat, only fresh vegetables.","\u002Fnə\u002F",{"surfaceForms":5454},[5455],"n'","particle","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fne",[275,298,5459,285,278],"jamais",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fne","not (first part of negation)","qJd4YLCkzVga8XKu1YKLmvB1TkNzWj6bEc3gUi9XZsI",{"id":5465,"title":5466,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5467,"cefrLevel":42,"date":42,"description":5536,"exampleAudio":5537,"examples":5538,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5554,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5555,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":266,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":5556,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":5557,"pronoun":42,"relatedWords":5558,"seo":5562,"slug":266,"stem":5563,"tier":170,"translation":5564,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5565},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fnouveau.md","Nouveau",{"type":44,"value":5468,"toc":5534},[5469,5505],[47,5470,5471,5473,5474,5476,5477,5480,5481,1070,5484,966,5487,5490,5491,5493,5494,5496,5497,5500,5501,5504],{},[515,5472,5466],{}," est un adjectif BAGS (féminin ",[519,5475,267],{},", pluriel ",[519,5478,5479],{},"nouveaux\u002Fnouvelles",") qui se place avant le nom. Devant une voyelle au masculin singulier, il prend la forme ",[519,5482,5483],{},"nouvel",[519,5485,5486],{},"un nouvel appartement",[519,5488,5489],{},"un nouvel ami",". La distinction ",[519,5492,266],{}," (brand new, recent, novel) vs ",[519,5495,2668],{}," (unused, never been used) : ",[519,5498,5499],{},"une voiture neuve"," (a brand new, never used car) vs ",[519,5502,5503],{},"une nouvelle voiture"," (a new car to me).",[47,5506,5507,5510,5511,5514,5515,5518,5519,5522,5523,5526,5527,5529,5530,5533],{},[519,5508,5509],{},"De nouveau"," (again, once again) et ",[519,5512,5513],{},"à nouveau"," (afresh, anew) sont deux locutions dont la nuance est subtile. ",[519,5516,5517],{},"Quoi de neuf ?"," (what's new?) vs ",[519,5520,5521],{},"du nouveau"," (news, something new) - les emplois sont nombreux. ",[519,5524,5525],{},"Bonne et heureuse nouvelle année !"," (Happy New Year!) utilise ",[519,5528,267],{}," dans son acception d'événement récent ou d'annonce. ",[519,5531,5532],{},"Nouvelle vague"," (New Wave) est un terme culturel célèbre du cinéma français.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5535},[],"Nouveau est un adjectif BAGS (féminin nouvelle, pluriel nouveaux\u002Fnouvelles) qui se place avant le nom. Devant une voyelle au masculin singulier, il prend la forme nouvel : un nouvel appartement, un nouvel ami. La distinction nouveau (brand new, recent, novel) vs neuf (unused, never been used) : une voiture neuve (a brand new, never used car) vs une nouvelle voiture (a new car to me).",[42,42,42,42,42],[5539,5542,5545,5548,5551],{"sentence":5540,"translation":5541,"audio":42},"Elle a trouvé un nouveau travail dans une petite société.","She found a new job at a small company.",{"sentence":5543,"translation":5544,"audio":42},"De nouveau, il a oublié de nous prévenir avant de prendre cette décision.","Once again, he forgot to warn us before making this decision.",{"sentence":5546,"translation":5547,"audio":42},"Le nouveau quartier grandit vite grâce à beaucoup d'argent public.","The new neighbourhood is growing quickly thanks to a lot of public money.",{"sentence":5549,"translation":5550,"audio":42},"Mon nouveau collègue arrive de Bordeaux la semaine prochaine.","My new colleague is arriving from Bordeaux next week.",{"sentence":5552,"translation":5553,"audio":42},"Il faut tout recommencer à nouveau depuis le début.","We have to start everything all over again from the beginning.",290,"\u002Fnuvo\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fnouveau",[2668,5559,287,5560,5561],"recent","dernier","ancien",{"description":5536},"french\u002Fwords\u002Fnouveau","new","IYtQ3IOPGYQ0GujQw5fBKsVfSWj1B3br4X7k3sDZ8d8",{"id":5567,"title":5568,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5569,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5573,"examples":5574,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5590,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5591,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":267,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":5592,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":5593,"pronoun":42,"relatedWords":5594,"seo":5597,"slug":267,"stem":5598,"tier":170,"translation":5599,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5600},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fnouvelle.md","Nouvelle",{"type":44,"value":5570,"toc":5571},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5572},[],[42,42,42,42,42],[5575,5578,5581,5584,5587],{"sentence":5576,"translation":5577,"audio":42},"Elle a une nouvelle voiture depuis la semaine dernière.","She has a new car since last week.",{"sentence":5579,"translation":5580,"audio":42},"Tu as entendu la nouvelle a propos de Pierre.","Have you heard the news about Pierre.",{"sentence":5582,"translation":5583,"audio":42},"La nouvelle règle de la maison a surpris tout le monde.","The new house rule surprised everyone.",{"sentence":5585,"translation":5586,"audio":42},"J'ai une bonne nouvelle à vous annoncer ce soir au dîner.","I have good news to share with you tonight at dinner.",{"sentence":5588,"translation":5589,"audio":42},"Sa nouvelle voiture roule beaucoup mieux que l'ancienne.","Her new car runs much better than the old one.",380,"\u002Fnu.vɛl\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fnouvelle",[5595,253,257,5596,4203],"ni","mari",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fnouvelle","new (feminine), news, short story","W7cFPgdTLXKYorOv5k1lrapRs_fdkk0VzX92l0KsKJg",{"id":5602,"title":5603,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5604,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5608,"examples":5609,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":440,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5625,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":268,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":5626,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":5627,"pronoun":42,"relatedWords":5628,"seo":5632,"slug":268,"stem":5633,"tier":170,"translation":5634,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5635},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fon.md","On",{"type":44,"value":5605,"toc":5606},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5607},[],[42,42,42,42,42],[5610,5613,5616,5619,5622],{"sentence":5611,"translation":5612,"audio":42},"On va au restaurant ce soir ?","Shall we go to the restaurant tonight?",{"sentence":5614,"translation":5615,"audio":42},"En France, on dine vers vingt heures.","In France, people have dinner around eight o'clock.",{"sentence":5617,"translation":5618,"audio":42},"On ne sait jamais ce qui peut arriver.","You never know what might happen.",{"sentence":5620,"translation":5621,"audio":42},"On dirait qu'il va faire froid cet après-midi.","It looks like it's going to be cold this afternoon.",{"sentence":5623,"translation":5624,"audio":42},"On a mangé une excellente pizza hier soir.","We ate an excellent pizza last night.","\u002Fɔ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fon",[5629,239,5630,5385,5631],"nous","tu","quelqu-un",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fon","one, we, people (informal)","f0jK1Vde2tmQFw0zlHNVFCjjmxRGl1lfXu-6tW1mcPg",{"id":5637,"title":5638,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5639,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5643,"examples":5644,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1145,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5660,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":269,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":5661,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":5662,"pronoun":42,"relatedWords":5663,"seo":5665,"slug":269,"stem":5666,"tier":170,"translation":5667,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5668},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Foui.md","Oui",{"type":44,"value":5640,"toc":5641},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5642},[],[42,42,42,42,42],[5645,5648,5651,5654,5657],{"sentence":5646,"translation":5647},"Oui, je suis tout a fait d'accord avec toi.","Yes, I completely agree with you.",{"sentence":5649,"translation":5650},"Vous parlez anglais? Oui, un peu.","Do you speak English? Yes, a little.",{"sentence":5652,"translation":5653},"Oui, j'aimerais beaucoup visiter le Japon.","Yes, I would very much like to visit Japan.",{"sentence":5655,"translation":5656,"audio":42},"Oui, j'aimerais beaucoup venir avec vous.","Yes, I'd love to come with you.",{"sentence":5658,"translation":5659,"audio":42},"Elle a répondu oui à sa demande en mariage.","She said yes to his marriage proposal.","\u002Fwi\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Foui",[5148,308,188,5149,5664],"d-accord",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Foui","yes","tZwDcuF_EmUb46crQuG3KtZmX0groe4vJzTdykmxRYc",{"id":5670,"title":5671,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5672,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5676,"examples":5677,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5693,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5694,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":270,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":5695,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":5696,"pronoun":42,"relatedWords":5697,"seo":5698,"slug":270,"stem":5699,"tier":170,"translation":5700,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5701},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpar.md","Par",{"type":44,"value":5673,"toc":5674},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5675},[],[42,42,42,42,42],[5678,5681,5684,5687,5690],{"sentence":5679,"translation":5680,"audio":42},"Ce roman a été écrit par un jeune auteur français.","This novel was written by a young French author.",{"sentence":5682,"translation":5683,"audio":42},"Je passe par le marché en rentrant à la maison.","I'll pass by the market on the way home.",{"sentence":5685,"translation":5686,"audio":42},"Il gagne trois mille euros par mois.","He earns three thousand euros per month.",{"sentence":5688,"translation":5689,"audio":42},"La lettre est arrivée par la poste ce matin.","The letter arrived by post this morning.",{"sentence":5691,"translation":5692,"audio":42},"Nous passons par Marseille pour rejoindre Nice.","We're going via Marseille to reach Nice.",88,"\u002Fpaʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpar",[286,184,312,1114,1258],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpar","by, through, per, via","WmYAX_LfK5bVgjigi8-l3xVUDD0Ff_IzQOAbyHxpCbE",{"id":5703,"title":5704,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5705,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5709,"examples":5710,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5726,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5727,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":271,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":5728,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1537,"path":5729,"pronoun":42,"relatedWords":5730,"seo":5732,"slug":271,"stem":5733,"tier":170,"translation":5734,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5735},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpardon.md","Pardon",{"type":44,"value":5706,"toc":5707},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5708},[],[42,42,42,42,42],[5711,5714,5717,5720,5723],{"sentence":5712,"translation":5713,"audio":42},"Pardon, est-ce que vous pouvez repeter s'il vous plait.","Sorry, could you repeat that please.",{"sentence":5715,"translation":5716,"audio":42},"Il lui a demande pardon pour sa reaction de la veille.","He asked her for forgiveness for his reaction the day before.",{"sentence":5718,"translation":5719,"audio":42},"Pardon, je ne voulais pas vous faire mal.","Sorry, I did not mean to hurt you.",{"sentence":5721,"translation":5722,"audio":42},"Pardon, pouvez-vous répéter votre question, s'il vous plaît ?","Excuse me, could you repeat your question, please?",{"sentence":5724,"translation":5725,"audio":42},"Je te demande pardon pour mon comportement hier.","I beg your pardon for my behaviour yesterday.",369,"\u002Fpaʁ.dɔ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpardon",[235,192,5731,176,1613],"facon",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpardon","sorry, pardon, forgiveness","Bw6ldiyzlpAC6mGnMUAP5tkSeYKH7JmgE3zKGW5DG0U",{"id":5737,"title":5738,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5739,"cefrLevel":42,"date":42,"description":5786,"exampleAudio":5787,"examples":5788,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5804,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5805,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":272,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":5806,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":5807,"pronoun":42,"relatedWords":5808,"seo":5810,"slug":272,"stem":5811,"tier":170,"translation":5812,"verb":5813,"verbSlugs":42,"__hash__":5814},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fparler.md","Parler",{"type":44,"value":5740,"toc":5784},[5741,5763],[47,5742,5743,5745,5746,5748,5749,5751,5752,5754,5755,5758,5759,5762],{},[515,5744,5738],{}," est un verbe du premier groupe, très régulier dans sa conjugaison. Il se distingue de ",[519,5747,209],{}," (to say\u002Ftell) : ",[519,5750,272],{}," insiste sur l'acte de communiquer ou de s'exprimer, ",[519,5753,209],{}," sur le contenu transmis. On ",[519,5756,5757],{},"parle à"," quelqu'un (addressee) et ",[519,5760,5761],{},"parle de"," quelque chose (topic).",[47,5764,5765,5768,5769,5772,5773,5776,5777,1378,5780,5783],{},[519,5766,5767],{},"Parler français"," (sans article) désigne la compétence linguistique ; ",[519,5770,5771],{},"parler le français"," avec article est aussi correct mais moins courant. ",[519,5774,5775],{},"Se parler"," (to talk to each other) est la forme réciproque. ",[519,5778,5779],{},"Franchement parlant",[519,5781,5782],{},"à proprement parler"," sont des locutions métalinguistiques soutenues.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5785},[],"Parler est un verbe du premier groupe, très régulier dans sa conjugaison. Il se distingue de dire (to say\u002Ftell) : parler insiste sur l'acte de communiquer ou de s'exprimer, dire sur le contenu transmis. On parle à quelqu'un (addressee) et parle de quelque chose (topic).",[42,42,42,42,42],[5789,5792,5795,5798,5801],{"sentence":5790,"translation":5791,"audio":42},"Elle parle trois langues tres bien depuis son enfance.","She has spoken three languages very well since childhood.",{"sentence":5793,"translation":5794,"audio":42},"Nous devons parler de ce problème sérieusement et calmement.","We need to talk about this problem seriously and calmly.",{"sentence":5796,"translation":5797,"audio":42},"Il ne parle jamais de sa vie privée au bureau.","He never talks about his private life at the office.",{"sentence":5799,"translation":5800,"audio":42},"Pourrais-tu parler plus fort, s'il te plaît ?","Could you speak more loudly, please?",{"sentence":5802,"translation":5803,"audio":42},"Ils ont parlé pendant des heures au téléphone.","They talked for hours on the telephone.",139,"\u002Fpaʁle\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fparler",[209,2586,227,5809,2587],"discuter",{"description":5786},"french\u002Fwords\u002Fparler","to speak, to talk",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"g-EHG-qhU0Gz_RjUBLrDKuweTdZ1AR-QtvdU1zr-78k",{"id":5816,"title":5817,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5818,"cefrLevel":42,"date":42,"description":5868,"exampleAudio":5869,"examples":5870,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5886,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5887,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":273,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":5888,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":5889,"pronoun":42,"relatedWords":5890,"seo":5892,"slug":273,"stem":5893,"tier":170,"translation":5894,"verb":5895,"verbSlugs":42,"__hash__":5897},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpartir.md","Partir",{"type":44,"value":5819,"toc":5866},[5820,5841],[47,5821,5822,5824,5825,5827,5828,966,5831,5834,5835,5837,5838,5840],{},[515,5823,5817],{}," se conjugue avec ",[519,5826,3295],{}," aux temps composés : ",[519,5829,5830],{},"il est parti",[519,5832,5833],{},"nous sommes partis",". Le participe passé s'accorde avec le sujet. ",[519,5836,5817],{}," exprime un départ (du point de vue du lieu d'origine), tandis qu'",[519,5839,176],{}," exprime un mouvement vers une destination.",[47,5842,5843,5846,5847,5850,5851,626,5854,5857,5858,5861,5862,5865],{},[519,5844,5845],{},"À partir de"," (from, starting from, as of) est une préposition temporelle ou spatiale très courante. ",[519,5848,5849],{},"En partir"," n'existe pas - on dit ",[519,5852,5853],{},"partir de",[519,5855,5856],{},"Laisser partir"," (to let go, to allow to leave) et ",[519,5859,5860],{},"faire partir"," (to send away) sont des causatifs. ",[519,5863,5864],{},"C'est parti !"," (here we go!, off we go!, let's get started!) est une formule d'enthousiasme pour lancer une action collective.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5867},[],"Partir se conjugue avec être aux temps composés : il est parti, nous sommes partis. Le participe passé s'accorde avec le sujet. Partir exprime un départ (du point de vue du lieu d'origine), tandis qu'aller exprime un mouvement vers une destination.",[42,42,42,42,42],[5871,5874,5877,5880,5883],{"sentence":5872,"translation":5873,"audio":42},"Nous devons partir tres tôt pour éviter la circulation.","We must leave very early to avoid the traffic.",{"sentence":5875,"translation":5876,"audio":42},"Elle est partie sans laisser d'adresse ni de numéro de téléphone.","She left without leaving an address or phone number.",{"sentence":5878,"translation":5879,"audio":42},"À partir de quand pouvez-vous commencer ce nouveau poste chez nous ?","From when are you available to start this new position with us?",{"sentence":5881,"translation":5882,"audio":42},"Il faut partir tôt pour éviter la circulation dense.","We need to leave early to avoid heavy traffic.",{"sentence":5884,"translation":5885,"audio":42},"Mes amis partent en vacances en Espagne demain.","My friends are leaving on holiday to Spain tomorrow.",244,"\u002Fpaʁtiʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpartir",[176,5891,310,296,179],"quitter",{"description":5868},"french\u002Fwords\u002Fpartir","to leave, to go",{"verbType":5896,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"-ir regular (2nd group)","yeZXedQHeh8wMkplAPmXnxR-2zLkPIZqwVwXsxnJdGI",{"id":5899,"title":5900,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5901,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5905,"examples":5906,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5922,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5923,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":274,"lessonNumber":1145,"mandarin":42,"meta":5924,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":5925,"pronoun":42,"relatedWords":5926,"seo":5928,"slug":274,"stem":5929,"tier":170,"translation":5930,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5931},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpartout.md","Partout",{"type":44,"value":5902,"toc":5903},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5904},[],[42,42,42,42,42],[5907,5910,5913,5916,5919],{"sentence":5908,"translation":5909,"audio":42},"Il y a des gens partout dans cette ville.","There are people everywhere in this city.",{"sentence":5911,"translation":5912,"audio":42},"Elle voyage partout dans le monde pour son travail.","She travels everywhere in the world for her work.",{"sentence":5914,"translation":5915,"audio":42},"J'ai cherche mes cles partout sans les trouver.","I looked for my keys everywhere without finding them.",{"sentence":5917,"translation":5918,"audio":42},"J'ai cherché mes clés partout dans la maison.","I looked for my keys everywhere in the house.",{"sentence":5920,"translation":5921,"audio":42},"Il y a des fleurs partout dans le jardin.","There are flowers everywhere in the