[{"data":1,"prerenderedAt":1140},["ShallowReactive",2],{"i-lucide:chevron-down":3,"i-lucide:graduation-cap":8,"i-lucide:list-ordered":10,"i-lucide:book-open":12,"i-lucide:type":14,"i-lucide:languages":16,"i-lucide:layers":18,"i-lucide:menu":20,"i-lucide:house":22,"i-lucide:chevron-right":24,"i-simple-icons:mastodon":26,"i-simple-icons:bluesky":28,"i-simple-icons:x":30,"i-simple-icons:linkedin":32,"article-\u002Fresources\u002Ffrench\u002Fhow-to-say-goodbye-in-french":35,"i-lucide:landmark":1130,"i-lucide:download":1132,"i-lucide:pencil-line":1134,"i-lucide:image":1136,"i-lucide:file-text":1138},{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":7},0,24,false,"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m6 9l6 6l6-6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":9},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M21.42 10.922a1 1 0 0 0-.019-1.838L12.83 5.18a2 2 0 0 0-1.66 0L2.6 9.08a1 1 0 0 0 0 1.832l8.57 3.908a2 2 0 0 0 1.66 0zM22 10v6\"\u002F>\u003Cpath d=\"M6 12.5V16a6 3 0 0 0 12 0v-3.5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":11},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M11 5h10m-10 7h10m-10 7h10M4 4h1v5M4 9h2m.5 11H3.4c0-1 2.6-1.925 2.6-3.5a1.5 1.5 0 0 0-2.6-1.02\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":13},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 7v14m-9-3a1 1 0 0 1-1-1V4a1 1 0 0 1 1-1h5a4 4 0 0 1 4 4a4 4 0 0 1 4-4h5a1 1 0 0 1 1 1v13a1 1 0 0 1-1 1h-6a3 3 0 0 0-3 3a3 3 0 0 0-3-3z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":15},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M12 4v16M4 7V5a1 1 0 0 1 1-1h14a1 1 0 0 1 1 1v2M9 20h6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":17},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m5 8l6 6m-7 0l6-6l2-3M2 5h12M7 2h1m14 20l-5-10l-5 10m2-4h6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":19},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M12.83 2.18a2 2 0 0 0-1.66 0L2.6 6.08a1 1 0 0 0 0 1.83l8.58 3.91a2 2 0 0 0 1.66 0l8.58-3.9a1 1 0 0 0 0-1.83z\"\u002F>\u003Cpath d=\"M2 12a1 1 0 0 0 .58.91l8.6 3.91a2 2 0 0 0 1.65 0l8.58-3.9A1 1 0 0 0 22 12\"\u002F>\u003Cpath d=\"M2 17a1 1 0 0 0 .58.91l8.6 3.91a2 2 0 0 0 1.65 0l8.58-3.9A1 1 0 0 0 22 17\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":21},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M4 5h16M4 12h16M4 19h16\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":23},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M15 21v-8a1 1 0 0 0-1-1h-4a1 1 0 0 0-1 1v8\"\u002F>\u003Cpath d=\"M3 10a2 2 0 0 1 .709-1.528l7-6a2 2 0 0 1 2.582 0l7 6A2 2 0 0 1 21 10v9a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2z\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":25},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"m9 18l6-6l-6-6\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":27},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M23.268 5.313c-.35-2.578-2.617-4.61-5.304-5.004C17.51.242 15.792 0 11.813 0h-.03c-3.98 0-4.835.242-5.288.309C3.882.692 1.496 2.518.917 5.127C.64 6.412.61 7.837.661 9.143c.074 1.874.088 3.745.26 5.611c.118 1.24.325 2.47.62 3.68c.55 2.237 2.777 4.098 4.96 4.857c2.336.792 4.849.923 7.256.38q.398-.092.786-.213c.585-.184 1.27-.39 1.774-.753a.06.06 0 0 0 .023-.043v-1.809a.05.05 0 0 0-.02-.041a.05.05 0 0 0-.046-.01a20.3 20.3 0 0 1-4.709.545c-2.73 0-3.463-1.284-3.674-1.818a5.6 5.6 0 0 1-.319-1.433a.053.053 0 0 1 .066-.054c1.517.363 3.072.546 4.632.546c.376 0 .75 0 1.125-.01c1.57-.044 3.224-.124 4.768-.422q.059-.011.11-.024c2.435-.464 4.753-1.92 4.989-5.604c.008-.145.03-1.52.03-1.67c.002-.512.167-3.63-.024-5.545m-3.748 9.195h-2.561V8.29c0-1.309-.55-1.976-1.67-1.976c-1.23 0-1.846.79-1.846 2.35v3.403h-2.546V8.663c0-1.56-.617-2.35-1.848-2.35c-1.112 0-1.668.668-1.67 1.977v6.218H4.822V8.102q0-1.965 