latête
/tɛt/
Translation
head
Grammar
Examples
J' , - .
I've had a headache since this morning, perhaps because of the noise.
baissé , .
She lowered her head to say yes, without saying a word.
.
Keep a cool head in this difficult situation.
tourne .
This idea has been going round in my head since last night.
.
He went out of his mind when he heard the news.
Tête est un nom féminin très productif en locutions idiomatiques. Avoir mal à la tête (to have a headache) est très courant. Garder la tête froide (to keep a cool head) et perdre la tête (to lose one's mind, to go crazy) sont des expressions bien établies.
En tête (at the front, in the lead) et à la tête de (at the head of, leading) sont des locutions prépositionnelles. Coup de tête (impulsive act, headbutt) et tête-à-tête (face to face, private meeting) sont des composés courants. Faire la tête (to sulk, to pull a long face) et avoir la grosse tête (to be big-headed, conceited) sont idiomatiques. Tête baissée (headlong, without thinking) décrit une action imprudente.
Related words
Used in
Stories
- Le jour du travail3 min read
- Le nouveau docteur3 min read
- Un voyage difficile4 min read
- Une rencontre au marche4 min read
Add to review queue
Track this word in your spaced-repetition queue and be tested on it at the right interval.
Go to my review queueThis word is part of lesson 5.