garden.",637,"\u002Fpaʁ.tu\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpartout",[943,246,2856,5927,318],"nulle-part",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpartout","everywhere","scz7avkoWlVi3nTyp4H12Xv3o4KStdcQsavfa3pu1mo",{"id":5933,"title":5934,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5935,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5939,"examples":5940,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1645,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5956,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":275,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":5957,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":5958,"pronoun":42,"relatedWords":5959,"seo":5960,"slug":275,"stem":5961,"tier":170,"translation":5962,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":5963},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpas.md","Pas",{"type":44,"value":5936,"toc":5937},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5938},[],[42,42,42,42,42],[5941,5944,5947,5950,5953],{"sentence":5942,"translation":5943},"Je ne comprends pas ce que tu dis.","I do not understand what you are saying.",{"sentence":5945,"translation":5946},"Il n'est pas encore arrive.","He has not arrived yet.",{"sentence":5948,"translation":5949},"Ce n'est pas grave, ne t'inquiete pas.","It is not serious, do not worry.",{"sentence":5951,"translation":5952,"audio":42},"Je ne veux pas sortir sous la pluie.","I don't want to go out in the rain.",{"sentence":5954,"translation":5955,"audio":42},"Elle n'aime pas du tout le café noir.","She doesn't like black coffee at all.","\u002Fpɑ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpas",[265,5459,285,298,292],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpas","not (in ne...pas negation)","We4oInImt3A3NEMr4JlwMeSyazv3mddmoONhRJH1buQ",{"id":5965,"title":5966,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":5967,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":5971,"examples":5972,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":5988,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":5989,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":276,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":5990,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":5991,"pronoun":42,"relatedWords":5992,"seo":5993,"slug":276,"stem":5994,"tier":170,"translation":5995,"verb":5996,"verbSlugs":42,"__hash__":5997},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpenser.md","Penser",{"type":44,"value":5968,"toc":5969},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":5970},[],[42,42,42,42,42],[5973,5976,5979,5982,5985],{"sentence":5974,"translation":5975,"audio":42},"Je pense que tu as raison.","I think you are right.",{"sentence":5977,"translation":5978,"audio":42},"Il faut penser avant d'agir.","You have to think before acting.",{"sentence":5980,"translation":5981,"audio":42},"A quoi tu penses en ce moment ?","What are you thinking about right now?",{"sentence":5983,"translation":5984,"audio":42},"Je pense souvent à mes grands-parents qui vivent loin.","I often think about my grandparents who live far away.",{"sentence":5986,"translation":5987,"audio":42},"Pense bien à fermer la porte en partant ce soir.","Remember to close the door when you leave tonight.",501,"\u002Fpɑ̃.se\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpenser",[4203,2279,1151],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpenser","to think",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"-eYHf89owPN7KNjso59E5X-wdOS4QAqF9FzDMCzPEV4",{"id":5999,"title":6000,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6001,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6005,"examples":6006,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6022,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6023,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":277,"lessonNumber":1645,"mandarin":42,"meta":6024,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":6025,"pronoun":42,"relatedWords":6026,"seo":6030,"slug":277,"stem":6031,"tier":170,"translation":6032,"verb":6033,"verbSlugs":42,"__hash__":6084},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fperdre.md","Perdre",{"type":44,"value":6002,"toc":6003},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6004},[],[42,42,42,42,42],[6007,6010,6013,6016,6019],{"sentence":6008,"translation":6009,"audio":42},"Je ne veux pas perdre cette opportunite.","I do not want to lose this opportunity.",{"sentence":6011,"translation":6012,"audio":42},"Il a perdu son portefeuille dans le metro.","He lost his wallet on the metro.",{"sentence":6014,"translation":6015,"audio":42},"On ne peut pas perdre de temps, il faut agir maintenant.","We cannot lose time, we have to act now.",{"sentence":6017,"translation":6018,"audio":42},"J'ai perdu mes clés quelque part dans le jardin hier.","I lost my keys somewhere in the garden yesterday.",{"sentence":6020,"translation":6021,"audio":42},"Notre équipe a perdu le match malgré un très bon début.","Our team lost the match despite a very good start.",561,"\u002Fpɛʁdʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fperdre",[6027,324,6028,6029],"gagner","oublier","chance",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fperdre","to lose",{"verbType":743,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6,"conjugation":6034},{"paradigm":453,"gerund":6035,"pastParticiple":6036,"pastParticipleFeminine":6037,"pastParticiplePlural":6038,"pastParticipleFemininePlural":6039,"indicative":6040,"subjunctive":6072,"imperative":6083},"perdant","perdu","perdue","perdus","perdues",{"present":6041,"imperfect":6047,"preterite":6053,"future":6059,"conditional":6066},[6042,6042,6043,6044,6045,6046],"perds","perd","perdons","perdez","perdent",[6048,6048,6049,6050,6051,6052],"perdais","perdait","perdions","perdiez","perdaient",[6054,6054,6055,6056,6057,6058],"perdis","perdit","perdîmes","perdîtes","perdirent",[6060,6061,6062,6063,6064,6065],"perdrai","perdras","perdra","perdrons","perdrez","perdront",[6067,6067,6068,6069,6070,6071],"perdrais","perdrait","perdrions","perdriez","perdraient",{"present":6073,"imperfect":6076},[6074,6075,6074,6050,6051,6046],"perde","perdes",[6077,6078,6079,6080,6081,6082],"perdisse","perdisses","perdît","perdissions","perdissiez","perdissent",[6042,6044,6045],"7FRIg-dODcIjbY9SHB6SKuds1k9ZkD8Y-_lBb98f0dc",{"id":6086,"title":6087,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6088,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6121,"exampleAudio":6122,"examples":6123,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6139,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6140,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":278,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":6141,"navigation":38,"noun":6142,"partOfSpeech":406,"path":6143,"pronoun":42,"relatedWords":6144,"seo":6146,"slug":278,"stem":6147,"tier":170,"translation":6148,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6149},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpersonne.md","Personne",{"type":44,"value":6089,"toc":6119},[6090,6105],[47,6091,6092,6094,6095,6097,6098,6101,6102,6104],{},[515,6093,6087],{}," est à la fois un nom féminin (a person) et un pronom négatif (nobody, no one) qui requiert ",[519,6096,265],{}," dans la proposition : ",[519,6099,6100],{},"personne ne sait"," (nobody knows). Le pronom ",[519,6103,278],{}," est toujours grammaticalement masculin singulier même si le nom est féminin.",[47,6106,6107,6108,6111,6112,6115,6116,6118],{},"La grande personne (an adult, a grown-up) est l'expression utilisée avec les enfants. ",[519,6109,6110],{},"En personne"," (in person, personally) s'oppose à une représentation ou à une communication à distance. ",[519,6113,6114],{},"Quelqu'un"," est l'antonyme positif de ",[519,6117,278],{}," en tant que pronom indéfini.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6120},[],"Personne est à la fois un nom féminin (a person) et un pronom négatif (nobody, no one) qui requiert ne dans la proposition : personne ne sait (nobody knows). Le pronom personne est toujours grammaticalement masculin singulier même si le nom est féminin.",[42,42,42,42,42],[6124,6127,6130,6133,6136],{"sentence":6125,"translation":6126,"audio":42},"Cette personne m'a beaucoup aidé lors de mon arrivée en France.","This person helped me a lot when I arrived in France.",{"sentence":6128,"translation":6129,"audio":42},"Personne n'a répondu à mes messages depuis trois jours.","Nobody has replied to my messages for three days.",{"sentence":6131,"translation":6132,"audio":42},"Je ne vois personne dans cette nouvelle ville pour l'instant.","I don't see anyone in this new city at the moment.",{"sentence":6134,"translation":6135,"audio":42},"Il n'y a personne dans la salle d'attente ce matin.","There is nobody in the waiting room this morning.",{"sentence":6137,"translation":6138,"audio":42},"Cette personne âgée cherche quelqu'un pour l'aider à traverser.","This elderly person is looking for someone to help her cross.",140,"\u002Fpɛʁsɔn\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpersonne",[4063,6145,298,238,4061],"quelqu",{"description":6121},"french\u002Fwords\u002Fpersonne","person; nobody (with ne)","gut1yQhS9WUd2-9ft5dFWSIFnL48zVixcIhYw50ZdeE",{"id":6151,"title":6152,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6153,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6204,"exampleAudio":6205,"examples":6206,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6222,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6223,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":279,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":6224,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":6225,"pronoun":42,"relatedWords":6226,"seo":6229,"slug":279,"stem":6230,"tier":170,"translation":6231,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6232},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpetit.md","Petit",{"type":44,"value":6154,"toc":6202},[6155,6175],[47,6156,6157,6159,6160,966,6163,6166,6167,6170,6171,6174],{},[515,6158,6152],{}," est un adjectif BAGS (Beauty, Age, Goodness, Size) qui se place généralement avant le nom : ",[519,6161,6162],{},"un petit chat",[519,6164,6165],{},"une petite ville",". Il peut aussi exprimer l'affection ou la condescendance selon le contexte : ",[519,6168,6169],{},"mon petit"," (endearment to a child or pet), ",[519,6172,6173],{},"petit malin"," (clever little thing).",[47,6176,6177,6180,6181,6183,6184,6187,6188,6191,6192,6195,6196,966,6199,1792],{},[519,6178,6179],{},"Le petit-déjeuner"," (breakfast, literally the little lunch) emprunte ",[519,6182,279],{}," pour qualifier un repas léger. ",[519,6185,6186],{},"Tout petit"," (tiny, very small) est un renforcement. ",[519,6189,6190],{},"Petit à petit"," (little by little, gradually) est une locution équivalente de ",[519,6193,6194],{},"peu à peu",". Les diminutifs affectifs sont nombreux : ",[519,6197,6198],{},"un petit coin",[519,6200,6201],{},"une petite douceur",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6203},[],"Petit est un adjectif BAGS (Beauty, Age, Goodness, Size) qui se place généralement avant le nom : un petit chat, une petite ville. Il peut aussi exprimer l'affection ou la condescendance selon le contexte : mon petit (endearment to a child or pet), petit malin (clever little thing).",[42,42,42,42,42],[6207,6210,6213,6216,6219],{"sentence":6208,"translation":6209,"audio":42},"Il habite dans un petit appartement au centre de la ville.","He lives in a small flat in the city centre.",{"sentence":6211,"translation":6212,"audio":42},"Un petit effort chaque jour aide à apprendre une langue étrangère.","A small effort each day helps to learn a foreign language.",{"sentence":6214,"translation":6215,"audio":42},"Sa petite fille de trois ans commence déjà à lire des mots.","Her three-year-old daughter is already starting to read words.",{"sentence":6217,"translation":6218,"audio":42},"Mon petit frère adore les dessins du samedi matin à la télé.","My little brother loves the Saturday morning cartoons on TV.",{"sentence":6220,"translation":6221,"audio":42},"Nous habitons dans un petit village au bord de la rivière.","We live in a small village by the river.",182,"\u002Fpəti\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpetit",[6227,242,280,6228],"grand","minuscule",{"description":6204},"french\u002Fwords\u002Fpetit","small, little, young","mxDYDvKH0-R1GPIVdIUKiLD0AWfGV7JthCfXiUNpsgw",{"id":6234,"title":6235,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6236,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6274,"exampleAudio":6275,"examples":6276,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6292,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6293,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":280,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":6294,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":6295,"pronoun":42,"relatedWords":6296,"seo":6298,"slug":280,"stem":6299,"tier":170,"translation":6300,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6301},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpeu.md","Peu",{"type":44,"value":6237,"toc":6272},[6238,6255],[47,6239,6240,6242,6243,6246,6247,6250,6251,6254],{},[515,6241,6235],{}," est un adverbe de quantité indiquant une faible quantité ou intensité. La locution ",[519,6244,6245],{},"un peu de"," atténue le sens : ",[519,6248,6249],{},"un peu fatigué"," (slightly tired) vs ",[519,6252,6253],{},"peu fatigué"," (not very tired) - nuance importante que les apprenants confondent souvent.",[47,6256,6257,6260,6261,6264,6265,6268,6269,6271],{},[519,6258,6259],{},"Peu à peu"," (gradually, little by little) est une locution adverbiale très utile. ",[519,6262,6263],{},"Sous peu"," (shortly, before long) s'utilise dans un registre légèrement soutenu. Ne pas confondre avec ",[519,6266,6267],{},"peut"," (3e personne de ",[519,6270,411],{},"), homonyme à l'oral.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6273},[],"Peu est un adverbe de quantité indiquant une faible quantité ou intensité. La locution un peu de atténue le sens : un peu fatigué (slightly tired) vs peu fatigué (not very tired) - nuance importante que les apprenants confondent souvent.",[42,42,42,42,42],[6277,6280,6283,6286,6289],{"sentence":6278,"translation":6279,"audio":42},"Il parle peu mais travaille beaucoup dans ce groupe.","He speaks little but works a lot in this group.",{"sentence":6281,"translation":6282,"audio":42},"Dans peu de temps, tout le monde saura la nouvelle.","In a short while, everyone will know the news.",{"sentence":6284,"translation":6285,"audio":42},"Un peu de patience aide à apprendre une langue.","A little patience helps to learn a language.",{"sentence":6287,"translation":6288,"audio":42},"Il reste peu de pain pour le petit déjeuner demain.","There is little bread left for breakfast tomorrow.",{"sentence":6290,"translation":6291,"audio":42},"Peu de gens savent vraiment cuisiner ce plat correctement.","Few people really know how to cook this dish properly.",113,"\u002Fpø\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpeu",[187,1325,1324,6297,188],"moins",{"description":6274},"french\u002Fwords\u002Fpeu","little, few, not much","hKF1tdutugtbWH-obuQJaRDKkIjllty8RqxpC0HNgXU",{"id":6303,"title":6304,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6305,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6359,"exampleAudio":6360,"examples":6361,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6377,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6378,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":281,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":6379,"navigation":38,"noun":6380,"partOfSpeech":406,"path":6381,"pronoun":42,"relatedWords":6382,"seo":6388,"slug":281,"stem":6389,"tier":170,"translation":6390,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6391},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpeur.md","Peur",{"type":44,"value":6306,"toc":6357},[6307,6330],[47,6308,6309,6311,6312,6315,6316,966,6319,626,6322,6325,6326,6329],{},[515,6310,6304],{}," est un nom féminin exprimant la crainte ou l'effroi. La construction principale est ",[519,6313,6314],{},"avoir peur de"," + nom ou infinitif : ",[519,6317,6318],{},"avoir peur du noir",[519,6320,6321],{},"avoir peur de parler en public",[519,6323,6324],{},"Faire peur à"," (to frighten, to scare) et ",[519,6327,6328],{},"faire peur"," (to be frightening) sont très productifs.",[47,6331,6332,6335,6336,6339,6340,626,6343,6346,6347,1378,6350,6353,6354,6356],{},[519,6333,6334],{},"De peur de"," + infinitif et ",[519,6337,6338],{},"de peur que"," + subjonctif expriment la crainte comme motivation d'une action préventive : ",[519,6341,6342],{},"il est parti tôt de peur d'être en retard",[519,6344,6345],{},"Avoir une peur bleue"," (to be scared stiff) est une expression hyperbolique. ",[519,6348,6349],{},"Pas peur",[519,6351,6352],{},"j'ai pas peur"," est la forme familière sans ",[519,6355,265],{}," très fréquente à l'oral.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6358},[],"Peur est un nom féminin exprimant la crainte ou l'effroi. La construction principale est avoir peur de + nom ou infinitif : avoir peur du noir, avoir peur de parler en public. Faire peur à (to frighten, to scare) et faire peur (to be frightening) sont très productifs.",[42,42,42,42,42],[6362,6365,6368,6371,6374],{"sentence":6363,"translation":6364,"audio":42},"Elle a peur de l'avion et préfère toujours prendre le train.","She is afraid of flying and always prefers to take the train.",{"sentence":6366,"translation":6367,"audio":42},"N'aie pas peur, ce chien est très gentil avec les enfants.","Don't be afraid, this dog is very kind with children.",{"sentence":6369,"translation":6370,"audio":42},"La peur de l'échec l'empêche souvent de tenter de nouvelles choses.","The fear of failure often prevents him from trying new things.",{"sentence":6372,"translation":6373,"audio":42},"Ma petite sœur a peur des insectes dans la cave.","My little sister is scared of the insects in the cellar.",{"sentence":6375,"translation":6376,"audio":42},"N'aie pas peur de poser des questions pendant le cours.","Don't be afraid to ask questions during the lesson.",217,"\u002Fpœʁ\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpeur",[6383,6384,6385,6386,6387],"crainte","angoisse","danger","mort","courage",{"description":6359},"french\u002Fwords\u002Fpeur","fear, fright","0uK3wjCN44TBEGoBhZTW7UEbIkiBVRnDO9qDPI5ze5w",{"id":6393,"title":6394,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6395,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6430,"exampleAudio":6431,"examples":6432,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6448,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6449,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":6450,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":6451,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":6452,"pronoun":42,"relatedWords":6453,"seo":6457,"slug":282,"stem":6458,"tier":170,"translation":6459,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6460},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpeut-etre.md","Peut Etre",{"type":44,"value":6396,"toc":6428},[6397,6410],[47,6398,6399,6402,6403,6406,6407,1792],{},[515,6400,6401],{},"Peut-être"," s'écrit toujours avec un trait d'union - sans lui, on obtient deux mots distincts avec un sens différent (",[519,6404,6405],{},"il peut être fatigué"," = he may be tired, sans doute). Lorsqu'il est en tête de phrase, l'inversion du sujet est possible dans un registre soutenu : ",[519,6408,6409],{},"peut-être viendra-t-il",[47,6411,6412,6413,6416,6417,6420,6421,6423,6424,6427],{},"Devant une proposition, on utilise ",[519,6414,6415],{},"peut-être que"," sans inversion : ",[519,6418,6419],{},"peut-être qu'il viendra"," (oral standard). L'inversion ",[519,6422,6409],{}," est littéraire. Les deux constructions coexistent selon le registre. L'équivalent moins hésitant est ",[519,6425,6426],{},"probablement",", plus affirmatif.