1.011-3.12c.696-.77 1.608-1.164 2.74-1.164c1.311 0 2.302.5 2.962 1.498l.638 1.06l.638-1.06c.66-.999 1.65-1.498 2.96-1.498c1.13 0 2.043.395 2.74 1.164q1.012 1.155 1.012 3.12z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":29},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M5.202 2.857C7.954 4.922 10.913 9.11 12 11.358c1.087-2.247 4.046-6.436 6.798-8.501C20.783 1.366 24 .213 24 3.883c0 .732-.42 6.156-.667 7.037c-.856 3.061-3.978 3.842-6.755 3.37c4.854.826 6.089 3.562 3.422 6.299c-5.065 5.196-7.28-1.304-7.847-2.97c-.104-.305-.152-.448-.153-.327c0-.121-.05.022-.153.327c-.568 1.666-2.782 8.166-7.847 2.97c-2.667-2.737-1.432-5.473 3.422-6.3c-2.777.473-5.899-.308-6.755-3.369C.42 10.04 0 4.615 0 3.883c0-3.67 3.217-2.517 5.202-1.026\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":31},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M14.234 10.162L22.977 0h-2.072l-7.591 8.824L7.251 0H.258l9.168 13.343L.258 24H2.33l8.016-9.318L16.749 24h6.993zm-2.837 3.299l-.929-1.329L3.076 1.56h3.182l5.965 8.532l.929 1.329l7.754 11.09h-3.182z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":33,"hidden":34},"\u003Cpath fill=\"currentColor\" d=\"M20.447 20.452h-3.554v-5.569c0-1.328-.027-3.037-1.852-3.037c-1.853 0-2.136 1.445-2.136 2.939v5.667H9.351V9h3.414v1.561h.046c.477-.9 1.637-1.85 3.37-1.85c3.601 0 4.267 2.37 4.267 5.455v6.286zM5.337 7.433a2.06 2.06 0 0 1-2.063-2.065a2.064 2.064 0 1 1 2.063 2.065m1.782 13.019H3.555V9h3.564zM22.225 0H1.771C.792 0 0 .774 0 1.729v20.542C0 23.227.792 24 1.771 24h20.451C23.2 24 24 23.227 24 22.271V1.729C24 .774 23.2 0 22.222 0z\"\u002F>",true,{"id":36,"title":37,"author":38,"authorsTake":39,"body":40,"category":1101,"cefrLevel":1102,"date":1103,"description":1104,"extension":1105,"faqs":1106,"heroImage":1102,"intro":1102,"language":1102,"lastUpdated":1102,"meta":1119,"navigation":34,"path":1120,"seo":1121,"socialDescription":1102,"stem":1122,"tags":1123,"tldr":1128,"verbSlugs":1102,"__hash__":1129},"resources\u002Fresources\u002Ffrench\u002Fhow-to-say-goodbye-in-french.md","How to Say Goodbye in French: Au Revoir, À Bientôt, and the Casual Variants","Michael McGettrick","My year as an English assistant in Le Havre was the period when I realised French departures are not single words, they are little rituals. The bonne soiree at the end of every shop transaction, the a demain on the way out of the staffroom, the bonjour and au revoir bookending every interaction with the school's gardienne whether or not we had anything to say in between. I had been trained at school to say au revoir and stop. Nobody told me the bonne X closer was the actual politeness load-bearing wall.\n\nThe position I want to defend across this whole how-to-say cluster is that politeness vocabulary is the most culturally loaded vocabulary in any language, and the goodbye is where that lands most visibly. Literal translation gives you au revoir. Useful French gives you the time-bound specificity (a demain when it is genuinely tomorrow, a tout a l'heure when later today) and the closing well-wish keyed to the time of day and the context. Skipping the bonne soiree at the end of a 19:00 boulangerie visit is the foreign-visitor tell that the people behind the counter clock immediately, and it is the source of half the French-are-rude stories from British tourists.\n\nThe hill I will die on, which the article underplays a little, is that salut at parting is the most dangerous casual word in the French goodbye repertoire. It maps onto British \"see you\" between mates fine, but English speakers borrow it upward into contexts where vous is still the operative pronoun. If the verb in the conversation was vous and the noun for the other person was monsieur or madame, the goodbye is au revoir plus bonne X, not salut. The tu \u002F vous decision is the universal load-bearing point in French and the goodbye is where the consequence shows.