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6429},[],"Peut-être s'écrit toujours avec un trait d'union - sans lui, on obtient deux mots distincts avec un sens différent (il peut être fatigué = he may be tired, sans doute). Lorsqu'il est en tête de phrase, l'inversion du sujet est possible dans un registre soutenu : peut-être viendra-t-il.",[42,42,42,42,42],[6433,6436,6439,6442,6445],{"sentence":6434,"translation":6435,"audio":42},"Peut-être qu'il viendra si le temps le permet demain.","Maybe he'll come if the weather allows tomorrow.",{"sentence":6437,"translation":6438,"audio":42},"Elle est peut-être déjà partie avant notre arrivée.","She may have already left before we arrived.",{"sentence":6440,"translation":6441,"audio":42},"C'est peut-être la meilleure décision que tu aies prise.","It is perhaps the best decision you have ever made.",{"sentence":6443,"translation":6444,"audio":42},"Peut-être qu'il va pleuvoir demain, prends ton manteau au cas où.","Maybe it will rain tomorrow, take your coat just in case.",{"sentence":6446,"translation":6447,"audio":42},"Je viendrai peut-être te voir samedi si je suis libre.","I will perhaps come to see you on Saturday if I'm free.",127,"\u002Fpø.tɛtʁ\u002F","peut-être",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpeut-etre",[6426,6454,6455,3465,6456],"certainement","surement","doute",{"description":6430},"french\u002Fwords\u002Fpeut-etre","maybe, perhaps","YA6t8SkN2JtU5RYY33aSnrb0FBWSST3IfOZ1HhKZZ1k",{"id":6462,"title":6463,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6464,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6468,"examples":6469,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6485,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6486,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":283,"lessonNumber":402,"mandarin":42,"meta":6487,"navigation":38,"noun":6488,"partOfSpeech":406,"path":6489,"pronoun":42,"relatedWords":6490,"seo":6492,"slug":283,"stem":6493,"tier":170,"translation":6494,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6495},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fplace.md","Place",{"type":44,"value":6465,"toc":6466},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6467},[],[42,42,42,42,42],[6470,6473,6476,6479,6482],{"sentence":6471,"translation":6472,"audio":42},"Est-ce que cette place est libre.","Is this seat free.",{"sentence":6474,"translation":6475,"audio":42},"Il y a un beau jardin sur la place centrale.","There is a beautiful garden on the central square.",{"sentence":6477,"translation":6478,"audio":42},"Garde-moi une place près de la fenêtre, s'il te plait.","Save me a seat near the window, please.",{"sentence":6480,"translation":6481,"audio":42},"Il n'y a plus de place dans le parking de la gare.","There are no more spaces left in the station car park.",{"sentence":6483,"translation":6484,"audio":42},"La place du village est très vivante le dimanche matin.","The village square is very lively on Sunday mornings.",332,"\u002Fplas\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fplace",[236,176,1613,6491],"tant",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fplace","place, square, seat","5XTlD_63vYnBRAgPYYskncvGA8QuSuVVajAsswCok_Q",{"id":6497,"title":6498,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6499,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6503,"examples":6504,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6520,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6521,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":284,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":6522,"navigation":38,"noun":6523,"partOfSpeech":406,"path":6525,"pronoun":42,"relatedWords":6526,"seo":6528,"slug":284,"stem":6529,"tier":170,"translation":6530,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6531},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fplaisir.md","Plaisir",{"type":44,"value":6500,"toc":6501},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6502},[],[42,42,42,42,42],[6505,6508,6511,6514,6517],{"sentence":6506,"translation":6507,"audio":42},"C'est un plaisir de te revoir après si longtemps.","It is a pleasure to see you again after so long.",{"sentence":6509,"translation":6510,"audio":42},"Il prend du plaisir a cuisiner le week-end.","He takes pleasure in cooking at the weekend.",{"sentence":6512,"translation":6513,"audio":42},"Avec grand plaisir, j'accepte votre invitation.","With great pleasure, I accept your invitation.",{"sentence":6515,"translation":6516,"audio":42},"Ça me fait plaisir de te revoir après tant d'années.","It makes me happy to see you again after so many years.",{"sentence":6518,"translation":6519,"audio":42},"Avec plaisir, je peux t'aider à porter tes valises.","With pleasure, I can help you carry your suitcases.",523,"\u002Fplɛ.ziʁ\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":6524},"plaisirs","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fplaisir",[3985,6527,2857,188,237],"bonheur",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fplaisir","pleasure","USykRpBmhRqFySXxZ1UuOzF8BeQRkeLi78PK4s6qqcg",{"id":6533,"title":6534,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6535,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6583,"exampleAudio":6584,"examples":6585,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6601,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6602,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":285,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":6603,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":6604,"pronoun":42,"relatedWords":6605,"seo":6606,"slug":285,"stem":6607,"tier":170,"translation":6608,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6609},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fplus.md","Plus",{"type":44,"value":6536,"toc":6581},[6537,6565],[47,6538,6539,6541,6542,6545,6546,6549,6550,6553,6554,6557,6558,6561,6562,6564],{},[515,6540,6534],{}," a deux prononciations et deux sens principaux. En comparatif (",[519,6543,6544],{},"plus grand","), l'adverbe d'intensite (",[519,6547,6548],{},"plus souvent",") et l'addition, le ",[519,6551,6552],{},"s"," final est prononce devant une voyelle (\u002Fplyz avɑ̃\u002F) et muet devant une consonne (\u002Fply viːt\u002F). Dans la negation ",[519,6555,6556],{},"ne...plus"," (",[519,6559,6560],{},"je n'en veux plus","), le ",[519,6563,6552],{}," est toujours muet (\u002Fply\u002F).",[47,6566,6567,6568,6570,6571,6573,6574,6576,6577,6580],{},"La confusion phonetique entre ",[519,6569,285],{}," positif et ",[519,6572,285],{}," negatif piege les apprenants a l'ecoute. En contexte, le sens est toujours clair : la presence ou l'absence de ",[519,6575,265],{}," (meme sous-entendu a l'oral) et la logique de la phrase guidaient l'interpretation. La locution ",[519,6578,6579],{},"de plus en plus"," (more and more) merite d'etre apprise comme bloc.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6582},[],"Plus a deux prononciations et deux sens principaux. En comparatif (plus grand), l'adverbe d'intensite (plus souvent) et l'addition, le s final est prononce devant une voyelle (\u002Fplyz avɑ̃\u002F) et muet devant une consonne (\u002Fply viːt\u002F). Dans la negation ne...plus (je n'en veux plus), le s est toujours muet (\u002Fply\u002F).",[42,42,42,42,42],[6586,6589,6592,6595,6598],{"sentence":6587,"translation":6588,"audio":42},"Tu veux plus de café ou c'est bon ?","Do you want more coffee or are you fine?",{"sentence":6590,"translation":6591,"audio":42},"Je n'habite plus a Lyon, j'ai demenage a Nice.","I no longer live in Lyon, I've moved to Nice.",{"sentence":6593,"translation":6594,"audio":42},"Plus on est de fous, plus on rit.","The more the merrier.",{"sentence":6596,"translation":6597,"audio":42},"Cette voiture coûte plus cher que la mienne.","This car costs more than mine.",{"sentence":6599,"translation":6600,"audio":42},"Je ne mange plus de viande depuis trois ans environ.","I haven't eaten meat for about three years now.",45,"\u002Fply\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fplus",[322,188,6297,1424,318],{"description":6583},"french\u002Fwords\u002Fplus","more; no more (in negation ne...plus)","dgqjWy-rvYOemj1_v7KLMKLSA2LaA3zpoBdbNoNs6UM",{"id":6611,"title":6612,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6613,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6680,"exampleAudio":6681,"examples":6682,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6698,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6699,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":286,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":6700,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":6701,"pronoun":42,"relatedWords":6702,"seo":6703,"slug":286,"stem":6704,"tier":170,"translation":6705,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6706},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpour.md","Pour",{"type":44,"value":6614,"toc":6678},[6615,6640],[47,6616,6617,6619,6620,6623,6624,6627,6628,6631,6632,6635,6636,6639],{},[515,6618,6612],{}," est l'une des prepositions les plus polyvalentes du francais. Elle exprime la destination (",[519,6621,6622],{},"partir pour Rome","), le but (",[519,6625,6626],{},"travailler pour reussir","), la duree prevue (",[519,6629,6630],{},"partir pour deux semaines","), la cause (",[519,6633,6634],{},"felicitations pour ton succes",") et l'echange (",[519,6637,6638],{},"payer pour quelque chose","). Sa richesse semantique en fait une preposition incontournable des les premiers niveaux.",[47,6641,6642,6643,6646,6647,6649,6650,6653,6654,1358,6657,6659,6660,6663,6664,6667,6668,966,6671,6674,6675,6677],{},"Le piege classique pour les anglophones est de vouloir traduire ",[519,6644,6645],{},"for"," systematiquement par ",[519,6648,286],{}," : ce n'est pas toujours juste. ",[519,6651,6652],{},"Pendant"," s'emploie pour une duree passee (",[519,6655,6656],{},"j'ai attendu pendant une heure",[519,6658,663],{}," pour une duree qui continue (",[519,6661,6662],{},"j'attends depuis une heure","), et ",[519,6665,6666],{},"il y a"," pour exprimer le passe (",[519,6669,6670],{},"il y a une heure",[519,6672,6673],{},"an hour ago","). Tester le sens avant de choisir ",[519,6676,286],{}," est toujours prudent.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6679},[],"Pour est l'une des prepositions les plus polyvalentes du francais. Elle exprime la destination (partir pour Rome), le but (travailler pour reussir), la duree prevue (partir pour deux semaines), la cause (felicitations pour ton succes) et l'echange (payer pour quelque chose). Sa richesse semantique en fait une preposition incontournable des les premiers niveaux.",[42,42,42,42,42],[6683,6686,6689,6692,6695],{"sentence":6684,"translation":6685,"audio":42},"Je travaille dur pour payer mes etudes.","I work hard to pay for my studies.",{"sentence":6687,"translation":6688,"audio":42},"C'est un cadeau pour toi.","It's a gift for you.",{"sentence":6690,"translation":6691,"audio":42},"Il est parti pour Paris hier soir.","He left for Paris last night.",{"sentence":6693,"translation":6694,"audio":42},"Ce livre est pour ma sœur, c'est son anniversaire demain.","This book is for my sister, it's her birthday tomorrow.",{"sentence":6696,"translation":6697,"audio":42},"Pour réussir, il faut travailler chaque jour un peu.","To succeed, you have to work a little every day.",26,"\u002Fpuʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpour",[184,270,312,1114,2008],{"description":6680},"french\u002Fwords\u002Fpour","for, in order to","lA2M8LFCVwGmFPNsocLlyVRJP5LwCwISd7K_lFgV05w",{"id":6708,"title":6709,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6710,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6714,"examples":6715,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6731,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6732,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":287,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":6733,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":6734,"pronoun":42,"relatedWords":6735,"seo":6738,"slug":287,"stem":6739,"tier":170,"translation":6740,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6741},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpremier.md","Premier",{"type":44,"value":6711,"toc":6712},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6713},[],[42,42,42,42,42],[6716,6719,6722,6725,6728],{"sentence":6717,"translation":6718,"audio":42},"Il est arrive le premier a la ligne d'arrivee.","He arrived first at the finish line.",{"sentence":6720,"translation":6721,"audio":42},"C'est son premier jour dans ce nouveau travail.","It is his first day in this new job.",{"sentence":6723,"translation":6724,"audio":42},"Le premier film de cette serie est sorti en 2010.","The first film in this series came out in 2010.",{"sentence":6726,"translation":6727,"audio":42},"Le premier épisode de cette série est vraiment très bon.","The first episode of this series is really very good.",{"sentence":6729,"translation":6730,"audio":42},"Nous habitons au premier étage de l'immeuble en face.","We live on the first floor of the building opposite.",357,"\u002Fpʁə.mje\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpremier",[6736,175,6737,5079,5560],"tiens","devoir",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpremier","first (masculine)","1N8d1TpfuFaXpzpb6ePa-yUKqxqk8LuSfip1mIb6uTw",{"id":6743,"title":6744,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6745,"cefrLevel":42,"date":42,"description":6800,"exampleAudio":6801,"examples":6802,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6818,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6819,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":288,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":6820,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":6821,"pronoun":42,"relatedWords":6822,"seo":6823,"slug":288,"stem":6824,"tier":170,"translation":6825,"verb":6826,"verbSlugs":42,"__hash__":6875},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fprendre.md","Prendre",{"type":44,"value":6746,"toc":6798},[6747,6769],[47,6748,6749,6751,6752,1070,6755,966,6757,966,6759,966,6762,966,6765,6768],{},[515,6750,6744],{}," est un verbe irrégulier extrêmement fréquent, modèle d'une famille de verbes en ",[519,6753,6754],{},"-prendre",[519,6756,4579],{},[519,6758,2932],{},[519,6760,6761],{},"entreprendre",[519,6763,6764],{},"reprendre",[519,6766,6767],{},"surprendre",". Il couvre un champ sémantique très large : saisir physiquement, consommer (un repas, un transport), adopter une décision, attraper une maladie.",[47,6770,6771,6774,6775,6778,6779,6782,6783,6786,6787,6789,6790,6793,6794,6797],{},[519,6772,6773],{},"Prendre une décision"," (to make a decision), ",[519,6776,6777],{},"prendre froid"," (to catch cold), ",[519,6780,6781],{},"prendre le train"," (to take the train), ",[519,6784,6785],{},"prendre du poids"," (to put on weight) - les collocations avec ",[519,6788,288],{}," sont innombrables. ",[519,6791,6792],{},"S'en prendre à"," (to blame, to take it out on) et ",[519,6795,6796],{},"prendre sur soi"," (to restrain oneself, to take it upon oneself) sont des expressions importantes.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6799},[],"Prendre est un verbe irrégulier extrêmement fréquent, modèle d'une famille de verbes en -prendre : apprendre, comprendre, entreprendre, reprendre, surprendre. Il couvre un champ sémantique très large : saisir physiquement, consommer (un repas, un transport), adopter une décision, attraper une maladie.",[42,42,42,42,42],[6803,6806,6809,6812,6815],{"sentence":6804,"translation":6805,"audio":42},"Elle prend le métro chaque matin pour se rendre à son bureau.","She takes the metro every morning to get to her office.",{"sentence":6807,"translation":6808,"audio":42},"Prends le temps de bien réfléchir avant de prendre ta décision.","Take the time to think carefully before making your decision.",{"sentence":6810,"translation":6811,"audio":42},"Il a pris un café et un croissant avant de partir travailler.","He had a coffee and a croissant before leaving for work.",{"sentence":6813,"translation":6814,"audio":42},"Je vais prendre un café et un croissant, s'il vous plaît.","I'll have a coffee and a croissant, please.",{"sentence":6816,"translation":6817,"audio":42},"Prends ton manteau, il fait froid dehors ce matin.","Take your coat, it's cold outside this morning.",190,"\u002Fpʁɑ̃dʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fprendre",[6764,4579,6767],{"description":6800},"french\u002Fwords\u002Fprendre","to take",{"verbType":743,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6,"conjugation":6827},{"paradigm":453,"gerund":6828,"pastParticiple":6829,"pastParticipleFeminine":6830,"pastParticiplePlural":6829,"pastParticipleFemininePlural":6831,"indicative":6832,"subjunctive":6863,"imperative":6874},"prenant","pris","prise","prises",{"present":6833,"imperfect":6839,"preterite":6845,"future":6850,"conditional":6857},[6834,6834,6835,6836,6837,6838],"prends","prend","prenons","prenez","prennent",[6840,6840,6841,6842,6843,6844],"prenais","prenait","prenions","preniez","prenaient",[6829,6829,6846,6847,6848,6849],"prit","prîmes","prîtes","prirent",[6851,6852,6853,6854,6855,6856],"prendrai","prendras","prendra","prendrons","prendrez","prendront",[6858,6858,6859,6860,6861,6862],"prendrais","prendrait","prendrions","prendriez","prendraient",{"present":6864,"imperfect":6867},[6865,6866,6865,6842,6843,6838],"prenne","prennes",[6868,6869,6870,6871,6872,6873],"prisse","prisses","prît","prissions","prissiez","prissent",[6834,6836,6837],"EnXtsk56V2bXGaFcmSsGbOf1Yv5P2subaUw6ckUC9CA",{"id":6877,"title":6878,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6879,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6883,"examples":6884,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6900,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6901,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":6902,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":6903,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":6904,"pronoun":42,"relatedWords":6905,"seo":6906,"slug":289,"stem":6907,"tier":170,"translation":6908,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6909},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpres.md","Pres",{"type":44,"value":6880,"toc":6881},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6882},[],[42,42,42,42,42],[6885,6888,6891,6894,6897],{"sentence":6886,"translation":6887,"audio":42},"L'arrêt de bus est près d'ici, a deux minutes.","The bus stop is nearby, two minutes away.",{"sentence":6889,"translation":6890,"audio":42},"Elle habite près du parc, dans un beau quartier.","She lives near the park, in a nice area.",{"sentence":6892,"translation":6893,"audio":42},"Regarde de près, tu verras les details du dessin.","Look closely and you will see the details of the drawing.",{"sentence":6895,"translation":6896,"audio":42},"L'école est tout près de notre appartement, à deux minutes.","The school is very near our flat, two minutes away.",{"sentence":6898,"translation":6899,"audio":42},"Assieds-toi près de la fenêtre, tu verras mieux dehors.","Sit near the window, you'll see better outside.",436,"\u002Fpʁɛ\u002F","près",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpres",[3788,2787,3229,261,2894],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpres","near, close","ZhCuvgG36hhQmZFA4HLRvEXTnnVQKHMHUTqf7ErHMjk",{"id":6911,"title":6912,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6913,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6917,"examples":6918,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6934,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6935,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":290,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":6936,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":6937,"pronoun":42,"relatedWords":6938,"seo":6943,"slug":290,"stem":6944,"tier":170,"translation":6945,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6946},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpropre.md","Propre",{"type":44,"value":6914,"toc":6915},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6916},[],[42,42,42,42,42],[6919,6922,6925,6928,6931],{"sentence":6920,"translation":6921,"audio":42},"La salle de bain n'est pas très propre.","The bathroom is not very clean.",{"sentence":6923,"translation":6924,"audio":42},"Il a sa propre voiture maintenant.","He has his own car now.",{"sentence":6926,"translation":6927,"audio":42},"Garde ta chambre propre, s'il te plait.","Keep your room clean, please.",{"sentence":6929,"translation":6930,"audio":42},"Mets une chemise propre avant le rendez-vous.","Put on a clean shirt before the appointment.",{"sentence":6932,"translation":6933,"audio":42},"Chacun a sa propre opinion sur la question.","Everyone has their own opinion on the