\n",{"type":41,"value":42,"toc":1065},"minimark",[43,48,66,71,77,80,86,102,112,116,119,240,244,247,250,253,257,270,273,276,280,283,371,373,383,387,390,393,396,400,403,516,523,527,594,597,601,605,623,627,640,644,674,678,697,701,705,723,727,748,752,764,768,775,779,782,879,886,890,893,923,930,934,995,999,1002,1023,1027],[44,45,47],"h1",{"id":46},"how-to-say-goodbye-in-french","How to Say Goodbye in French",[49,50,51,52,56,57,60,61,65],"p",{},"The default answer is ",[53,54,55],"strong",{},"au revoir"," - \"goodbye.\" It is universal, polite, and works in any context. But the French departure register is broader than the single word: time-bounded \"see you soon\" phrases dominate everyday departures, the casual ",[53,58,59],{},"salut"," doubles as both hello and goodbye, and the French goodbye is typically paired with a \"have a good ",[62,63,64],"span",{},"time of day","\" closer that English does not have a clean parallel for. This article covers the standard goodbyes, the casual variants, the closing well-wish formulas, and the regional differences.",[67,68,70],"h2",{"id":69},"the-basic-goodbye","The basic goodbye",[49,72,73,76],{},[53,74,75],{},"Au revoir"," - \"goodbye\" (literally \"until the seeing again\").",[49,78,79],{},"Pronunciation: oh ruh-VWAR. The \"au\" is the open \"oh\" sound; the \"voir\" rhymes with English \"war.\"",[49,81,82,83,85],{},"Use ",[53,84,55],{}," for:",[87,88,89,93,96,99],"ul",{},[90,91,92],"li",{},"Any neutral or formal goodbye.",[90,94,95],{},"Leaving a shop, restaurant, taxi, or service interaction.",[90,97,98],{},"Saying goodbye to anyone you have just met or are addressing formally.",[90,100,101],{},"The universal safe default in any context.",[49,103,104,105,108,109,111],{},"Unlike Spanish ",[53,106,107],{},"adios",", French ",[53,110,55],{}," does not carry heavy finality. It is the everyday standard.",[67,113,115],{"id":114},"time-bounded-goodbyes","Time-bounded goodbyes",[49,117,118],{},"The everyday French goodbye is often phrased around when you expect to see the person again:",[120,121,122,138],"table",{},[123,124,125],"thead",{},[126,127,128,132,135],"tr",{},[129,130,131],"th",{},"Phrase",[129,133,134],{},"Translation",[129,136,137],{},"When to use",[139,140,141,153,164,175,186,197,208,219,230],"tbody",{},[126,142,143,147,150],{},[144,145,146],"td",{},"A bientot",[144,148,149],{},"See you soon",[144,151,152],{},"Universal warm",[126,154,155,158,161],{},[144,156,157],{},"A plus tard",[144,159,160],{},"See you later",[144,162,163],{},"Casual everyday",[126,165,166,169,172],{},[144,167,168],{},"A plus",[144,170,171],{},"See you (very casual)",[144,173,174],{},"Common informal abbreviation",[126,176,177,180,183],{},[144,178,179],{},"A demain",[144,181,182],{},"See you tomorrow",[144,184,185],{},"When you will literally see them tomorrow",[126,187,188,191,194],{},[144,189,190],{},"A la prochaine",[144,192,193],{},"See you next time",[144,195,196],{},"Casual",[126,198,199,202,205],{},[144,200,201],{},"A tout a l'heure",[144,203,204],{},"See you in a bit (later today)",[144,206,207],{},"Universal everyday",[126,209,210,213,216],{},[144,211,212],{},"A ce soir",[144,214,215],{},"See you tonight",[144,217,218],{},"When you will see them this evening",[126,220,221,224,227],{},[144,222,223],{},"A lundi \u002F mardi \u002F etc.",[144,225,226],{},"See you on Monday \u002F Tuesday \u002F etc.",[144,228,229],{},"When you have a specific next meeting",[126,231,232,235,238],{},[144,233,234],{},"A la semaine prochaine",[144,236,237],{},"See you next week",[144,239,207],{},[241,242,146],"h3",{"id":243},"a-bientot",[49,245,246],{},"The default \"see you soon.\" Universally used. Slightly warmer than au revoir.",[241,248,201],{"id":249},"a-tout-a-lheure",[49,251,252],{},"Literally \"until a bit later.