matter.",528,"\u002Fpʁɔpʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fpropre",[6939,6940,6941,188,6942],"sale","nettoyer","soin","personnel",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fpropre","clean; own","OxuAFBmHmRVQcjPwcPYJEmRQGxnJc15zNexxN_TEphc",{"id":6948,"title":6949,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6950,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6954,"examples":6955,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":6971,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":6972,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":291,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":6973,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":6974,"pronoun":42,"relatedWords":6975,"seo":6978,"slug":291,"stem":6979,"tier":170,"translation":6980,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":6981},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fquand.md","Quand",{"type":44,"value":6951,"toc":6952},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6953},[],[42,42,42,42,42],[6956,6959,6962,6965,6968],{"sentence":6957,"translation":6958,"audio":42},"Quand est-ce que tu rentres de vacances ?","When are you coming back from holiday?",{"sentence":6960,"translation":6961,"audio":42},"Appelle-moi quand tu arrives.","Call me when you arrive.",{"sentence":6963,"translation":6964,"audio":42},"Je ne sais pas quand il reviendra.","I don't know when he'll be back.",{"sentence":6966,"translation":6967,"audio":42},"Quand est-ce que tu pars en voyage ?","When are you leaving on your trip?",{"sentence":6969,"translation":6970,"audio":42},"Préviens-moi quand tu seras arrivée à la gare.","Let me know when you've arrived at the station.",79,"\u002Fkɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fquand",[4868,6976,6977,308,4799],"pourquoi","comment",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fquand","when","vQ7PYLL78pjue_Neg006SP4f3mXURrdxxiwvZ3YWM1M",{"id":6983,"title":6984,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":6985,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":6989,"examples":6990,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":364,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7006,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":292,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":7007,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":4864,"path":7010,"pronoun":42,"relatedWords":7011,"seo":7014,"slug":292,"stem":7015,"tier":170,"translation":7016,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7017},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fque.md","Que",{"type":44,"value":6986,"toc":6987},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":6988},[],[42,42,42,42,42],[6991,6994,6997,7000,7003],{"sentence":6992,"translation":6993},"Je sais que tu as raison.","I know that you are right.",{"sentence":6995,"translation":6996},"Le film que j'ai vu etait excellent.","The film that I saw was excellent.",{"sentence":6998,"translation":6999},"Il faut que tu arrives a l'heure.","You must arrive on time.",{"sentence":7001,"translation":7002,"audio":42},"Elle pense que la réunion sera annulée demain.","She thinks that the meeting will be cancelled tomorrow.",{"sentence":7004,"translation":7005,"audio":42},"Le gâteau que tu as fait est délicieux.","The cake that you made is delicious.","\u002Fkə\u002F",{"surfaceForms":7008},[7009],"qu'","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fque",[7012,7013,4868,308,2706],"qui","dont",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fque","that, which, what","VrAZ4JNrcylxHjstIMAXVVYZtVXk4WskdY86zEZFrI8",{"id":7019,"title":7020,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7021,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7051,"exampleAudio":7052,"examples":7053,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7069,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7070,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":293,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":7071,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1849,"path":7072,"pronoun":42,"relatedWords":7073,"seo":7076,"slug":293,"stem":7077,"tier":170,"translation":7078,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7079},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fquelque.md","Quelque",{"type":44,"value":7022,"toc":7049},[7023,7035],[47,7024,7025,7027,7028,7031,7032,1792],{},[515,7026,7020],{}," (singulier) s'emploie devant un nom singulier pour indiquer une quantité indéterminée ou approximative. Il est invariable dans les locutions ",[519,7029,7030],{},"quelque... que"," (however, no matter how) suivies du subjonctif : ",[519,7033,7034],{},"quelque intelligent qu'il soit",[47,7036,983,7037,7040,7041,7044,7045,7048],{},[519,7038,7039],{},"quelques"," (pluriel, a few) qui s'accorde et est beaucoup plus courant dans la conversation. La locution ",[519,7042,7043],{},"quelque chose"," (something) est invariable et très fréquente à tous les registres. ",[519,7046,7047],{},"Quelque part"," (somewhere) est son pendant spatial.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7050},[],"Quelque (singulier) s'emploie devant un nom singulier pour indiquer une quantité indéterminée ou approximative. Il est invariable dans les locutions quelque... que (however, no matter how) suivies du subjonctif : quelque intelligent qu'il soit.",[42,42,42,42,42],[7054,7057,7060,7063,7066],{"sentence":7055,"translation":7056,"audio":42},"Il reste quelque espoir malgré les mauvaises nouvelles.","There is some hope despite the bad news.",{"sentence":7058,"translation":7059,"audio":42},"Il habite à quelque distance du centre-ville.","He lives some distance from the town centre.",{"sentence":7061,"translation":7062,"audio":42},"Quelque difficile que soit la situation, on s'en sortira.","However difficult the situation is, we will get through it.",{"sentence":7064,"translation":7065,"audio":42},"J'ai acheté quelques fruits frais au marché.","I bought a few fresh fruits at the market.",{"sentence":7067,"translation":7068,"audio":42},"Il y a quelque chose d'étrange dans cette histoire.","There's something strange in this story.",115,"\u002Fkɛlkə\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fquelque",[6145,7074,280,7075],"certain","autre",{"description":7051},"french\u002Fwords\u002Fquelque","some, a few, a little","eJCF1qJwrUvXeEbx8lcnWQ0mElsQVRZVHcgjqn6ECLo",{"id":7081,"title":7082,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7083,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7087,"examples":7088,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7104,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7105,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":294,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":7106,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":7107,"pronoun":42,"relatedWords":7108,"seo":7110,"slug":294,"stem":7111,"tier":170,"translation":7112,"verb":7113,"verbSlugs":42,"__hash__":7114},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fregarder.md","Regarder",{"type":44,"value":7084,"toc":7085},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7086},[],[42,42,42,42,42],[7089,7092,7095,7098,7101],{"sentence":7090,"translation":7091,"audio":42},"Tu veux regarder un film ce soir ?","Do you want to watch a film tonight?",{"sentence":7093,"translation":7094,"audio":42},"Elle regarde par la fenêtre depuis une heure.","She has been looking out the window for an hour.",{"sentence":7096,"translation":7097,"audio":42},"Regardez-moi quand je vous parle.","Look at me when I speak to you.",{"sentence":7099,"translation":7100,"audio":42},"Regarde ce que j'ai trouvé dans le tiroir de la cuisine.","Look at what I found in the kitchen drawer.",{"sentence":7102,"translation":7103,"audio":42},"Nous avons regardé les enfants jouer dans le parc.","We watched the children playing in the park.",510,"\u002Fʁə.ɡaʁ.de\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fregarder",[331,7109],"film",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fregarder","to look at, to watch",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"KYBOV378dz8ioAzpc3-Y-yj71-CLXvhy_sfqsLNRTlg",{"id":7116,"title":7117,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7118,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7122,"examples":7123,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7139,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7140,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":295,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":7141,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":7142,"pronoun":42,"relatedWords":7143,"seo":7146,"slug":295,"stem":7147,"tier":170,"translation":7148,"verb":7149,"verbSlugs":42,"__hash__":7150},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frentrer.md","Rentrer",{"type":44,"value":7119,"toc":7120},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7121},[],[42,42,42,42,42],[7124,7127,7130,7133,7136],{"sentence":7125,"translation":7126,"audio":42},"Je vais rentrer a la maison ce soir.","I am going to go home tonight.",{"sentence":7128,"translation":7129,"audio":42},"Elle est rentree de vacances hier.","She came back from holiday yesterday.",{"sentence":7131,"translation":7132,"audio":42},"Tu devrais rentrer avant qu'il fasse nuit.","You should get home before it gets dark.",{"sentence":7134,"translation":7135,"audio":42},"Je rentre chez moi vers sept heures la plupart des soirs.","I get home around seven o'clock most evenings.",{"sentence":7137,"translation":7138,"audio":42},"Les enfants rentrent de l'école en bus tous les jours.","The children come back from school by bus every day.",509,"\u002Fʁɑ̃.tʁe\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frentrer",[7144,7145,273,255],"retour","revenir",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Frentrer","to go back, to return home",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"BeL9l7M9HJB171EriVMHSkgPfCGVm94oNxSkokC4MRM",{"id":7152,"title":7153,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7154,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7211,"exampleAudio":7212,"examples":7213,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7229,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7230,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":296,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":7231,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":7232,"pronoun":42,"relatedWords":7233,"seo":7236,"slug":296,"stem":7237,"tier":170,"translation":7238,"verb":7239,"verbSlugs":42,"__hash__":7240},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frester.md","Rester",{"type":44,"value":7155,"toc":7209},[7156,7181],[47,7157,7158,5824,7160,5827,7162,966,7165,7168,7169,7172,7173,7176,7177,7180],{},[515,7159,7153],{},[519,7161,3295],{},[519,7163,7164],{},"il est resté",[519,7166,7167],{},"elle est restée",". L'impersonnel ",[519,7170,7171],{},"il reste"," + nom (there is\u002Fare left, there remains) est très courant : ",[519,7174,7175],{},"il reste du pain"," (there's bread left), ",[519,7178,7179],{},"il reste peu de temps"," (there's little time left).",[47,7182,7183,7186,7187,7190,7191,7194,7195,626,7198,7201,7202,7205,7206,7208],{},[519,7184,7185],{},"Rester sur"," + impression ou sentiment exprime une impression persistante : ",[519,7188,7189],{},"je suis resté sur ma faim"," (I was left wanting more, literally I stayed hungry). ",[519,7192,7193],{},"En rester là"," (to leave it at that, to stop there) : ",[519,7196,7197],{},"restons-en là pour aujourd'hui",[519,7199,7200],{},"Rester debout"," (to stay up, to remain standing), ",[519,7203,7204],{},"rester silencieux"," (to remain silent) - ",[519,7207,296],{}," + adjectif décrit un état maintenu.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7210},[],"Rester se conjugue avec être aux temps composés : il est resté, elle est restée. L'impersonnel il reste + nom (there is\u002Fare left, there remains) est très courant : il reste du pain (there's bread left), il reste peu de temps (there's little time left).",[42,42,42,42,42],[7214,7217,7220,7223,7226],{"sentence":7215,"translation":7216,"audio":42},"Elle a décidé de rester à Lyon plutôt que de déménager à Paris.","She decided to stay in Lyon rather than move to Paris.",{"sentence":7218,"translation":7219,"audio":42},"Il reste beaucoup de travail à faire avant la fin de ce projet.","There is still a lot of work to be done before the end of this project.",{"sentence":7221,"translation":7222,"audio":42},"Reste calme, tout va bien se passer si tu gardes la tête froide.","Stay calm, everything will go well if you keep a cool head.",{"sentence":7224,"translation":7225,"audio":42},"Il ne reste presque plus de pain dans la cuisine.","There is hardly any bread left in the kitchen.",{"sentence":7227,"translation":7228,"audio":42},"Reste avec moi jusqu'à la fin du film.","Stay with me until the end of the film.",297,"\u002Fʁɛste\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frester",[273,7234,7235,3752],"demeurer","continuer",{"description":7211},"french\u002Fwords\u002Frester","to stay, to remain",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"fWz6qBdmykVqIDCUnyEyhwKleb59RJEJEIzia71C1Bc",{"id":7242,"title":7243,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7244,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7248,"examples":7249,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7265,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7266,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":297,"lessonNumber":1145,"mandarin":42,"meta":7267,"navigation":38,"noun":7268,"partOfSpeech":406,"path":7270,"pronoun":42,"relatedWords":7271,"seo":7273,"slug":297,"stem":7274,"tier":170,"translation":7275,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7276},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fretard.md","Retard",{"type":44,"value":7245,"toc":7246},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7247},[],[42,42,42,42,42],[7250,7253,7256,7259,7262],{"sentence":7251,"translation":7252,"audio":42},"Je suis desole pour le retard, j'ai rate mon bus.","I am sorry for being late, I missed my bus.",{"sentence":7254,"translation":7255,"audio":42},"Le train a pris du retard a cause de la neige.","The train was delayed because of the snow.",{"sentence":7257,"translation":7258,"audio":42},"Elle arrive toujours en retard aux reunions.","She always arrives late to meetings.",{"sentence":7260,"translation":7261,"audio":42},"Le train est arrivé avec une heure de retard.","The train arrived an hour late.",{"sentence":7263,"translation":7264,"audio":42},"Excuse mon retard, le bus était bloqué dans la circulation.","Sorry I'm late, the bus was stuck in traffic.",648,"\u002Fʁə.taʁ\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":7269},"retards","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fretard",[7272,317,180,236,179],"tard",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fretard","delay, lateness","CFvm5S6FhqxjIxX-_tbkZV20xVAKjehFQCzZdvMmfso",{"id":7278,"title":7279,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7280,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7284,"examples":7285,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7301,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7302,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":298,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":7303,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":7304,"pronoun":42,"relatedWords":7305,"seo":7306,"slug":298,"stem":7307,"tier":170,"translation":7308,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7309},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frien.md","Rien",{"type":44,"value":7281,"toc":7282},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7283},[],[42,42,42,42,42],[7286,7289,7292,7295,7298],{"sentence":7287,"translation":7288,"audio":42},"Il n'y a rien à manger dans la cuisine.","There's nothing to eat in the kitchen.",{"sentence":7290,"translation":7291,"audio":42},"Ca ne fait rien, ne t'inquiete pas.","It doesn't matter, don't worry.",{"sentence":7293,"translation":7294,"audio":42},"Il n'a rien dit pendant toute la reunion.","He said nothing throughout the whole meeting.",{"sentence":7296,"translation":7297,"audio":42},"Il n'a rien dit pendant tout le repas.","He didn't say anything during the whole meal.",{"sentence":7299,"translation":7300,"audio":42},"Rien ne sert de courir, le train est déjà parti.","There's no point running, the train has already left.",76,"\u002Fʁjɛ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frien",[275,5459,278,285,5148],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Frien","nothing, not anything","_Rg1D8mLfw5fVVRWm871qAvl7_mhRt0zidruEzKEO0M",{"id":7311,"title":7312,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7313,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7362,"exampleAudio":7363,"examples":7364,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7380,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7381,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":299,"lessonNumber":939,"mandarin":42,"meta":7382,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":7383,"pronoun":42,"relatedWords":7384,"seo":7390,"slug":299,"stem":7391,"tier":170,"translation":7392,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7393},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frouge.md","Rouge",{"type":44,"value":7314,"toc":7360},[7315,7342],[47,7316,7317,7319,7320,3391,7322,7325,7326,7329,7330,7333,7334,7337,7338,7341],{},[515,7318,7312],{}," est un adjectif invariable en genre qui s'accorde en nombre (",[519,7321,299],{},[519,7323,7324],{},"rouges","). Comme nom masculin, ",[519,7327,7328],{},"le rouge"," designe la couleur, le feu rouge ou le vin rouge. ",[519,7331,7332],{},"Vin rouge"," (red wine), ",[519,7335,7336],{},"feu rouge"," (red light) et ",[519,7339,7340],{},"croix rouge"," (Red Cross) sont des collocations indispensables.",[47,7343,7344,7347,7348,7351,7352,7355,7356,7359],{},[519,7345,7346],{},"Voir rouge"," (to see red, to be furious) est une expression figuree. ",[519,7349,7350],{},"Rouge a levres"," (lipstick) et ",[519,7353,7354],{},"rouge a joues"," (blusher) sont des termes de cosmetique. ",[519,7357,7358],{},"Passer au rouge"," (to go through a red light) est une infraction routiere courante.