\" Used specifically when you will see the person later the same day. Critical distinction from \"a plus tard\" which can mean a vaguer \"later\" or \"another time.\"",[241,254,256],{"id":255},"a-plus-tard-a-plus","A plus tard \u002F A plus",[49,258,259,260,262,263,266,267,269],{},"\"See you later.\" ",[53,261,157],{}," is the full form; ",[53,264,265],{},"a plus"," is the everyday shortened version. ",[53,268,168],{}," is genuinely casual - reserve it for friends and informal contexts.",[241,271,179],{"id":272},"a-demain",[49,274,275],{},"\"See you tomorrow.\" Use specifically when the next meeting is tomorrow.",[67,277,279],{"id":278},"casual-goodbyes","Casual goodbyes",[49,281,282],{},"French has a rich casual goodbye register:",[120,284,285,297],{},[123,286,287],{},[126,288,289,292,294],{},[129,290,291],{},"Casual phrase",[129,293,134],{},[129,295,296],{},"Where used",[139,298,299,310,320,329,339,349,360],{},[126,300,301,304,307],{},[144,302,303],{},"Salut",[144,305,306],{},"Bye",[144,308,309],{},"Universal informal",[126,311,312,315,318],{},[144,313,314],{},"Ciao",[144,316,317],{},"Bye (Italian-borrowed)",[144,319,309],{},[126,321,322,324,326],{},[144,323,306],{},[144,325,306],{},[144,327,328],{},"Younger speakers, casual",[126,330,331,333,336],{},[144,332,168],{},[144,334,335],{},"See you (abbreviated)",[144,337,338],{},"Universal casual",[126,340,341,344,347],{},[144,342,343],{},"Tchao",[144,345,346],{},"Bye (alternative spelling of ciao)",[144,348,309],{},[126,350,351,354,357],{},[144,352,353],{},"Bisous",[144,355,356],{},"Kisses",[144,358,359],{},"Personal, family, close friends",[126,361,362,365,368],{},[144,363,364],{},"Salut, a plus",[144,366,367],{},"Bye, see you",[144,369,370],{},"Compound casual",[241,372,303],{"id":59},[49,374,375,376,379,380,382],{},"The casual all-purpose greeting AND goodbye in French. Same word, same pronunciation, different placement. ",[53,377,378],{},"Use only in informal contexts"," - between friends, peers, family. Do not use ",[53,381,59],{}," to say goodbye to your boss, a shop assistant, or any formal contact.",[241,384,386],{"id":385},"ciao-tchao","Ciao \u002F Tchao",[49,388,389],{},"Italian-borrowed casual goodbye used widely in French. Universally understood across French-speaking regions.",[241,391,353],{"id":392},"bisous",[49,394,395],{},"\"Kisses\" - genuinely warm and personal. Used between family, close friends, and intimate relationships. Appears in written sign-offs (text messages, casual emails) more often than in spoken goodbyes.",[67,397,399],{"id":398},"the-bonne-x-departure-formula","The \"bonne X\" departure formula",[49,401,402],{},"A distinctively French goodbye convention: closing the parting with a wish for the appropriate time of day or activity. English has a parallel (\"have a good day\") but French uses it more systematically:",[120,404,405,415],{},[123,406,407],{},[126,408,409,411,413],{},[129,410,131],{},[129,412,134],{},[129,414,137],{},[139,416,417,428,439,450,461,472,483,494,505],{},[126,418,419,422,425],{},[144,420,421],{},"Bonne journee",[144,423,424],{},"Have a good day",[144,426,427],{},"Universal during daytime",[126,429,430,433,436],{},[144,431,432],{},"Bonne soiree",[144,434,435],{},"Have a good evening",[144,437,438],{},"After ~18:00",[126,440,441,444,447],{},[144,442,443],{},"Bonne nuit",[144,445,446],{},"Good night",[144,448,449],{},"When parting at bedtime",[126,451,452,455,458],{},[144,453,454],{},"Bonne semaine",[144,456,457],{},"Have a good week",[144,459,460],{},"Leaving on a Monday or early week",[126,462,463,466,469],{},[144,464,465],{},"Bon week-end",[144,467,468],{},"Have a good weekend",[144,470,471],{},"Leaving on Friday or Saturday",[126,473,474,477,480],{},[144,475,476],{},"Bonnes vacances",[144,478,479],{},"Have a good