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7361},[],"Rouge est un adjectif invariable en genre qui s'accorde en nombre (rouge \u002F rouges). Comme nom masculin, le rouge designe la couleur, le feu rouge ou le vin rouge. Vin rouge (red wine), feu rouge (red light) et croix rouge (Red Cross) sont des collocations indispensables.",[42,42,42,42,42],[7365,7368,7371,7374,7377],{"sentence":7366,"translation":7367,"audio":42},"Elle portait une robe rouge lors de la ceremonie de remise des prix.","She was wearing a red dress at the awards ceremony.",{"sentence":7369,"translation":7370,"audio":42},"Le feu est passé au rouge et il s'est arrêté.","The light turned red and he stopped.",{"sentence":7372,"translation":7373,"audio":42},"Il devient tout rouge quand on lui pose une question.","He goes all red when someone asks him a question.",{"sentence":7375,"translation":7376,"audio":42},"Le feu est passé au rouge juste devant moi.","The light turned red right in front of me.",{"sentence":7378,"translation":7379,"audio":42},"Il a choisi une cravate rouge pour le mariage.","He chose a red tie for the wedding.",802,"\u002Fʁuʒ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frouge",[7385,7386,7387,7388,7389],"blanc","noir","vert","couleur","sang",{"description":7362},"french\u002Fwords\u002Frouge","red","tyY8qyai8fHHLdriXdk1Xs3eoYse8ezZojiHnw2Cxtw",{"id":7395,"title":7396,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7397,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7401,"examples":7402,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7418,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7419,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":300,"lessonNumber":1182,"mandarin":42,"meta":7420,"navigation":38,"noun":7421,"partOfSpeech":406,"path":7423,"pronoun":42,"relatedWords":7424,"seo":7430,"slug":300,"stem":7431,"tier":170,"translation":7432,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7433},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frue.md","Rue",{"type":44,"value":7398,"toc":7399},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7400},[],[42,42,42,42,42],[7403,7406,7409,7412,7415],{"sentence":7404,"translation":7405,"audio":42},"Il habite dans une petite rue près du centre.","He lives on a small street near the centre.",{"sentence":7407,"translation":7408,"audio":42},"La rue etait deserte a cette heure-la.","The street was deserted at that hour.",{"sentence":7410,"translation":7411,"audio":42},"Traverse la rue avec attention, les voitures vont vite.","Cross the road carefully, the cars are going fast.",{"sentence":7413,"translation":7414,"audio":42},"Il habite dans une petite rue près de l'église.","He lives on a small street near the church.",{"sentence":7416,"translation":7417,"audio":42},"La rue était déserte à cause de la pluie.","The street was deserted because of the rain.",725,"\u002Fʁy\u002F",{},{"gender":405,"pluralForm":7422,"isIrregularPlural":6},"rues","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Frue",[7425,7426,7427,7428,7429],"avenue","boulevard","chemin","route","quartier",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Frue","street, road","feAjOKPMabKjf0cnC0XdYThzGoo1V3mv5eQe0_mIN3E",{"id":7435,"title":7436,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7437,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7441,"examples":7442,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7458,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7459,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":302,"lessonNumber":1182,"mandarin":42,"meta":7460,"navigation":38,"noun":7461,"partOfSpeech":406,"path":7463,"pronoun":42,"relatedWords":7464,"seo":7468,"slug":302,"stem":7469,"tier":170,"translation":7470,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7471},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsac.md","Sac",{"type":44,"value":7438,"toc":7439},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7440},[],[42,42,42,42,42],[7443,7446,7449,7452,7455],{"sentence":7444,"translation":7445,"audio":42},"J'ai laisse mon sac dans le taxi ce matin.","I left my bag in the taxi this morning.",{"sentence":7447,"translation":7448,"audio":42},"Elle porte toujours un grand sac avec tout ce qu'il faut.","She always carries a big bag with everything she needs.",{"sentence":7450,"translation":7451,"audio":42},"Le sac a dos est trop lourd pour un enfant de cet âge.","The rucksack is too heavy for a child of that age.",{"sentence":7453,"translation":7454,"audio":42},"Mon sac est trop lourd pour le porter longtemps.","My bag is too heavy to carry for long.",{"sentence":7456,"translation":7457,"audio":42},"Elle a sorti son téléphone de son sac à main.","She took her phone out of her handbag.",710,"\u002Fsak\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":7462},"sacs","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsac",[7465,175,7466,7467,253],"valise","transport","voiture",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fsac","bag","BgF_lODCsohvvRLRyljznXXnS24gIYacP-t-InHuUtM",{"id":7473,"title":7474,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7475,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7479,"examples":7480,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7496,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7497,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":303,"lessonNumber":1145,"mandarin":42,"meta":7498,"navigation":38,"noun":7499,"partOfSpeech":406,"path":7501,"pronoun":42,"relatedWords":7502,"seo":7506,"slug":303,"stem":7507,"tier":170,"translation":7508,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7509},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsalle.md","Salle",{"type":44,"value":7476,"toc":7477},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7478},[],[42,42,42,42,42],[7481,7484,7487,7490,7493],{"sentence":7482,"translation":7483,"audio":42},"La reunion se tient dans la grande salle du premier etage.","The meeting is being held in the large room on the first floor.",{"sentence":7485,"translation":7486,"audio":42},"La salle de bain est au bout du couloir.","The bathroom is at the end of the corridor.",{"sentence":7488,"translation":7489,"audio":42},"Toute la salle s'est levée à la fin du spectacle.","The whole room stood up at the end of the show.",{"sentence":7491,"translation":7492,"audio":42},"La salle de classe est grande et pleine de soleil.","The classroom is big and full of sunlight.",{"sentence":7494,"translation":7495,"audio":42},"Nous nous retrouverons dans la salle d'attente du médecin.","We will meet in the doctor's waiting room.",620,"\u002Fsal\u002F",{},{"gender":405,"pluralForm":7500},"salles","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsalle",[2368,7503,192,7504,7505],"piece","lieu","batiment",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fsalle","room, hall","e6W47Eld6dBydQMdgzPemmF_dIxrAM1EJC9EllxezZw",{"id":7511,"title":7512,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7513,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7557,"exampleAudio":7558,"examples":7559,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7575,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7576,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":304,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":7577,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":7578,"pronoun":42,"relatedWords":7579,"seo":7584,"slug":304,"stem":7585,"tier":170,"translation":7586,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7587},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsans.md","Sans",{"type":44,"value":7514,"toc":7555},[7515,7533],[47,7516,7517,7519,7520,7522,7523,966,7526,7529,7530,1792],{},[515,7518,7512],{}," est l'antonyme de ",[519,7521,184],{}," et s'emploie devant un nom (avec ou sans article selon le sens) ou un infinitif. Devant un nom au singulier sans déterminant, il exprime l'absence totale : ",[519,7524,7525],{},"sans argent",[519,7527,7528],{},"sans raison",". Devant un infinitif, il forme une proposition participiale négative : ",[519,7531,7532],{},"partir sans prevenir",[47,7534,7535,7536,7539,7540,626,7543,7546,7547,7550,7551,7554],{},"La locution ",[519,7537,7538],{},"sans que"," + subjonctif exprime une circonstance négative simultanée : ",[519,7541,7542],{},"il est sorti sans que je m'en aperçoive",[519,7544,7545],{},"Non sans"," + nom ou infinitif introduit une concession légèrement ironique : ",[519,7548,7549],{},"non sans difficulté"," (not without difficulty). ",[519,7552,7553],{},"Cela va sans dire"," (it goes without saying) est une formule figée très courante.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7556},[],"Sans est l'antonyme de avec et s'emploie devant un nom (avec ou sans article selon le sens) ou un infinitif. Devant un nom au singulier sans déterminant, il exprime l'absence totale : sans argent, sans raison. Devant un infinitif, il forme une proposition participiale négative : partir sans prevenir.",[42,42,42,42,42],[7560,7563,7566,7569,7572],{"sentence":7561,"translation":7562,"audio":42},"Elle est partie sans dire un mot à personne ce soir-là.","She left without saying a word to anyone that evening.",{"sentence":7564,"translation":7565,"audio":42},"Je prends mon café sans sucre ni lait depuis des années.","I've been drinking my coffee without sugar or milk for years.",{"sentence":7567,"translation":7568,"audio":42},"Sans ton aide, je n'aurais jamais réussi cet examen difficile.","Without your help, I would never have passed that difficult exam.",{"sentence":7570,"translation":7571,"audio":42},"Je ne sors jamais sans mes clés et mon téléphone.","I never go out without my keys and my phone.",{"sentence":7573,"translation":7574,"audio":42},"Il a parlé pendant une heure sans s'arrêter.","He talked for an hour without stopping.",132,"\u002Fsɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsans",[184,7580,7581,7582,7583],"sauf","malgre","hormis","prive",{"description":7557},"french\u002Fwords\u002Fsans","without","vdiiujObnu4qKfQO5gdbyvk4Yx5lGaqxsegM0OsKqfg",{"id":7589,"title":7590,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7591,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7595,"examples":7596,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7612,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":1847,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":305,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":7613,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":7616,"pronoun":42,"relatedWords":7617,"seo":7619,"slug":305,"stem":7620,"tier":170,"translation":7621,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7622},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fse.md","Se",{"type":44,"value":7592,"toc":7593},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7594},[],[42,42,42,42,42],[7597,7600,7603,7606,7609],{"sentence":7598,"translation":7599,"audio":42},"Elle se leve toujours avant le soleil.","She always gets up before sunrise.",{"sentence":7601,"translation":7602,"audio":42},"Ils se sont disputes pendant le diner.","They argued during dinner.",{"sentence":7604,"translation":7605,"audio":42},"Ce mot ne se prononce pas comme ca.","This word isn't pronounced like that.",{"sentence":7607,"translation":7608,"audio":42},"Les enfants se lavent les mains avant de manger.","The children wash their hands before eating.",{"sentence":7610,"translation":7611,"audio":42},"Mon frère et ma soeur se disputent souvent pour rien.","My brother and sister often argue over nothing.",61,{"surfaceForms":7614},[7615],"s'","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fse",[3017,7618,5629,5385,6552],"te",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fse","himself, herself, itself, themselves (reflexive pronoun)","urymEdv3XJrkDDXPFQzck8S_w0rQ30BlwgwXOxWhX3s",{"id":7624,"title":7625,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7626,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7630,"examples":7631,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7647,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7648,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":306,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":7649,"navigation":38,"noun":7650,"partOfSpeech":406,"path":7651,"pronoun":42,"relatedWords":7652,"seo":7653,"slug":306,"stem":7654,"tier":170,"translation":7655,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7656},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsemaine.md","Semaine",{"type":44,"value":7627,"toc":7628},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7629},[],[42,42,42,42,42],[7632,7635,7638,7641,7644],{"sentence":7633,"translation":7634,"audio":42},"La reunion a lieu deux fois par semaine.","The meeting takes place twice a week.",{"sentence":7636,"translation":7637,"audio":42},"Elle a pris une semaine de conge pour se reposer.","She took a week off to rest.",{"sentence":7639,"translation":7640,"audio":42},"La semaine prochaine, nous partons en voyage.","Next week we are going on a trip.",{"sentence":7642,"translation":7643,"audio":42},"Cette semaine a été particulièrement chargée au bureau.","This week has been particularly busy at the office.",{"sentence":7645,"translation":7646,"audio":42},"Je pars en vacances la semaine prochaine avec mes amis.","I'm going on holiday next week with my friends.",428,"\u002Fsə.mɛn\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsemaine",[4203,261,3229,294,175],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fsemaine","week","tMjrlMPqjtJBoKoWWqS1W7tOOhrju7wwlzAIM6MjqDE",{"id":7658,"title":7659,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7660,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7715,"exampleAudio":7716,"examples":7717,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7733,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7734,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":308,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":7735,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":4864,"path":7736,"pronoun":42,"relatedWords":7737,"seo":7739,"slug":308,"stem":7740,"tier":170,"translation":7741,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7742},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsi.md","Si",{"type":44,"value":7661,"toc":7713},[7662,7691],[47,7663,7664,7666,7667,7670,7671,966,7674,7677,7678,7681,7682,7685,7686,7688,7689,1298],{},[515,7665,7659],{}," a trois emplois majeurs. Premierement, conjonction de condition (",[519,7668,7669],{},"si tu viens...","), toujours suivie de l'indicatif (present ou imparfait\u002Fplus-que-parfait, jamais du conditionnel). Deuxiemement, adverbe d'intensite (",[519,7672,7673],{},"si grand",[519,7675,7676],{},"si bien","), synonyme soutenu de ",[519,7679,7680],{},"tellement",". Troisiemement - et c'est la specificite qui n'existe pas en anglais - interjection pour contredire une affirmation negative : a ",[519,7683,7684],{},"Tu n'as pas faim ?",", on repond ",[519,7687,7659],{}," (pas ",[519,7690,269],{},[47,7692,7693,7694,7696,7697,7700,7701,7704,7705,7708,7709,7712],{},"L'erreur la plus frequente est d'utiliser le conditionnel apres ",[519,7695,308],{}," conditionnel : ",[519,7698,7699],{},"si tu viendrais"," est fautif, ",[519,7702,7703],{},"si tu venais"," est correct. La regle mnémotechnique : ",[519,7706,7707],{},"si + imparfait > conditionnel present"," (hypothese), ",[519,7710,7711],{},"si + plus-que-parfait > conditionnel passe"," (irreel du passe).",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7714},[],"Si a trois emplois majeurs. Premierement, conjonction de condition (si tu viens...), toujours suivie de l'indicatif (present ou imparfait\u002Fplus-que-parfait, jamais du conditionnel). Deuxiemement, adverbe d'intensite (si grand, si bien), synonyme soutenu de tellement. Troisiemement - et c'est la specificite qui n'existe pas en anglais - interjection pour contredire une affirmation negative : a Tu n'as pas faim ?, on repond Si (pas oui).",[42,42,42,42,42],[7718,7721,7724,7727,7730],{"sentence":7719,"translation":7720,"audio":42},"Si tu viens demain, appelle-moi avant.","If you come tomorrow, call me first.",{"sentence":7722,"translation":7723,"audio":42},"C'est si beau que j'en ai les larmes aux yeux.","It's so beautiful that I have tears in my eyes.",{"sentence":7725,"translation":7726,"audio":42},"- Tu n'aimes pas ca ? - Si, j'adore !","- You don't like it? - Yes I do, I love it!",{"sentence":7728,"translation":7729,"audio":42},"Si tu as faim, il reste du gâteau au frigo.","If you're hungry, there's some cake left in the fridge.",{"sentence":7731,"translation":7732,"audio":42},"Je ne savais pas si je devais rire ou pleurer.","I didn't know whether to laugh or cry.",37,"\u002Fsi\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsi",[252,4868,4867,291,7738],"comme",{"description":7715},"french\u002Fwords\u002Fsi","if; so (intensifier); yes (contradicting a negative statement)","BC3DmlvueOM75M0jb_Mwcd1S4xgzLoyo6MZFTnOHMwc",{"id":7744,"title":7745,"adjective":7746,"audio":42,"author":42,"body":7747,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":7751,"examples":7752,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7768,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7769,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":309,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":7770,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1849,"path":7772,"pronoun":42,"relatedWords":7773,"seo":7776,"slug":309,"stem":7777,"tier":170,"translation":7778,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":7779},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fson.md","Son",{"feminineForm":301,"pluralForm":307},{"type":44,"value":7748,"toc":7749},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7750},[],[42,42,42,42,42],[7753,7756,7759,7762,7765],{"sentence":7754,"translation":7755,"audio":42},"Son appartement est au cinquieme etage.","His\u002Fher apartment is on the fifth floor.",{"sentence":7757,"translation":7758,"audio":42},"Elle a oublie son sac dans le taxi.","She left her bag in the taxi.",{"sentence":7760,"translation":7761,"audio":42},"Il a perdu son travail le mois dernier.","He lost his job last month.",{"sentence":7763,"translation":7764,"audio":42},"Son père travaille dans la même entreprise depuis vingt ans.","His father has worked for the same company for twenty years.",{"sentence":7766,"translation":7767,"audio":42},"Elle a oublié son sac au bureau ce matin.","She left her bag at the office this morning.",82,"\u002Fsɔ̃\u002F",{"surfaceForms":7771},[301,307],"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fson",[301,7774,7775,4700,5386],"mon","ton",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fson","his, her, its (masculine singular possessive)","NaNb4iMf9av3tANqknHjuyaGPniweWB9FRd13Xo31WY",{"id":7781,"title":7782,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7783,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7835,"exampleAudio":7836,"examples":7837,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7853,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7854,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":310,"lessonNumber":575,"mandarin":42,"meta":7855,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":7856,"pronoun":42,"relatedWords":7857,"seo":7858,"slug":310,"stem":7859,"tier":170,"translation":7860,"verb":7861,"verbSlugs":42,"__hash__":7862},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsortir.md","Sortir",{"type":44,"value":7784,"toc":7833},[7785,7805],[47,7786,7787,7789,7790,5827,7792,7795,7796,1070,7798,7801,7802,7804],{},[515,7788,7782],{}," a deux conjugaisons : intransitif (avec ",[519,7791,3295],{},[519,7793,7794],{},"il est sorti",") et transitif (avec ",[519,7797,186],{},[519,7799,7800],{},"il a sorti son téléphone","). La distinction est importante pour l'accord du participe passé. ",[519,7803,7782],{}," intransitif signifie quitter un lieu ou aller dehors ; transitif signifie sortir quelque chose de quelque part.",[47,7806,7807,7810,7811,7814,7815,7818,7819,626,7822,7825,7826,7829,7830],{},[519,7808,7809],{},"S'en sortir"," (to manage, to cope, to get through it) est une expression très fréquente : ",[519,7812,7813],{},"tu t'en sors ?"," (are you coping?, do you manage?). ",[519,7816,7817],{},"Sortir de"," (to come from, to emerge from, to graduate from) : ",[519,7820,7821],{},"il sort de Sciences Po",[519,7823,7824],{},"Faire sortir"," (to take out, to produce) est la causative. ",[519,7827,7828],{},"En sortir"," (to get out of a difficult situation) : ",[519,7831,7832],{},"comment s'en sortir ?",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7834},[],"Sortir a deux conjugaisons : intransitif (avec être aux temps composés : il est sorti) et transitif (avec avoir : il a sorti son téléphone). La distinction est importante pour l'accord du participe passé. Sortir intransitif signifie quitter un lieu ou aller dehors ; transitif signifie sortir quelque chose de quelque part.",[42,42,42,42,42],[7838,7841,7844,7847,7850],{"sentence":7839,"translation":7840,"audio":42},"Elle sort avec ses amis tous les vendredis soir en ville.","She goes out with her friends every Friday evening in town.",{"sentence":7842,"translation":7843,"audio":42},"Il faut sortir ces cartons du bureau avant la fin de la journée.","These boxes need to be taken out of the office before the end of the day.",{"sentence":7845,"translation":7846,"audio":42},"Le nouveau roman de cet auteur est sorti la semaine dernière.","This author's new novel came out last week.",{"sentence":7848,"translation":7849,"audio":42},"Je n'ai pas envie de sortir ce soir, il pleut trop.","I don't feel like going out tonight, it's raining too much.",{"sentence":7851,"translation":7852,"audio":42},"Elle est sortie de la pièce sans dire un mot.","She left the room without saying a word.",280,"\u002Fsɔʁtiʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsortir",[273,223,176,295,327],{"description":7835},"french\u002Fwords\u002Fsortir","to go out, to leave",{"verbType":5896,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"sUuLssbWOrqzDiobzXpWVz0DvTqLwWU5ZphV0L9Skh8",{"id":7864,"title":7865,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7866,"cefrLevel":42,"date":42,"description":7908,"exampleAudio":7909,"examples":7910,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":7926,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":7927,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":311,"lessonNumber":939,"mandarin":42,"meta":7928,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":7929,"pronoun":42,"relatedWords":7930,"seo":7931,"slug":311,"stem":7932,"tier":170,"translation":7933,"verb":7934,"verbSlugs":42,"__hash__":7983},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsuivre.md","Suivre",{"type":44,"value":7867,"toc":7906},[7868,7884],[47,7869,7870,4506,7872,7875,7876,7879,7880,7883],{},[515,7871,7865],{},[519,7873,7874],{},"Suivre quelqu'un"," (to follow someone) et ",[519,7877,7878],{},"suivre un cours"," (to attend a course, to follow a course) sont les deux emplois les plus frequents. ",[519,7881,7882],{},"Se suivre"," (to follow one another) est la forme pronominale.",[47,7885,7886,7889,7890,7893,7894,7897,7898,7901,7902,7905],{},[519,7887,7888],{},"Comme suit"," (as follows) est une formule administrative. ",[519,7891,7892],{},"Faire suivre"," (to forward) s'emploie pour le courrier et les emails. ",[519,7895,7896],{},"Suivez l'actualite"," (follow the news) et ",[519,7899,7900],{},"suivre un regime"," (to follow a diet) illustrent la polyvalence du verbe. ",[519,7903,7904],{},"Suite"," (f) est le nom derive indispensable.