holiday",[144,481,482],{},"Before vacation",[126,484,485,488,491],{},[144,486,487],{},"Bon voyage",[144,489,490],{},"Have a good trip",[144,492,493],{},"Before a journey",[126,495,496,499,502],{},[144,497,498],{},"Bonne continuation",[144,500,501],{},"Have good continuation",[144,503,504],{},"Wishing someone well in their ongoing activity",[126,506,507,510,513],{},[144,508,509],{},"Bon courage",[144,511,512],{},"Be courageous (have strength)",[144,514,515],{},"Before a challenging task",[49,517,518,519,522],{},"The convention: French goodbye exchanges typically end with ",[53,520,521],{},"au revoir + bonne X"," (\"Au revoir, bonne soiree\"). Skipping the bonne X portion is technically correct but reads as less polite. This is the single biggest social-register difference between English and French departures: French expects the closing well-wish.",[67,524,526],{"id":525},"formal-versus-informal-goodbyes","Formal versus informal goodbyes",[120,528,529,542],{},[123,530,531],{},[126,532,533,536,539],{},[129,534,535],{},"Context",[129,537,538],{},"Formal",[129,540,541],{},"Informal",[139,543,544,555,566,576,585],{},[126,545,546,549,552],{},[144,547,548],{},"End of business meeting",[144,550,551],{},"Au revoir \u002F Bonne journee",[144,553,554],{},"A bientot \u002F Salut",[126,556,557,560,563],{},[144,558,559],{},"Leaving a shop",[144,561,562],{},"Au revoir, merci, bonne journee",[144,564,565],{},"Merci, salut",[126,567,568,571,573],{},[144,569,570],{},"Parting with friends",[144,572,146],{},[144,574,575],{},"Salut, a plus, ciao",[126,577,578,581,583],{},[144,579,580],{},"Sending someone off on a journey",[144,582,487],{},[144,584,487],{},[126,586,587,590,592],{},[144,588,589],{},"Final formal goodbye",[144,591,75],{},[144,593,75],{},[49,595,596],{},"The strict French formal-informal distinction (vous vs tu) affects the verb forms in compound goodbyes but the basic goodbye phrases themselves work across both registers.",[67,598,600],{"id":599},"special-situations","Special situations",[241,602,604],{"id":603},"saying-goodbye-at-the-end-of-the-day-work","Saying goodbye at the end of the day (work)",[87,606,607,613,618],{},[90,608,609,612],{},[53,610,611],{},"Au revoir, bonne soiree"," - the universal end-of-workday goodbye.",[90,614,615,617],{},[53,616,179],{}," - if you will see them tomorrow.",[90,619,620,622],{},[53,621,465],{}," - if it is Friday.",[241,624,626],{"id":625},"saying-goodbye-at-a-meal","Saying goodbye at a meal",[87,628,629,635],{},[90,630,631,634],{},[53,632,633],{},"Au revoir, merci pour le diner"," - thanks for the dinner.",[90,636,637,639],{},[53,638,432],{}," - have a good evening.",[241,641,643],{"id":642},"saying-goodbye-on-the-phone","Saying goodbye on the phone",[87,645,646,651,656,662,668],{},[90,647,648,650],{},[53,649,75],{}," - universal.",[90,652,653,655],{},[53,654,146],{}," - if you expect to talk again soon.",[90,657,658,661],{},[53,659,660],{},"Je vous embrasse"," - \"I embrace you\" - warm personal sign-off, particularly common in family phone calls.",[90,663,664,667],{},[53,665,666],{},"Bises"," - \"kisses\" - informal warm.",[90,669,670,673],{},[53,671,672],{},"Je t'embrasse"," - personal \"I kiss you\" - intimate.",[241,675,677],{"id":676},"saying-goodbye-on-a-journey","Saying goodbye on a journey",[87,679,680,685,691],{},[90,681,682,684],{},[53,683,487],{}," - have a good trip.",[90,686,687,690],{},[53,688,689],{},"Faites bon voyage"," - have a good trip (formal vous).",[90,692,693,696],{},[53,694,695],{},"Bonne route"," - have a good road (for drivers).",[67,698,700],{"id":699},"regional-variations","Regional variations",[241,702,704],{"id":703},"france","France",[87,706,707,713,720],{},[90,708,709,712],{},[53,710,711],{},"Au revoir, salut, a bientot, a plus"," are universal.",[90,714,715,716,719],{},"The ",[53,717,718],{},"bonne