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":7907},[],"Suivre est un verbe irregulier du troisieme groupe. Suivre quelqu'un (to follow someone) et suivre un cours (to attend a course, to follow a course) sont les deux emplois les plus frequents. Se suivre (to follow one another) est la forme pronominale.",[42,42,42,42,42],[7911,7914,7917,7920,7923],{"sentence":7912,"translation":7913,"audio":42},"Suivez-moi, je vais vous montrer le chemin jusqu'a la reception.","Follow me, I will show you the way to the reception.",{"sentence":7915,"translation":7916,"audio":42},"Elle suit un cours de danse le mardi soir.","She takes a dance class on Tuesday evenings.",{"sentence":7918,"translation":7919,"audio":42},"Il est difficile de suivre une conversation quand il y a trop de bruit.","It is difficult to follow a conversation when there is too much noise.",{"sentence":7921,"translation":7922,"audio":42},"Suis-moi, je sais comment aller à la gare.","Follow me, I know how to get to the station.",{"sentence":7924,"translation":7925,"audio":42},"Il est difficile de suivre ce cours sans livre.","It is hard to follow this class without a book.",850,"\u002Fsɥivʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsuivre",[176,327,294,2932,7427],{"description":7908},"french\u002Fwords\u002Fsuivre","to follow",{"verbType":4584,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6,"conjugation":7935},{"paradigm":453,"gerund":7936,"pastParticiple":7937,"pastParticipleFeminine":7938,"pastParticiplePlural":7939,"pastParticipleFemininePlural":7940,"indicative":7941,"subjunctive":7971,"imperative":7982},"suivant","suivi","suivie","suivis","suivies",{"present":7942,"imperfect":7947,"preterite":7953,"future":7958,"conditional":7965},[3309,3309,7943,7944,7945,7946],"suit","suivons","suivez","suivent",[7948,7948,7949,7950,7951,7952],"suivais","suivait","suivions","suiviez","suivaient",[7939,7939,7954,7955,7956,7957],"suivit","suivîmes","suivîtes","suivirent",[7959,7960,7961,7962,7963,7964],"suivrai","suivras","suivra","suivrons","suivrez","suivront",[7966,7966,7967,7968,7969,7970],"suivrais","suivrait","suivrions","suivriez","suivraient",{"present":7972,"imperfect":7975},[7973,7974,7973,7950,7951,7946],"suive","suives",[7976,7977,7978,7979,7980,7981],"suivisse","suivisses","suivît","suivissions","suivissiez","suivissent",[3309,7944,7945],"Ld-QD4MiA_ajLaihEl73wOdpOn9YS1Ptf1h98ofspEM",{"id":7985,"title":7986,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":7987,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8053,"exampleAudio":8054,"examples":8055,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8071,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8072,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":312,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":8073,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":660,"path":8074,"pronoun":42,"relatedWords":8075,"seo":8076,"slug":312,"stem":8077,"tier":170,"translation":8078,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8079},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsur.md","Sur",{"type":44,"value":7988,"toc":8051},[7989,8018],[47,7990,7991,7993,7994,7997,7998,8001,8002,8005,8006,8009,8010,8013,8014,8017],{},[519,7992,7986],{}," is the everyday preposition for \"on\" or \"about\": ",[519,7995,7996],{},"sur la table"," (on the table), ",[519,7999,8000],{},"un article sur le climat"," (an article about the climate), ",[519,8003,8004],{},"deux fois sur trois"," (two times out of three). It also forms compound expressions: ",[519,8007,8008],{},"sur place"," (on the spot), ",[519,8011,8012],{},"sur le moment"," (at the time), ",[519,8015,8016],{},"compter sur quelqu'un"," (to count on someone).",[47,8019,8020,8021,8024,8025,8028,8029,8032,8033,8036,8037,3391,8039,3391,8042,3391,8045,8048,8049,1792],{},"A separate but identically-spelled (in ASCII) word is the adjective ",[519,8022,8023],{},"sûr"," (with a circumflex), meaning \"sure, certain, safe\": ",[519,8026,8027],{},"je suis sûr"," (I am sure), ",[519,8030,8031],{},"en lieu sûr"," (in a safe place), ",[519,8034,8035],{},"bien sûr"," (of course). Forms: ",[519,8038,8023],{},[519,8040,8041],{},"sûre",[519,8043,8044],{},"sûrs",[519,8046,8047],{},"sûres",". The circumflex distinguishes the two in writing; in unaccented input both collapse to ",[519,8050,312],{},{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8052},[],"Sur is the everyday preposition for \"on\" or \"about\": sur la table (on the table), un article sur le climat (an article about the climate), deux fois sur trois (two times out of three). It also forms compound expressions: sur place (on the spot), sur le moment (at the time), compter sur quelqu'un (to count on someone).",[42,42,42,42,42],[8056,8059,8062,8065,8068],{"sentence":8057,"translation":8058,"audio":42},"Le livre est sur la table basse.","The book is on the coffee table.",{"sentence":8060,"translation":8061,"audio":42},"Il a écrit un article sur la crise économique.","He wrote an article about the economic crisis.",{"sentence":8063,"translation":8064,"audio":42},"Deux fois sur trois, ca ne fonctionne pas.","Two times out of three, it doesn't work.",{"sentence":8066,"translation":8067,"audio":42},"Mets ton manteau sur le dossier de la chaise.","Put your coat over the back of the chair.",{"sentence":8069,"translation":8070,"audio":42},"Elle est sûre d'elle quand elle prend la parole.","She is self-assured when she speaks in public.",59,"\u002Fsyʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fsur",[1114,270,286,184,2822],{"description":8053},"french\u002Fwords\u002Fsur","on, on top of, about, over (preposition); also 'sure, certain' as the adjective sûr\u002Fsûre","oLF_HtA5GKTz_Mboh6URs0GDJqW8-QCo0JwhH38R5Gs",{"id":8081,"title":8082,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8083,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8121,"exampleAudio":8122,"examples":8123,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8139,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8140,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":313,"lessonNumber":939,"mandarin":42,"meta":8141,"navigation":38,"noun":8142,"partOfSpeech":406,"path":8143,"pronoun":42,"relatedWords":8144,"seo":8147,"slug":313,"stem":8148,"tier":170,"translation":313,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8149},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftable.md","Table",{"type":44,"value":8084,"toc":8119},[8085,8098],[47,8086,8087,8089,8090,8093,8094,8097],{},[515,8088,8082],{}," est un nom feminin designant le meuble et, par extension, la table de repas ou de reunion. ",[519,8091,8092],{},"Se mettre a table"," signifie s'asseoir pour manger mais aussi, en argot policier, avouer. ",[519,8095,8096],{},"Table ronde"," (round table) designe une discussion collective sans hierarchie.",[47,8099,8100,8103,8104,3391,8107,8110,8111,8114,8115,8118],{},[519,8101,8102],{},"Faire table rase"," (to make a clean sweep, to start from scratch) et ",[519,8105,8106],{},"mettre la table",[519,8108,8109],{},"dresser la table"," (to set the table) sont des expressions frequentes. ",[519,8112,8113],{},"Table des matieres"," (table of contents) et ",[519,8116,8117],{},"table de multiplication"," (multiplication table) en sont des acceptions specialisees.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8120},[],"Table est un nom feminin designant le meuble et, par extension, la table de repas ou de reunion. Se mettre a table signifie s'asseoir pour manger mais aussi, en argot policier, avouer. Table ronde (round table) designe une discussion collective sans hierarchie.",[42,42,42,42,42],[8124,8127,8130,8133,8136],{"sentence":8125,"translation":8126,"audio":42},"On se retrouve a la table du fond dans le restaurant.","We meet at the back table in the restaurant.",{"sentence":8128,"translation":8129,"audio":42},"Mets les couverts sur la table, le diner est presque prêt.","Set the cutlery on the table, dinner is almost ready.",{"sentence":8131,"translation":8132,"audio":42},"La table ronde d'experts s'est reunie pour discuter du sujet.","The round table of experts met to discuss the topic.",{"sentence":8134,"translation":8135,"audio":42},"Pose les assiettes sur la table de la cuisine.","Put the plates on the kitchen table.",{"sentence":8137,"translation":8138,"audio":42},"À table, le repas est prêt depuis dix minutes !","Come and eat, the meal has been ready for ten minutes!",801,"\u002Ftabl\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftable",[2369,8145,205,1653,8146],"chaise","dejeuner",{"description":8121},"french\u002Fwords\u002Ftable","VdiTSLjb15XCq1kshz72AAK4MhJTOX700tyw1zXX9zg",{"id":8151,"title":8152,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8153,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8157,"examples":8158,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8174,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8175,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":8176,"lessonNumber":695,"mandarin":42,"meta":8177,"navigation":38,"noun":8178,"partOfSpeech":406,"path":8179,"pronoun":42,"relatedWords":8180,"seo":8182,"slug":314,"stem":8183,"tier":170,"translation":8184,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8185},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftelephone.md","Telephone",{"type":44,"value":8154,"toc":8155},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8156},[],[42,42,42,42,42],[8159,8162,8165,8168,8171],{"sentence":8160,"translation":8161,"audio":42},"Mon telephone n'a plus de batterie, tu peux me preter le tien.","My phone has run out of battery, can you lend me yours.",{"sentence":8163,"translation":8164,"audio":42},"Elle parle au telephone depuis une heure.","She has been on the phone for an hour.",{"sentence":8166,"translation":8167,"audio":42},"Il a oublie son telephone a la maison ce matin.","He forgot his phone at home this morning.",{"sentence":8169,"translation":8170,"audio":42},"Mon téléphone n'a presque plus de batterie, je dois rentrer.","My phone is almost out of battery, I need to head home.",{"sentence":8172,"translation":8173,"audio":42},"Tu peux me donner ton numéro de téléphone professionnel ?","Can you give me your work phone number?",435,"\u002Fte.le.fɔn\u002F","téléphone",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftelephone",[240,2894,2368,8181],"cherie",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftelephone","telephone, phone","YCUi9rR1X433NhttVT-vbI8clOWTohxqc15I17EdsnA",{"id":8187,"title":8188,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8189,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8193,"examples":8194,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8210,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8211,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":315,"lessonNumber":2888,"mandarin":42,"meta":8212,"navigation":38,"noun":8213,"partOfSpeech":406,"path":8214,"pronoun":42,"relatedWords":8215,"seo":8216,"slug":315,"stem":8217,"tier":170,"translation":8218,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8219},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fterre.md","Terre",{"type":44,"value":8190,"toc":8191},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8192},[],[42,42,42,42,42],[8195,8198,8201,8204,8207],{"sentence":8196,"translation":8197,"audio":42},"Les enfants ont joue dans la terre toute la journée.","The children played in the soil all day.",{"sentence":8199,"translation":8200,"audio":42},"Il est tombé par terre devant la porte de la maison.","He fell to the ground in front of the house door.",{"sentence":8202,"translation":8203,"audio":42},"La Terre tourne autour du Soleil en une année.","The Earth goes around the Sun in one year.",{"sentence":8205,"translation":8206,"audio":42},"Mon grand-père travaille la terre dès le lever du soleil.","My grandfather works the soil from sunrise onwards.",{"sentence":8208,"translation":8209,"audio":42},"L'avion a enfin touché terre après un long vol.","The plane finally touched down after a long flight.",389,"\u002Ftɛʁ\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fterre",[2707,217,2895,175,5731],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fterre","earth, ground, land","xQDLxgwDS7ZOt1BN49BSPiH7gxFDXIzfpSJWLgVw6uo",{"id":8221,"title":8222,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8223,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8227,"examples":8228,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8244,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8245,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":316,"lessonNumber":734,"mandarin":42,"meta":8246,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":8247,"pronoun":42,"relatedWords":8248,"seo":8250,"slug":316,"stem":8251,"tier":170,"translation":8252,"verb":8253,"verbSlugs":42,"__hash__":8254},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftomber.md","Tomber",{"type":44,"value":8224,"toc":8225},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8226},[],[42,42,42,42,42],[8229,8232,8235,8238,8241],{"sentence":8230,"translation":8231,"audio":42},"Il a presque tombé en sortant de la voiture.","He almost fell while getting out of the car.",{"sentence":8233,"translation":8234,"audio":42},"Fais attention de ne pas tomber dans l'escalier.","Be careful not to fall on the stairs.",{"sentence":8236,"translation":8237,"audio":42},"La nuit commencait a tomber quand ils sont rentres.","Night was beginning to fall when they got back.",{"sentence":8239,"translation":8240,"audio":42},"Fais attention, tu vas tomber dans l'escalier !","Be careful, you are going to fall down the stairs!",{"sentence":8242,"translation":8243,"audio":42},"La nuit commence à tomber sur la campagne anglaise.","Night is starting to fall over the English countryside.",472,"\u002Ftɔ̃.be\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftomber",[701,174,276,278,8249],"peine",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftomber","to fall",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"CaIUD3YbjAhKc9lR_h5hmGuTaORBTOZerWNZ7FV_rYc",{"id":8256,"title":8257,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8258,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8262,"examples":8263,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8279,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8280,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":8281,"lessonNumber":1645,"mandarin":42,"meta":8282,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":8283,"pronoun":42,"relatedWords":8284,"seo":8286,"slug":317,"stem":8287,"tier":170,"translation":8288,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8289},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftot.md","Tot",{"type":44,"value":8259,"toc":8260},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8261},[],[42,42,42,42,42],[8264,8267,8270,8273,8276],{"sentence":8265,"translation":8266,"audio":42},"Il faut se lever tot pour attraper ce train.","You have to get up early to catch this train.",{"sentence":8268,"translation":8269,"audio":42},"C'est un peu tot pour prendre une decision.","It is a bit soon to make a decision.",{"sentence":8271,"translation":8272,"audio":42},"Elle est arrivée plus tôt que d'habitude.","She arrived earlier than usual.",{"sentence":8274,"translation":8275,"audio":42},"Il se lève tôt pour préparer le petit-déjeuner.","He gets up early to prepare breakfast.",{"sentence":8277,"translation":8278,"audio":42},"Tôt ou tard, la vérité finira par éclater.","Sooner or later, the truth will end up coming out.",572,"\u002Fto\u002F","tôt",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftot",[7272,8285,254,330,1022],"bientot",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftot","early, soon","ZXeGL_5QQOlikWkBBvzcklZpoCXL5Ik2KWDRaXr-4fw",{"id":8291,"title":8292,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8293,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8359,"exampleAudio":8360,"examples":8361,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8377,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8378,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":318,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":8379,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1849,"path":8380,"pronoun":42,"relatedWords":8381,"seo":8382,"slug":318,"stem":8383,"tier":170,"translation":8384,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8385},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftout.md","Tout",{"type":44,"value":8294,"toc":8357},[8295,8337],[47,8296,8297,8299,8300,966,8303,8306,8307,601,8310,8313,8314,8317,8318,966,8321,966,8324,8327,8328,8330,8331,966,8334,1298],{},[515,8298,8292],{}," est l'un des mots les plus cameleons du francais : adjectif indefini (",[519,8301,8302],{},"tout le monde",[519,8304,8305],{},"toute la journee","), pronom (",[519,8308,8309],{},"tout est perdu",[519,8311,8312],{},"il est tout petit",") et nom masculin (",[519,8315,8316],{},"le tout","). En tant qu'adjectif, il s'accorde en genre et en nombre (",[519,8319,8320],{},"toute",[519,8322,8323],{},"tous",[519,8325,8326],{},"toutes","), mais en tant qu'adverbe il est normalement invariable - sauf devant un adjectif feminin commencant par une consonne ou un ",[519,8329,1784],{}," aspire, ou il s'accorde par euphonie (",[519,8332,8333],{},"toute petite",[519,8335,8336],{},"toute honteuse",[47,8338,8339,8340,8342,8343,8346,8347,8350,8351,8353,8354,1792],{},"Cette regle d'accord de l'adverbe ",[519,8341,318],{}," est l'une des exceptions les plus connues de l'orthographe francaise et regulierement piegee dans les dictees. La logique phonetique la sous-tend : ",[519,8344,8345],{},"tout heureuse"," se dirait \u002Ftu øʁøz\u002F ce qui est percu comme dur ; ",[519,8348,8349],{},"toute heureuse"," \u002Ftut øʁøz\u002F est plus fluide. Devant une voyelle (sans ",[519,8352,1784],{}," aspire), l'accord ne se fait pas : ",[519,8355,8356],{},"tout etonnee",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8358},[],"Tout est l'un des mots les plus cameleons du francais : adjectif indefini (tout le monde, toute la journee), pronom (tout est perdu), adverbe (il est tout petit) et nom masculin (le tout). En tant qu'adjectif, il s'accorde en genre et en nombre (toute, tous, toutes), mais en tant qu'adverbe il est normalement invariable - sauf devant un adjectif feminin commencant par une consonne ou un h aspire, ou il s'accorde par euphonie (toute petite, toute honteuse).",[42,42,42,42,42],[8362,8365,8368,8371,8374],{"sentence":8363,"translation":8364,"audio":42},"Il a mange tout le gâteau tout seul.","He ate the entire cake by himself.",{"sentence":8366,"translation":8367,"audio":42},"Tout le monde est invite a la fête.","Everyone is invited to the party.",{"sentence":8369,"translation":8370,"audio":42},"C'est tout a fait normal dans cette situation.","That's perfectly normal in this situation.",{"sentence":8372,"translation":8373,"audio":42},"Elle a tout vendu avant son départ pour Berlin.","She sold everything before her departure for Berlin.",{"sentence":8375,"translation":8376,"audio":42},"Le bébé dort tout tranquillement dans son lit.","The baby is sleeping very quietly in his bed.",44,"\u002Ftu\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftout",[285,188,322,1424,298],{"description":8359},"french\u002Fwords\u002Ftout","all, every, quite, everything","Q2QBHsLeT2PQRzMwdT-owGd7Qw-189l_yVqFGOo3l-o",{"id":8387,"title":8388,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8389,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8393,"examples":8394,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8410,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8411,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":319,"lessonNumber":402,"mandarin":42,"meta":8412,"navigation":38,"noun":8413,"partOfSpeech":406,"path":8414,"pronoun":42,"relatedWords":8415,"seo":8416,"slug":319,"stem":8417,"tier":170,"translation":8418,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8419},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftrain.md","Train",{"type":44,"value":8390,"toc":8391},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8392},[],[42,42,42,42,42],[8395,8398,8401,8404,8407],{"sentence":8396,"translation":8397,"audio":42},"Le train part dans vingt minutes, depechez-vous.","The train leaves in twenty minutes, hurry up.",{"sentence":8399,"translation":8400,"audio":42},"Je prends le train chaque matin pour aller travailler.","I take the train every morning to go to work.",{"sentence":8402,"translation":8403,"audio":42},"Il etait en train de lire quand je l'ai appele.","He was in the middle of reading when I called him.",{"sentence":8405,"translation":8406,"audio":42},"Le train de huit heures arrive avec dix minutes de retard.","The eight o'clock train is arriving ten minutes late.",{"sentence":8408,"translation":8409,"audio":42},"Elle est en train de préparer le dîner pour ses invités.","She is in the middle of preparing dinner for her guests.",350,"\u002Ftʁɛ̃\u002F",{},{"gender":578},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftrain",[4237,4238,5731,266,175],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftrain","train, pace","lgwCzbJf_6GXkpGYXqw1lkiNWSRkAqDU5kH3Gh9Z2qU",{"id":8421,"title":8422,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8423,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8480,"exampleAudio":8481,"examples":8482,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8498,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8499,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":320,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":8500,"navigation":38,"noun":8501,"partOfSpeech":406,"path":8502,"pronoun":42,"relatedWords":8503,"seo":8507,"slug":320,"stem":8508,"tier":170,"translation":8509,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8510},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftravail.md","Travail",{"type":44,"value":8424,"toc":8478},[8425,8448],[47,8426,8427,8429,8430,8433,8434,8436,8437,8440,8441,8444,8445,8447],{},[515,8428,8422],{}," a un pluriel irrégulier : ",[519,8431,8432],{},"travaux"," (works, works of art, construction works). Au singulier, il désigne l'activité professionnelle ou l'effort intellectuel. ",[519,8435,1548],{}," (informal) et ",[519,8438,8439],{},"job"," (borrowed from English) sont des synonymes familiers très courants. ",[519,8442,8443],{},"Être au travail"," (to be at work) vs ",[519,8446,321],{}," (to work, verb).",[47,8449,8450,8453,8454,8457,8458,8461,8462,8465,8466,8469,8470,8473,8474,8477],{},[519,8451,8452],{},"Les travaux publics"," (public works) et ",[519,8455,8456],{},"les grandes oeuvres"," désignent les constructions d'infrastructure. ",[519,8459,8460],{},"Travail à la chaîne"," (assembly line work), ",[519,8463,8464],{},"travail d'équipe"," (teamwork), ",[519,8467,8468],{},"travail à mi-temps"," (part-time work) - les collocations professionnelles sont nombreuses. ",[519,8471,8472],{},"Bon courage dans ton travail"," est plus encourageant que ",[519,8475,8476],{},"bon courage dans ton boulot"," dans un contexte semi-formel.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8479},[],"Travail a un pluriel irrégulier : travaux (works, works of art, construction works). Au singulier, il désigne l'activité professionnelle ou l'effort intellectuel. Boulot (informal) et job (borrowed from English) sont des synonymes familiers très courants. Être au travail (to be at work) vs travailler (to work, verb).",[42,42,42,42,42],[8483,8486,8489,8492,8495],{"sentence":8484,"translation":8485,"audio":42},"Elle adore son travail et ne compte jamais ses heures au bureau.","She loves her job and never counts her hours at the office.",{"sentence":8487,"translation":8488,"audio":42},"Le travail en équipe est essentiel pour finir ce projet.","Teamwork is essential to finish this project.",{"sentence":8490,"translation":8491,"audio":42},"Les travaux dans la rue ont bloqué la circulation pendant trois mois.","The roadworks in the street blocked the traffic for three months.",{"sentence":8493,"translation":8494,"audio":42},"Mon travail commence à neuf heures du matin.","My job starts at nine in the morning.",{"sentence":8496,"translation":8497,"audio":42},"Ce travail demande beaucoup de patience et de concentration.","This work requires a lot of patience and concentration.",234,"\u002Ftʁavaj\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":8432},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftravail",[8504,191,8505,192,8506],"emploi","metier","projet",{"description":8480},"french\u002Fwords\u002Ftravail","work, job","yAqubH5Ep4V7DdP2eXpQHwhzAZOU0BeoCxnM9eWICPM",{"id":8512,"title":8513,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8514,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8518,"examples":8519,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8535,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8536,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":321,"lessonNumber":364,"mandarin":42,"meta":8537,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":8538,"pronoun":42,"relatedWords":8539,"seo":8540,"slug":321,"stem":8541,"tier":170,"translation":8542,"verb":8543,"verbSlugs":42,"__hash__":8544},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftravailler.md","Travailler",{"type":44,"value":8515,"toc":8516},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8517},[],[42,42,42,42,42],[8520,8523,8526,8529,8532],{"sentence":8521,"translation":8522,"audio":42},"Elle travaille dans un hôpital depuis dix ans.","She has been working in a hospital for ten years.",{"sentence":8524,"translation":8525,"audio":42},"Je dois travailler ce week-end.","I have to work this weekend.",{"sentence":8527,"translation":8528,"audio":42},"Il travaille trop et ne se repose jamais.","He works too much and never rests.",{"sentence":8530,"translation":8531,"audio":42},"Je travaille à la maison deux jours par semaine.","I work from home two days a week.",{"sentence":8533,"translation":8534,"audio":42},"Mes parents ont travaillé dur toute leur vie.","My parents worked hard their whole lives.",507,"\u002Ftʁa.va.je\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftravailler",[320,191,192,8504],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftravailler","to work",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"39sVe0OosBmqB93JZ2WskyGCB3AR4HaDBXpbVLYj7Lc",{"id":8546,"title":8547,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8548,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8552,"examples":8553,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8569,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8570,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":1290,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":8571,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":8572,"pronoun":42,"relatedWords":8573,"seo":8574,"slug":322,"stem":8575,"tier":170,"translation":8576,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8577},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftres.md","Tres",{"type":44,"value":8549,"toc":8550},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8551},[],[42,42,42,42,42],[8554,8557,8560,8563,8566],{"sentence":8555,"translation":8556,"audio":42},"Il fait très chaud aujourd'hui, plus de trente degres.","It's very hot today, over thirty degrees.",{"sentence":8558,"translation":8559,"audio":42},"Je suis très content de vous revoir.","I'm very happy to see you again.",{"sentence":8561,"translation":8562,"audio":42},"C'est très difficile a expliquer en quelques mots.","It's very difficult to explain in just a few words.",{"sentence":8564,"translation":8565,"audio":42},"Cette soupe est très bonne, j'en veux encore.","This soup is very good, I want some more.",{"sentence":8567,"translation":8568,"audio":42},"Elle parle très lentement pour aider les enfants.","She speaks very slowly to help the children.",94,"\u002Ftʁɛ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftres",[188,334,1424,285,1324],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftres","very","msyNDSKuuM2lBsFUkpJlYguCp6rAlthg8S9ejlx3fDA",{"id":8579,"title":8580,"adjective":8581,"audio":42,"author":42,"body":8583,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8587,"examples":8588,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8604,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8605,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":323,"lessonNumber":440,"mandarin":42,"meta":8606,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":8607,"pronoun":42,"relatedWords":8608,"seo":8613,"slug":323,"stem":8614,"tier":170,"translation":8615,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8616},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftriste.md","Triste",{"pluralForm":8582,"isInvariantGender":38},"tristes",{"type":44,"value":8584,"toc":8585},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8586},[],[42,42,42,42,42],[8589,8592,8595,8598,8601],{"sentence":8590,"translation":8591,"audio":42},"Elle est triste depuis le depart de son ami.","She's been sad since her friend left.",{"sentence":8593,"translation":8594,"audio":42},"Cette chanson est très triste.","This song is very sad.",{"sentence":8596,"translation":8597,"audio":42},"Ne sois pas triste, on se voit demain matin.","Don't be sad, we'll see each other tomorrow morning.",{"sentence":8599,"translation":8600,"audio":42},"Le chien a l'air triste depuis que son maître est parti.","The dog has looked sad since his owner left.",{"sentence":8602,"translation":8603,"audio":42},"C'est une histoire triste mais très belle à lire.","It's a sad but very beautiful story to read.",957,"\u002Ftʁist\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftriste",[8609,237,8610,8611,8612],"malheureux","deprime","joyeux","melancolique",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Ftriste","sad","8HGIC4mq4UjNrfyuFDsz9Qy8K7wUr2I0uXut--_iQ4w",{"id":8618,"title":8619,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8620,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8658,"exampleAudio":8659,"examples":8660,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8676,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8677,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":324,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":8678,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":8679,"pronoun":42,"relatedWords":8680,"seo":8682,"slug":324,"stem":8683,"tier":170,"translation":8684,"verb":8685,"verbSlugs":42,"__hash__":8686},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftrouver.md","Trouver",{"type":44,"value":8621,"toc":8656},[8622,8639],[47,8623,8624,8626,8627,8630,8631,8634,8635,8638],{},[515,8625,8619],{}," est un verbe du premier groupe très fréquent avec deux sens principaux : localiser quelque chose de cherché (",[519,8628,8629],{},"trouver ses clés",") et formuler un jugement ou une opinion (",[519,8632,8633],{},"je trouve ça bizarre","). La forme pronominale ",[519,8636,8637],{},"se trouver"," (to be located, to find oneself) est également très courante.",[47,8640,8641,8644,8645,8648,8649,626,8652,8655],{},[519,8642,8643],{},"Aller trouver quelqu'un"," (to go and see someone, to approach someone) est une tournure idiomatique. ",[519,8646,8647],{},"Trouver à redire"," (to find fault with) exprime la critique : ",[519,8650,8651],{},"il trouve toujours à redire",[519,8653,8654],{},"Comment tu trouves"," (what do you think of) introduit une demande d'opinion esthétique ou qualitative dans la langue courante.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8657},[],"Trouver est un verbe du premier groupe très fréquent avec deux sens principaux : localiser quelque chose de cherché (trouver ses clés) et formuler un jugement ou une opinion (je trouve ça bizarre). La forme pronominale se trouver (to be located, to find oneself) est également très courante.",[42,42,42,42,42],[8661,8664,8667,8670,8673],{"sentence":8662,"translation":8663,"audio":42},"Elle essaie de trouver un appartement pas cher dans ce quartier.","She is trying to find a cheap flat in this neighbourhood.",{"sentence":8665,"translation":8666,"audio":42},"Comment tu as fait pour trouver cette information si rapidement ?","How did you manage to find this information so quickly?",{"sentence":8668,"translation":8669,"audio":42},"Je trouve cette solution belle et simple à utiliser.","I find this solution beautiful and simple to use.",{"sentence":8671,"translation":8672,"audio":42},"Je n'arrive pas à trouver mes lunettes ce matin.","I can't manage to find my glasses this morning.",{"sentence":8674,"translation":8675,"audio":42},"Nous avons trouvé un petit café charmant près de la gare.","We found a charming little cafe near the station.",226,"\u002Ftʁuve\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Ftrouver",[199,8681,1188,331],"decouvrir",{"description":8658},"french\u002Fwords\u002Ftrouver","to find, to think",{"verbType":706,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6},"GOmrbBTPCHYN21T_fUUHUELSLQJ_dLT1vo60kYlZ2D0",{"id":8688,"title":8689,"adjective":8690,"audio":42,"author":42,"body":8691,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8695,"examples":8696,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":159,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8712,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":325,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":8713,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":8715,"path":8716,"pronoun":42,"relatedWords":8717,"seo":8718,"slug":325,"stem":8719,"tier":170,"translation":8720,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8721},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fun.md","Un",{"feminineForm":326},{"type":44,"value":8692,"toc":8693},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8694},[],[42,42,42,42,42],[8697,8700,8703,8706,8709],{"sentence":8698,"translation":8699},"Je voudrais un café, s'il vous plait.","I would like a coffee, please.",{"sentence":8701,"translation":8702},"Il y a un parc près de chez moi.","There is a park near my home.",{"sentence":8704,"translation":8705},"C'est un probleme difficile a resoudre.","It is a difficult problem to solve.",{"sentence":8707,"translation":8708,"audio":42},"J'ai vu un oiseau sur le toit ce matin.","I saw a bird on the roof this morning.",{"sentence":8710,"translation":8711,"audio":42},"Donne-moi un instant, j'arrive tout de suite.","Give me a moment, I'm coming right away.","\u002Fœ̃\u002F",{"surfaceForms":8714},[326],"indefinite-article","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fun",[326,247,246,215,2821],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fun","a, an (masculine)","TVJldGEq71YDw5i2lqG5u24Tj4-TyuKBLTROf83tDxE",{"id":8723,"title":8724,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8725,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8729,"examples":8730,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8746,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8747,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":327,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":8748,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":8749,"pronoun":42,"relatedWords":8750,"seo":8752,"slug":327,"stem":8753,"tier":170,"translation":8754,"verb":8755,"verbSlugs":42,"__hash__":8806},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvenir.md","Venir",{"type":44,"value":8726,"toc":8727},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8728},[],[42,42,42,42,42],[8731,8734,8737,8740,8743],{"sentence":8732,"translation":8733},"Tu veux bien venir avec nous ce soir?","Would you like to come with us this evening?",{"sentence":8735,"translation":8736},"Je viens de terminer mon rapport.","I have just finished my report.",{"sentence":8738,"translation":8739},"Elle vient de Londres, pas de Paris.","She comes from London, not from Paris.",{"sentence":8741,"translation":8742},"Ils viennent tous les ans en été.","They come every year in summer.",{"sentence":8744,"translation":8745,"audio":42},"Peux-tu venir m'aider à porter ces cartons?","Can you come and help me carry these boxes?",21,"\u002Fvəniʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvenir",[176,273,179,295,8751],"retourner",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fvenir","to come",{"verbType":451,"isAuxiliary":6,"isReflexive":6,"conjugation":8756},{"paradigm":453,"gerund":8757,"pastParticiple":8758,"pastParticipleFeminine":8759,"pastParticiplePlural":8760,"pastParticipleFemininePlural":8761,"indicative":8762,"subjunctive":8794,"imperative":8805},"venant","venu","venue","venus","venues",{"present":8763,"imperfect":8769,"preterite":8775,"future":8781,"conditional":8788},[8764,8764,8765,8766,8767,8768],"viens","vient","venons","venez","viennent",[8770,8770,8771,8772,8773,8774],"venais","venait","venions","veniez","venaient",[8776,8776,8777,8778,8779,8780],"vins","vint","vînmes","vîntes","vinrent",[8782,8783,8784,8785,8786,8787],"viendrai","viendras","viendra","viendrons","viendrez","viendront",[8789,8789,8790,8791,8792,8793],"viendrais","viendrait","viendrions","viendriez","viendraient",{"present":8795,"imperfect":8798},[8796,8797,8796,8772,8773,8768],"vienne","viennes",[8799,8800,8801,8802,8803,8804],"vinsse","vinsses","vînt","vinssions","vinssiez","vinssent",[8764,8766,8767],"5zYAxnHYo-AzTeYSU3qJplZd7b5C2PVzIVyzQUIsm8E",{"id":8808,"title":8809,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8810,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8852,"exampleAudio":8853,"examples":8854,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8870,"hskLevel":42,"images":8871,"intro":42,"ipa":8874,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":328,"lessonNumber":658,"mandarin":42,"meta":8875,"navigation":38,"noun":8876,"partOfSpeech":406,"path":8877,"pronoun":42,"relatedWords":8878,"seo":8880,"slug":328,"stem":8881,"tier":170,"translation":8882,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8883},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvie.md","Vie",{"type":44,"value":8811,"toc":8850},[8812,8835],[47,8813,8814,8816,8817,8820,8821,8824,8825,626,8827,8830,8831,8834],{},[515,8815,8809],{}," est un nom féminin fondamental avec de nombreuses locutions. ",[519,8818,8819],{},"Jamais de la vie"," (no way, never) est une réfutation emphatique très courante. ",[519,8822,8823],{},"En vie"," (alive) s'oppose à ",[519,8826,6386],{},[519,8828,8829],{},"Mode de vie"," (lifestyle) et ",[519,8832,8833],{},"niveau de vie"," (standard of living) sont des collocations très utilisées dans les médias.",[47,8836,8837,8838,8841,8842,8845,8846,8849],{},"L'expression ",[519,8839,8840],{},"c'est la vie"," est connue dans le monde entier comme une résignation philosophique française. ",[519,8843,8844],{},"Toute sa vie"," (throughout his\u002Fher life) s'emploie comme complément de durée. ",[519,8847,8848],{},"Vie privée"," (private life, privacy) est une notion juridiquement protégée en France.