soiree \u002F bonne journee"," closer is observed strictly in service contexts.",[90,721,722],{},"The kiss-on-cheek (bise) at casual parting is the standard among friends.",[241,724,726],{"id":725},"quebec","Quebec",[87,728,729,734,740,745],{},[90,730,731,712],{},[53,732,733],{},"Au revoir, salut, a bientot",[90,735,736,739],{},[53,737,738],{},"Bye!"," is widely used casually (more so than in France).",[90,741,742,744],{},[53,743,190],{}," is common.",[90,746,747],{},"Quebec French goodbye register is slightly less formal than France French in commercial contexts.",[241,749,751],{"id":750},"belgium","Belgium",[87,753,754,757],{},[90,755,756],{},"Standard French goodbyes dominate.",[90,758,759,760,763],{},"The phrase ",[53,761,762],{},"a tantot"," (\"until later\") is distinctively used in Belgian French, particularly in Brussels and Wallonia.",[241,765,767],{"id":766},"switzerland-french-speaking","Switzerland (French-speaking)",[87,769,770,772],{},[90,771,756],{},[90,773,774],{},"Slightly more formal register than France French in commercial contexts.",[67,776,778],{"id":777},"goodbye-in-writing","Goodbye in writing",[49,780,781],{},"Email and message sign-off conventions:",[120,783,784,795],{},[123,785,786],{},[126,787,788,791,793],{},[129,789,790],{},"Sign-off",[129,792,134],{},[129,794,535],{},[139,796,797,808,819,830,840,849,860,869],{},[126,798,799,802,805],{},[144,800,801],{},"Cordialement",[144,803,804],{},"Cordially",[144,806,807],{},"Standard business",[126,809,810,813,816],{},[144,811,812],{},"Bien cordialement",[144,814,815],{},"Best cordially",[144,817,818],{},"Slightly warmer business",[126,820,821,824,827],{},[144,822,823],{},"Salutations distinguees",[144,825,826],{},"Distinguished greetings",[144,828,829],{},"Very formal",[126,831,832,835,838],{},[144,833,834],{},"Sincerement",[144,836,837],{},"Sincerely",[144,839,538],{},[126,841,842,844,846],{},[144,843,146],{},[144,845,149],{},[144,847,848],{},"Casual professional",[126,850,851,854,857],{},[144,852,853],{},"Amicalement",[144,855,856],{},"Friendly",[144,858,859],{},"Warm friendly",[126,861,862,864,867],{},[144,863,672],{},[144,865,866],{},"I embrace you",[144,868,359],{},[126,870,871,874,876],{},[144,872,873],{},"Bises \u002F Bisous",[144,875,356],{},[144,877,878],{},"Personal, very casual",[49,880,881,882,885],{},"French written sign-offs are more formal than English equivalents in business contexts; ",[53,883,884],{},"cordialement"," is the everyday business default. Casual personal contexts use much warmer sign-offs (\"Je t'embrasse\") than English business equivalents would suggest.",[67,887,889],{"id":888},"the-bise-cheek-kiss-at-parting","The bise (cheek-kiss) at parting",[49,891,892],{},"In French-speaking culture, the cheek-kiss is the standard casual parting between friends, mirroring the greeting convention:",[87,894,895,901,907,913,918],{},[90,896,897,900],{},[53,898,899],{},"Paris",": two kisses (one on each cheek).",[90,902,903,906],{},[53,904,905],{},"Southern France",": three kisses.",[90,908,909,912],{},[53,910,911],{},"Brittany, Vendee",": four kisses.",[90,914,915,917],{},[53,916,726],{},": two kisses.",[90,919,920,922],{},[53,921,751],{},": one or three depending on region.",[49,924,925,926,929],{},"The bise at parting is ",[53,927,928],{},"not"," for formal contexts; business and stranger contexts default to handshake at goodbye.",[67,931,933],{"id":932},"a-few-useful-related-phrases","A few useful related phrases",[120,935,936,945],{},[123,937,938],{},[126,939,940,942],{},[129,941,131],{},[129,943,944],{},"Meaning",[139,946,947,955,963,971,979,987],{},[126,948,949,952],{},[144,950,951],{},"Prends soin de toi",[144,953,954],{},"Take care of yourself",[126,956,957,960],{},[144,958,959],{},"Reste en contact",[144,961,962],{},"Stay in