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8851},[],"Vie est un nom féminin fondamental avec de nombreuses locutions. Jamais de la vie (no way, never) est une réfutation emphatique très courante. En vie (alive) s'oppose à mort. Mode de vie (lifestyle) et niveau de vie (standard of living) sont des collocations très utilisées dans les médias.",[42,42,42,42,42],[8855,8858,8861,8864,8867],{"sentence":8856,"translation":8857,"audio":42},"La vie à Paris est chère mais belle et riche.","Life in Paris is expensive but beautiful and rich.",{"sentence":8859,"translation":8860,"audio":42},"Elle a donné toute sa vie à la recherche médicale.","She gave her entire life to medical research.",{"sentence":8862,"translation":8863,"audio":42},"C'est la vie - on ne peut pas tout contrôler dans ce monde.","That's life - you can't control everything in this world.",{"sentence":8865,"translation":8866,"audio":42},"La vie en ville est très différente de la campagne.","Life in the city is very different from the countryside.",{"sentence":8868,"translation":8869,"audio":42},"Il a passé toute sa vie dans le même village.","He spent his whole life in the same village.",126,{"line":8872,"colour":8873},"\u002Fimages\u002Fwords\u002Ffrench\u002Fvie-line.svg","\u002Fimages\u002Fwords\u002Ffrench\u002Fvie-colour.svg","\u002Fvi\u002F",{},{"gender":405},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvie",[6386,262,1968,243,8879],"amour",{"description":8852},"french\u002Fwords\u002Fvie","life","K1du3vEHacyULXM3T51iiNijkCnAzzGeOsMOReFnuWU",{"id":8885,"title":8886,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8887,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":8891,"examples":8892,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8908,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8909,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":329,"lessonNumber":1145,"mandarin":42,"meta":8910,"navigation":38,"noun":8911,"partOfSpeech":406,"path":8913,"pronoun":42,"relatedWords":8914,"seo":8919,"slug":329,"stem":8920,"tier":170,"translation":8921,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8922},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvisage.md","Visage",{"type":44,"value":8888,"toc":8889},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8890},[],[42,42,42,42,42],[8893,8896,8899,8902,8905],{"sentence":8894,"translation":8895,"audio":42},"Son visage est devenu tout rouge quand elle l'a vu entrer.","Her face went all red when she saw him come in.",{"sentence":8897,"translation":8898,"audio":42},"Il a un visage très ouvert quand il parle aux gens.","He has a very open face when he speaks to people.",{"sentence":8900,"translation":8901,"audio":42},"Je reconnais son visage mais j'ai oublié son nom.","I recognise her face but I have forgotten her name.",{"sentence":8903,"translation":8904,"audio":42},"Son visage a changé en voyant les enfants arriver à la maison.","Her face changed on seeing the children arrive home.",{"sentence":8906,"translation":8907,"audio":42},"Je n'oublierai jamais le visage de ce vieux monsieur.","I will never forget the face of that old gentleman.",641,"\u002Fvi.zaʒ\u002F",{},{"gender":578,"pluralForm":8912},"visages","\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvisage",[8915,3669,8916,8917,8918],"tete","regard","expression","figure",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fvisage","face","chvbb5eYyEkYp6w22w6mRLVoAvdIA86DZ8kpT1CqJtA",{"id":8924,"title":8925,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":8926,"cefrLevel":42,"date":42,"description":8971,"exampleAudio":8972,"examples":8973,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":8989,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":8990,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":330,"lessonNumber":3627,"mandarin":42,"meta":8991,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":8992,"pronoun":42,"relatedWords":8993,"seo":8996,"slug":330,"stem":8997,"tier":170,"translation":8998,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":8999},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvite.md","Vite",{"type":44,"value":8927,"toc":8969},[8928,8948],[47,8929,8930,8932,8933,8936,8937,8940,8941,8943,8944,8947],{},[515,8931,8925],{}," est l'adverbe de vitesse le plus courant en français, invariable. Il se distingue de ",[519,8934,8935],{},"rapide"," (adjectif) et de ",[519,8938,8939],{},"rapidement"," (adverbe de registre légèrement plus soutenu) : ",[519,8942,330],{}," est très naturel à l'oral. ",[519,8945,8946],{},"Au plus vite"," (as quickly as possible) est fréquent dans les demandes urgentes.",[47,8949,8950,8953,8954,626,8957,8960,8961,8964,8965,8968],{},[519,8951,8952],{},"Vite fait"," (quickly done, in a flash) est familier : ",[519,8955,8956],{},"c'est vite fait de se tromper dans ce genre de situation",[519,8958,8959],{},"Avoir vite fait de"," + infinitif (to be quick to, to be fast about) exprime la rapidité d'une réaction. ",[519,8962,8963],{},"Faire vite"," (to hurry, to be quick) est un ordre ou une urgence. ",[519,8966,8967],{},"Trop vite"," (too fast, too quickly) exprime l'excès de vitesse.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":8970},[],"Vite est l'adverbe de vitesse le plus courant en français, invariable. Il se distingue de rapide (adjectif) et de rapidement (adverbe de registre légèrement plus soutenu) : vite est très naturel à l'oral. Au plus vite (as quickly as possible) est fréquent dans les demandes urgentes.",[42,42,42,42,42],[8974,8977,8980,8983,8986],{"sentence":8975,"translation":8976,"audio":42},"Dépêche-toi, il faut aller vite si on ne veut pas rater le train.","Hurry up, we need to go quickly if we don't want to miss the train.",{"sentence":8978,"translation":8979,"audio":42},"Le temps passe vite quand on aime vraiment son travail.","Time goes by quickly when you really love your work.",{"sentence":8981,"translation":8982,"audio":42},"Elle a vite compris que cette situation ne pouvait pas durer longtemps.","She quickly realised that this situation couldn't last long.",{"sentence":8984,"translation":8985,"audio":42},"Le temps passe vite quand on est en bonne compagnie.","Time passes quickly when you are in good company.",{"sentence":8987,"translation":8988,"audio":42},"Viens vite, le repas est servi sur la table.","Come quickly, the meal is served on the table.",245,"\u002Fvit\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvite",[8939,317,7272,8994,8995],"lentement","vitesse",{"description":8971},"french\u002Fwords\u002Fvite","quickly, fast","okSbM6dAenRzaJvPMM6C7g4PslrKw6qDtmZ9y-V1Buc",{"id":9001,"title":9002,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":9003,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":9007,"examples":9008,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":9024,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":9025,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":331,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":9026,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":9027,"pronoun":42,"relatedWords":9028,"seo":9029,"slug":331,"stem":9030,"tier":170,"translation":9031,"verb":9032,"verbSlugs":42,"__hash__":9082},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvoir.md","Voir",{"type":44,"value":9004,"toc":9005},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":9006},[],[42,42,42,42,42],[9009,9012,9015,9018,9021],{"sentence":9010,"translation":9011,"audio":42},"Je vais voir ma famille ce week-end.","I'm going to see my family this weekend.",{"sentence":9013,"translation":9014,"audio":42},"On verra bien ce qui se passe demain.","We'll see what happens tomorrow.",{"sentence":9016,"translation":9017,"audio":42},"Il faut voir les choses telles qu'elles sont.","You have to see things as they are.",{"sentence":9019,"translation":9020,"audio":42},"Tu veux voir les photos de notre voyage en Italie?","Do you want to see the photos from our trip to Italy?",{"sentence":9022,"translation":9023,"audio":42},"On ne voit pas grand-chose ici la nuit.","You can't see much here at night.",100,"\u002Fvwaʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvoir",[2279,209,229,327,324],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fvoir","to see",{"verbType":451,"isReflexive":6,"isAuxiliary":6,"conjugation":9033},{"paradigm":453,"gerund":9034,"pastParticiple":9035,"pastParticipleFeminine":3787,"pastParticiplePlural":9036,"pastParticipleFemininePlural":9037,"indicative":9038,"subjunctive":9070,"imperative":9081},"voyant","vu","vus","vues",{"present":9039,"imperfect":9045,"preterite":9051,"future":9057,"conditional":9064},[9040,9040,9041,9042,9043,9044],"vois","voit","voyons","voyez","voient",[9046,9046,9047,9048,9049,9050],"voyais","voyait","voyions","voyiez","voyaient",[9052,9052,9053,9054,9055,9056],"vis","vit","vîmes","vîtes","virent",[9058,9059,9060,9061,9062,9063],"verrai","verras","verra","verrons","verrez","verront",[9065,9065,9066,9067,9068,9069],"verrais","verrait","verrions","verriez","verraient",{"present":9071,"imperfect":9074},[9072,9073,9072,9048,9049,9044],"voie","voies",[9075,9076,9077,9078,9079,9080],"visse","visses","vît","vissions","vissiez","vissent",[9040,9042,9043],"3wmghmZ-MUYzmZwmBv-PfHHGmN17l-COXYddQdAdW2A",{"id":9084,"title":9085,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":9086,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":9090,"examples":9091,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":1963,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":9107,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":332,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":9108,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":444,"path":9109,"pronoun":42,"relatedWords":9110,"seo":9113,"slug":332,"stem":9114,"tier":170,"translation":9115,"verb":9116,"verbSlugs":42,"__hash__":9169},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvouloir.md","Vouloir",{"type":44,"value":9087,"toc":9088},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":9089},[],[42,42,42,42,42],[9092,9095,9098,9101,9104],{"sentence":9093,"translation":9094},"Je veux apprendre une nouvelle langue cette année.","I want to learn a new language this year.",{"sentence":9096,"translation":9097},"Elle voudrait une chambre avec vue sur la mer.","She would like a room with a sea view.",{"sentence":9099,"translation":9100},"Vous voulez du sucre dans votre café?","Do you want sugar in your coffee?",{"sentence":9102,"translation":9103},"Ils ne voulaient pas partir si tot.","They did not want to leave so early.",{"sentence":9105,"translation":9106,"audio":42},"Nous voulons trouver une maison plus grande.","We want to find a bigger house.","\u002Fvulwaʁ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvouloir",[411,6737,2857,9111,9112],"desirer","preferer",{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fvouloir","to want",{"verbType":451,"isAuxiliary":38,"isReflexive":6,"conjugation":9117},{"paradigm":453,"gerund":9118,"pastParticiple":9119,"pastParticipleFeminine":9120,"pastParticiplePlural":9121,"pastParticipleFemininePlural":9122,"indicative":9123,"subjunctive":9154,"imperative":9166},"voulant","voulu","voulue","voulus","voulues",{"present":9124,"imperfect":9130,"preterite":9136,"future":9141,"conditional":9148},[9125,9125,9126,9127,9128,9129],"veux","veut","voulons","voulez","veulent",[9131,9131,9132,9133,9134,9135],"voulais","voulait","voulions","vouliez","voulaient",[9121,9121,9137,9138,9139,9140],"voulut","voulûmes","voulûtes","voulurent",[9142,9143,9144,9145,9146,9147],"voudrai","voudras","voudra","voudrons","voudrez","voudront",[9149,9149,9150,9151,9152,9153],"voudrais","voudrait","voudrions","voudriez","voudraient",{"present":9155,"imperfect":9159},[9156,9157,9156,9133,9134,9158],"veuille","veuilles","veuillent",[9160,9161,9162,9163,9164,9165],"voulusse","voulusses","voulût","voulussions","voulussiez","voulussent",[9156,9167,9168],"veuillons","veuillez","LPXMiqYx3nMFFkVdDa95vWT3dAMWyBXWkanKr_KAASA",{"id":9171,"title":9172,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":9173,"cefrLevel":42,"date":42,"description":9229,"exampleAudio":9230,"examples":9231,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":9247,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":9248,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":333,"lessonNumber":159,"mandarin":42,"meta":9249,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":1456,"path":9250,"pronoun":42,"relatedWords":9251,"seo":9254,"slug":333,"stem":9255,"tier":170,"translation":9256,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":9257},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvrai.md","Vrai",{"type":44,"value":9174,"toc":9227},[9175,9205],[47,9176,9177,9179,9180,9183,9184,1378,9187,9190,9191,9194,9195,9198,9199,9201,9202,1792],{},[515,9178,9172],{}," est un adjectif (féminin : ",[519,9181,9182],{},"vraie",") qui signifie ",[519,9185,9186],{},"true",[519,9188,9189],{},"real\u002Fgenuine",". Placé avant le nom, il insiste sur l'authenticité ou l'intensité : ",[519,9192,9193],{},"un vrai ami"," (a real\u002Ftrue friend), ",[519,9196,9197],{},"une vraie catastrophe"," (a real disaster). Placé après le nom ou après le verbe ",[519,9200,3295],{},", il exprime la vérité : ",[519,9203,9204],{},"c'est vrai",[47,9206,9207,9210,9211,9214,9215,9218,9219,9222,9223,9226],{},[519,9208,9209],{},"À vrai dire"," (to tell the truth, actually) est une locution adverbiale de correction ou de précision. ",[519,9212,9213],{},"Pour de vrai"," (for real, genuinely) est familier. ",[519,9216,9217],{},"Vrai de vrai"," est un superlatif populaire : ",[519,9220,9221],{},"un ami vrai de vrai"," (a truly genuine friend). L'antonyme est ",[519,9224,9225],{},"faux"," (false, fake).",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":9228},[],"Vrai est un adjectif (féminin : vraie) qui signifie true ou real\u002Fgenuine. Placé avant le nom, il insiste sur l'authenticité ou l'intensité : un vrai ami (a real\u002Ftrue friend), une vraie catastrophe (a real disaster). Placé après le nom ou après le verbe être, il exprime la vérité : c'est vrai.",[42,42,42,42,42],[9232,9235,9238,9241,9244],{"sentence":9233,"translation":9234,"audio":42},"C'est vrai, j'aurais dû te prévenir avant de partir ce matin.","It's true, I should have warned you before leaving this morning.",{"sentence":9236,"translation":9237,"audio":42},"Elle a trouvé un vrai emploi stable après plusieurs mois de recherche.","She found a real stable job after several months of searching.",{"sentence":9239,"translation":9240,"audio":42},"Ce tableau est-il un vrai Picasso ou une copie ?","Is this painting a genuine Picasso or a copy?",{"sentence":9242,"translation":9243,"audio":42},"Mon vrai père vit toujours en Bretagne.","My real father still lives in Brittany.",{"sentence":9245,"translation":9246,"audio":42},"Est-ce vrai que tu vas déménager bientôt ?","Is it true that you are moving soon?",155,"\u002Fvʁɛ\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvrai",[9225,334,9252,9253],"exact","reel",{"description":9229},"french\u002Fwords\u002Fvrai","true, real","xLW0DVAZy4C_w4KT21YcO02Gtn-Z9Et9M8jdMJj8kC4",{"id":9259,"title":9260,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":9261,"cefrLevel":42,"date":42,"description":156,"exampleAudio":9265,"examples":9266,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":9282,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":9283,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":334,"lessonNumber":157,"mandarin":42,"meta":9284,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":366,"path":9285,"pronoun":42,"relatedWords":9286,"seo":9287,"slug":334,"stem":9288,"tier":170,"translation":9289,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":9290},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvraiment.md","Vraiment",{"type":44,"value":9262,"toc":9263},[],{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":9264},[],[42,42,42,42,42],[9267,9270,9273,9276,9279],{"sentence":9268,"translation":9269,"audio":42},"C'est vraiment dommage qu'il ne soit pas venu.","It's really a shame he didn't come.",{"sentence":9271,"translation":9272,"audio":42},"Tu veux vraiment partir si tot ?","Do you really want to leave so early?",{"sentence":9274,"translation":9275,"audio":42},"Je l'aime vraiment, ce n'est pas du tout un jeu.","I genuinely love her\u002Fhim, it's not a game at all.",{"sentence":9277,"translation":9278,"audio":42},"Ce restaurant est vraiment cher pour ce qu'on mange.","This restaurant is really expensive for what you get.",{"sentence":9280,"translation":9281,"audio":42},"Je ne sais vraiment pas quoi te répondre.","I really don't know what to say to you.",99,"\u002Fvʁɛ.mɑ̃\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fvraiment",[322,188,1424,245,7680],{"description":156},"french\u002Fwords\u002Fvraiment","really, truly","26lslY9LIProykGZ8a1XxWCkD5Dx39K2UzCuWBiMG8M",{"id":9292,"title":9293,"adjective":42,"audio":42,"author":42,"body":9294,"cefrLevel":42,"date":42,"description":9359,"exampleAudio":9360,"examples":9361,"extension":160,"faqs":42,"frequencyRank":9377,"hskLevel":42,"images":42,"intro":42,"ipa":9378,"ipaSecondary":42,"language":164,"lastUpdated":42,"lemma":335,"lessonNumber":442,"mandarin":42,"meta":9379,"navigation":38,"noun":42,"partOfSpeech":3013,"path":9380,"pronoun":42,"relatedWords":9381,"seo":9382,"slug":335,"stem":9383,"tier":170,"translation":9384,"verb":42,"verbSlugs":42,"__hash__":9385},"words\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fy.md","Y",{"type":44,"value":9295,"toc":9357},[9296,9330],[47,9297,9298,9300,9301,9304,9305,9308,9309,6557,9311,9304,9314,9317,9318,966,9320,9323,9324,9326,9327,9329],{},[515,9299,9293],{}," est un pronom adverbial qui remplace un complement de lieu (",[519,9302,9303],{},"j'y vais"," = ",[519,9306,9307],{},"je vais la-bas",") ou un complement introduit par ",[519,9310,1200],{},[519,9312,9313],{},"j'y pense",[519,9315,9316],{},"je pense a cela","). Sa place est toujours avant le verbe, sauf a l'imperatif affirmatif ou il se place apres (",[519,9319,2006],{},[519,9321,9322],{},"allons-y","). Dans la locution ",[519,9325,6666],{}," (there is \u002F there are), le ",[519,9328,335],{}," est fige et ne remplace rien.",[47,9331,9332,9333,9335,9336,1070,9338,9340,9341,9343,9344,9340,9346,9348,9349,9352,9353,9356],{},"Le piege courant est de confondre ",[519,9334,335],{}," avec ",[519,9337,220],{},[519,9339,335],{}," remplace un groupe introduit par ",[519,9342,1200],{}," ou un lieu, ",[519,9345,220],{},[519,9347,1258],{}," ou une quantite. ",[519,9350,9351],{},"Je pense a Paris > j'y pense"," ; ",[519,9354,9355],{},"je viens de Paris > j'en viens",". Les deux pronoms ne sont jamais interchangeables.",{"title":156,"searchDepth":157,"depth":157,"links":9358},[],"Y est un pronom adverbial qui remplace un complement de lieu (j'y vais = je vais la-bas) ou un complement introduit par a (j'y pense = je pense a cela). Sa place est toujours avant le verbe, sauf a l'imperatif affirmatif ou il se place apres (vas-y, allons-y). Dans la locution il y a (there is \u002F there are), le y est fige et ne remplace rien.",[42,42,42,42,42],[9362,9365,9368,9371,9374],{"sentence":9363,"translation":9364,"audio":42},"Tu as été a Paris ? Oui, j'y suis alle l'été dernier.","Have you been to Paris? Yes, I went there last summer.",{"sentence":9366,"translation":9367,"audio":42},"Je pense a ce probleme, j'y pense tout le temps.","I'm thinking about this problem, I think about it all the time.",{"sentence":9369,"translation":9370,"audio":42},"Il y a du monde dans la rue ce soir.","There are people in the street tonight.",{"sentence":9372,"translation":9373,"audio":42},"J'y vais tout de suite, attendez-moi cinq minutes.","I'm going there right away, wait for me five minutes.",{"sentence":9375,"translation":9376,"audio":42},"Cette ville est belle, on s'y sent bien.","This town is lovely, one feels good there.",39,"\u002Fi\u002F",{},"\u002Ffrench\u002Fwords\u002Fy",[246,220,305,3017,251],{"description":9359},"french\u002Fwords\u002Fy","there, to it, about it (adverbial pronoun)","-Xc261NQZzEWw87sVLUsjfIucnacttRTDwawxWFdMEA",[9387,9390,9393,9396,9399],{"slug":9388,"title":9389,"tier":170,"estimatedMinutes":159},"le-cafe-du-quartier","Le café du quartier",{"slug":9391,"title":9392,"tier":170,"estimatedMinutes":658},"le-dernier-train-de-la-nuit","Le dernier train de la nuit",{"slug":9394,"title":9395,"tier":170,"estimatedMinutes":658},"le-jour-du-travail","Le jour du travail",{"slug":9397,"title":9398,"tier":170,"estimatedMinutes":658},"le-nouveau-docteur","Le nouveau docteur",{"slug":9400,"title":9401,"tier":170,"estimatedMinutes":157},"pas-la-meme-chose","Pas la même chose",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9403},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M2.062 12.348a1 1 0 0 1 0-.696a10.75 10.75 0 0 1 19.876 0a1 1 0 0 1 0 .696a10.75 10.75 0 0 1-19.876 0\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"12\" cy=\"12\" r=\"3\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9405},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M12 15V3m9 12v4a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-4\"\u002F>\u003Cpath d=\"m7 10l5 5l5-5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9407},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M13 21h8M15 5l4 4m2.174-2.188a1 1 0 0 0-3.986-3.987L3.842 16.174a2 2 0 0 0-.5.83l-1.321 4.352a.5.5 0 0 0 .623.622l4.353-1.32a2 2 0 0 0 .83-.497z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9409},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Crect width=\"18\" height=\"18\" x=\"3\" y=\"3\" rx=\"2\" ry=\"2\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"9\" cy=\"9\" r=\"2\"\u002F>\u003Cpath d=\"m21 15l-3.086-3.086a2 2 0 0 0-2.828 0L6 21\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9411},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M6 22a2 2 0 0 1-2-2V4a2 2 0 0 1 2-2h8a2.4 2.4 0 0 1 1.704.706l3.588 3.588A2.4 2.4 0 0 1 20 8v12a2 2 0 0 1-2 2z\"\u002F>\u003Cpath d=\"M14 2v5a1 1 0 0 0 1 1h5M10 9H8m8 4H8m8 4H8\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9413},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"m2 16l4.039-9.69a.5.5 0 0 1 .923 0L11 16m11-7v7M3.304 13h6.392\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"18.5\" cy=\"12.5\" r=\"3.5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9415},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"m21 21l-4.34-4.34\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"11\" cy=\"11\" r=\"8\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9417},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M5 12h14m-7-7l7 7l-7 7\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9419},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m12 19l-7-7l7-7m7 7H5\"\u002F>",1781519568478]