touch",[126,964,965,968],{},[144,966,967],{},"On se voit bientot",[144,969,970],{},"We see each other soon",[126,972,973,976],{},[144,974,975],{},"Je te souhaite une bonne journee",[144,977,978],{},"I wish you a good day",[126,980,981,984],{},[144,982,983],{},"Mes amities a...",[144,985,986],{},"My friendly regards to...",[126,988,989,992],{},[144,990,991],{},"Embrasse... pour moi",[144,993,994],{},"Kiss... for me (send my love to...)",[67,996,998],{"id":997},"how-to-actually-internalise-these","How to actually internalise these",[49,1000,1001],{},"Three practical recommendations:",[1003,1004,1005,1011,1017],"ol",{},[90,1006,1007,1010],{},[53,1008,1009],{},"Pair au revoir with bonne X."," The closing well-wish is the polite norm. \"Au revoir, bonne soiree\" is the right register for service interactions; skipping the bonne X reads as slightly cold.",[90,1012,1013,1016],{},[53,1014,1015],{},"Use the time-specific goodbye when you can."," \"A demain\" when you will see them tomorrow; \"a ce soir\" when you will see them this evening; \"a la semaine prochaine\" when next week. The specificity makes the goodbye warmer.",[90,1018,1019,1022],{},[53,1020,1021],{},"Reserve salut for true informal contexts."," Salut as goodbye is for friends, family, peers - not for shopkeepers, colleagues you have just met, or any business context. Au revoir is the safe default.",[67,1024,1026],{"id":1025},"cross-references","Cross-references",[87,1028,1029,1037,1044,1051,1058],{},[90,1030,715,1031,1036],{},[1032,1033,1035],"a",{"href":1034},"\u002Ffrench","French for adult learners pillar"," covers the wider French learning approach.",[90,1038,715,1039,1043],{},[1032,1040,1042],{"href":1041},"\u002Fresources\u002Fhow-to-say-hello-in-french","how to say hello in French article"," covers the greeting register that pairs with goodbyes.",[90,1045,715,1046,1050],{},[1032,1047,1049],{"href":1048},"\u002Fresources\u002Fhow-to-say-thank-you-in-french","how to say thank you in French article"," covers the gratitude vocabulary that often appears in departure phrases.",[90,1052,715,1053,1057],{},[1032,1054,1056],{"href":1055},"\u002Fresources\u002Fhow-to-say-sorry-in-french","how to say sorry in French article"," covers the apology register.",[90,1059,715,1060,1064],{},[1032,1061,1063],{"href":1062},"\u002Ffrench\u002Faccents","French accents guide"," covers the regional variety choice in detail.",{"title":1066,"searchDepth":1067,"depth":1067,"links":1068},"",2,[1069,1070,1077,1082,1083,1084,1090,1096,1097,1098,1099,1100],{"id":69,"depth":1067,"text":70},{"id":114,"depth":1067,"text":115,"children":1071},[1072,1074,1075,1076],{"id":243,"depth":1073,"text":146},3,{"id":249,"depth":1073,"text":201},{"id":255,"depth":1073,"text":256},{"id":272,"depth":1073,"text":179},{"id":278,"depth":1067,"text":279,"children":1078},[1079,1080,1081],{"id":59,"depth":1073,"text":303},{"id":385,"depth":1073,"text":386},{"id":392,"depth":1073,"text":353},{"id":398,"depth":1067,"text":399},{"id":525,"depth":1067,"text":526},{"id":599,"depth":1067,"text":600,"children":1085},[1086,1087,1088,1089],{"id":603,"depth":1073,"text":604},{"id":625,"depth":1073,"text":626},{"id":642,"depth":1073,"text":643},{"id":676,"depth":1073,"text":677},{"id":699,"depth":1067,"text":700,"children":1091},[1092,1093,1094,1095],{"id":703,"depth":1073,"text":704},{"id":725,"depth":1073,"text":726},{"id":750,"depth":1073,"text":751},{"id":766,"depth":1073,"text":767},{"id":777,"depth":1067,"text":778},{"id":888,"depth":1067,"text":889},{"id":932,"depth":1067,"text":933},{"id":997,"depth":1067,"text":998},{"id":1025,"depth":1067,"text":1026},"Methodology",null,"2026-06-05T00:00:00+00:00","How to say goodbye in French: au revoir, a bientot, salut, bonne journee, and the regional variations across France, Quebec, Belgium and Switzerland.","md",[1107,1110,1113,1116],{"q":1108,"a":1109},"What is the difference between au revoir and salut?","Au revoir is the universal polite goodbye that works in every context from shops and meetings to family. Salut is the casual all-purpose hello-and-goodbye reserved for friends, peers and informal contexts. Using salut with shopkeepers or anyone you address as vous reads as inappropriately familiar, so au revoir is the safe default whenever in doubt.",{"q":1111,"a":1112},"Is it rude not to say bonne journee at the end of a French interaction?","Not strictly rude but noticeably colder than the local norm. French goodbye exchanges typically pair au revoir with a closing well-wish keyed to the time of day or activity: bonne journee in the daytime, bonne soiree from around 18:00, bon week-end on a Friday. Skipping the bonne X reads as foreign and is one of the consistent tells behind the French-are-rude tourist reputation.",{"q":1114,"a":1115},"When should I say a bientot, a tout a l'heure or a demain?","A bientot is the warm catch-all see you soon with no specific timing. A tout a l'heure means specifically later today, often within hours. A demain is reserved for when you will genuinely see the person tomorrow. French speakers prefer the time-bound specificity over vague farewells, so picking the right one is the polite norm.",{"q":1117,"a":1118},"Is bisous appropriate to say goodbye in person or only in writing?","Bisous works in both but with different ranges. In writing it is the standard warm casual sign-off in texts and informal emails to friends and family. In person it usually accompanies an actual cheek-kiss between close friends and family rather than functioning as a stand-alone spoken goodbye. With colleagues you do not kiss, stick to au revoir plus bonne X.",{},"\u002Fresources\u002Ffrench\u002Fhow-to-say-goodbye-in-french",{"title":37,"description":1104},"resources\u002Ffrench\u002Fhow-to-say-goodbye-in-french",[1124,1125,1126,1127],"french phrases","french vocabulary","french for beginners","goodbye","Au revoir is the safe French default, but the everyday departure is usually a time-bounded a bientot, a demain or a tout a l'heure, paired with a bonne X closer like bonne soiree or bon week-end; getting the closing well-wish right is what separates the textbook learner from the polite native.","Nl_HxSyhNY4SkxkZ043OTqQ-GprmtL_muPRVL-ReINc",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":1131},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M10 18v-7m1.119-8.795a2 2 0 0 1 1.762 0l7.84 3.846A.5.5 0 0 1 20.5 7h-17a.5.5 0 0 1-.22-.949zM14 18v-7m4 7v-7M3 22h18M6 18v-7\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":1133},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M12 15V3m9 12v4a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-4\"\u002F>\u003Cpath d=\"m7 10l5 5l5-5\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":1135},"\u003Cpath fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M13 21h8M15 5l4 4m2.174-2.188a1 1 0 0 0-3.986-3.987L3.842 16.174a2 2 0 0 0-.5.83l-1.321 4.352a.5.5 0 0 0 .623.622l4.353-1.32a2 2 0 0 0 .83-.497z\"\u002F>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":1137},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Crect width=\"18\" height=\"18\" x=\"3\" y=\"3\" rx=\"2\" ry=\"2\"\u002F>\u003Ccircle cx=\"9\" cy=\"9\" r=\"2\"\u002F>\u003Cpath d=\"m21 15l-3.086-3.086a2 2 0 0 0-2.828 0L6 21\"\u002F>\u003C\u002Fg>",{"left":4,"top":4,"width":5,"height":5,"rotate":4,"vFlip":6,"hFlip":6,"body":1139},"\u003Cg fill=\"none\" stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"2\">\u003Cpath d=\"M6 22a2 2 0 0 1-2-2V4a2 2 0 0 1 2-2h8a2.4 2.4 0 0 1 1.704.706l3.588 3.588A2.4 2.4 0 0 1 20 8v12a2 2 0 0 1-2 2z\"\u002F>\u003Cpath d=\"M14 2v5a1 1 0 0 0 1 1h5M10 9H8m8 4H8m8 4H8\"\u002F>\u003C\u002Fg>",1781519465653]